You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"für verschiedene gesundheitsschädigende Substanzen Grenzwerte (Immissionsgrenzwerte, IGW) definiert. "+
91
91
"Die IGW wurden nach den Kriterien des Umweltschutzgesetzes so festgelegt, dass bei ihrer Einhaltung Menschen, Tiere, Pflanzen, Böden usw. im Allgemeinen vor schädlichen "+
92
-
"und lästigen Auswirkungen der Luftschadstoffe geschützt sind. Die schweizerischen Grenzwerte stehen im Einklang mit den Werten, die von der WHO empfohlen werden."+
92
+
"und lästigen Auswirkungen der Luftschadstoffe geschützt sind. Die schweizerischen Grenzwerte stehen im Einklang mit den Werten, die 2005 von der WHO empfohlen wurden. Die Eidgenössische "+
93
+
"Kommission für Lufthygiene (EKL) berät derzeit über eine Empfehlung auf Basis der aktuellen WHO-Werte von 2021."+
93
94
"<br><br>"+
94
95
"Die Belastungswerte von Schwefeldioxid (SO<sub>2</sub>) und Kohlenmonoxid (CO) liegen in der Schweiz deutlich unter den Immissions­grenzwerten, sodass bei diesen Belastungen "+
95
96
"keine schädlichen Wirkungen erwartet werden. Dagegen werden beim Stickstoffdioxid (NO<sub>2</sub>), beim bodennahen Ozon (O<sub>3</sub>) und beim Feinstaub die festgelegten "+
@@ -111,7 +112,8 @@ arrPopups = [
111
112
"In Switzerland, the Federal Council has defined air quality standards (immission limit values) for various substances that are harmful to health in the "+
112
113
"<a href=\"https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19850321/index.html\" target=\"_blank\">Ordinance on Air Pollution Control (OAPC)</a>. "+
113
114
"These standards have been defined according to the criteria of the Environmental Protection Act, in general offering protection from the harmful and annoying effects of air pollutants "+
114
-
"to humans, animals, plants, soil, etc. The Swiss limit values are in line with the values recommended by the WHO."+
115
+
"to humans, animals, plants, soil, etc. The Swiss limit values are in line with the values recommended by the WHO in 2005. The Federal Commission for Air Hygiene (FCAH) is currently discussing "+
116
+
"a recommendation based on the current WHO values of 2021."+
115
117
"<br><br>"+
116
118
"Today, the levels of sulphur dioxide (SO<sub>2</sub>) and carbon monoxide (CO) pollution in Switzerland are so low that harmful health effects are not expected from these pollutants. "+
117
119
"The exposures measured in Switzerland combined with the associated small risks, translate into a low risk for an individual compared to harmful lifestyle factors such as smoking, "+
@@ -134,7 +136,8 @@ arrPopups = [
134
136
"En Suisse, le Conseil fédéral a défini dans "+
135
137
"<a href=\"https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19850321/index.html\" target=\"_blank\">l'ordonnance sur la protection de l'air (OPair)</a> "+
136
138
"des valeurs limites d'immission (VLI) pour différentes substances nocives pour la santé. Les VLI ont été définies selon les critères de la loi sur la protection de l'environnement "+
137
-
"de telle sorte que, si elles sont respectées, les humains, les animaux, les plantes, le sol, etc. sont en général protégés contre les pollutions atmosphériques nuisibles ou incommodantes. "+
139
+
"de telle sorte que, si elles sont respectées, les humains, les animaux, les plantes, le sol, etc. sont en général protégés contre les pollutions atmosphériques nuisibles ou incommodantes. Les valeurs "+
140
+
"limites suisses sont en accord avec les valeurs recommandées par l'OMS en 2005. La Commission fédérale de l'hygiène de l'air (CFHA) discute actuellement d'une recommandation basée sur les valeurs actuelles de l'OMS pour 2021."+
138
141
"<br><br>"+
139
142
"Les niveaux de pollution au dioxyde de soufre (SO<sub>2</sub>) et au monoxyde de carbone (CO) en Suisse sont bien en dessous des valeurs limites d'immission, si bien qu'aucun effet nocif ne devrait "+
140
143
"en résulter. En revanche, le dioxyde d'azote (NO<sub>2</sub>), l'ozone troposphérique (O3) et les poussières fines dépassent en partie les valeurs limites fixées. Les niveaux d'exposition "+
@@ -155,7 +158,8 @@ arrPopups = [
155
158
"In Svizzera, il Consiglio federale ha stabilito dei valori limite (Valori limite d'immissione, VLI) per diverse sostanze nocive per la salute nell’"+
156
159
"<a href=\"https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19850321/index.html\" target=\"_blank\">Ordinanza contro l’inquinamento atmosferico (OIAt)</a> "+
157
160
"I VLI sono stati stabiliti secondo i criteri della Legge sulla protezione dell'ambiente in modo tale che, se rispettati, le persone, gli animali, le piante, il suolo, ecc. sono generalmente "+
158
-
"protetti dagli effetti nocivi e fastidiosi degli inquinanti atmosferici. I valori limite svizzeri sono in linea con i valori raccomandati dall'OMS."+
161
+
"protetti dagli effetti nocivi e fastidiosi degli inquinanti atmosferici. I valori limite svizzeri sono in linea con quelli raccomandati dall'OMS nel 2005. La Commissione federale per l'igiene dell'aria "+
162
+
"(FCAH) sta attualmente discutendo una raccomandazione basata sugli attuali valori OMS del 2021."+
159
163
"<br><br>"+
160
164
"I livelli di diossido di zolfo (SO<sub>2</sub>) e di monossido di carbonio (CO) in Svizzera sono ben al di sotto dei valori limite d’immissione, per cui non si prevedono effetti nocivi derivanti "+
161
165
"da questi inquinanti. Al contrario, i limiti fissati per il diossido di azoto (NO<sub>2</sub>), l'ozono a livello del suolo (O<sub>3</sub>) e le polveri sottili vengono talvolta superati. "+
"This interactive figure on health effects of ambient air pollution. It is a project of the Swiss Literature Database and Services on Health Effects of Ambient Air Pollution LUDOK "+
586
+
"This interactive figure on health effects of ambient air pollution is a project of the Swiss Literature Database and Services on Health Effects of Ambient Air Pollution LUDOK "+
583
587
"at the Swiss Tropical and Public Health Institute (Swiss TPH). It was jointly developed with the following partner organizations: "+
584
588
"<ul>"+
585
-
"<li>Bundesamt für Umwelt (Trägerorganisation)</li>"+
586
-
"<li>Kantonale Behörden für Luftreinhaltung (Trägerorganisation)</li>"+
"<li>Kantonale Behörden für Luftreinhaltung</li>"+
591
+
"<li>Krebsliga Schweiz</li>"+
592
+
"<li>LUNGE ZÜRICH</li>"+
589
593
"<li>LerNetz</li>"+
590
594
"</ul>"+
591
595
"Concept and implementation: LUDOK<br>"+
@@ -605,10 +609,10 @@ arrPopups = [
605
609
"Ce graphique interactif est une plateforme d'information sur les effets de la pollution atmosphérique sur la santé. Il s'agit d'un projet du Centre de documentation sur l’air et la santé (LUDOK) "+
606
610
"de l'Institut Tropical et de Santé Publique Suisse (Swiss TPH), financé par l'Office fédéral de l'environnement (OFEV), qui a été développé en collaboration avec des organisations, à savoir:"+
607
611
"<ul>"+
608
-
"<li>Office fédéral de l'environnement (organisation responsable)</li>"+
609
-
"<li>Autorités cantonales chargées de la lutte contre la pollution atmosphérique (organisation responsable)</li>"+
610
-
"<li>Ligue suisse contre le cancer (organisation responsable)</li>"+
"<li>Autorités cantonales chargées de la lutte contre la pollution atmosphérique</li>"+
614
+
"<li>Ligue suisse contre le cancer</li>"+
615
+
"<li>LUNGE ZÜRICH</li>"+
612
616
"<li>LerNetz</li>"+
613
617
"</ul>"+
614
618
"Concept et réalisation: LUDOK<br>"+
@@ -630,10 +634,10 @@ arrPopups = [
630
634
"dell'ambiente (BAFU) del Centro di documentazione e informazione (LUDOK) presso lo Swiss Tropical and Public Health Institute (Swiss TPH), che è stato sviluppato insieme alle "+
0 commit comments