forked from OCA/sale-workflow
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Expand file tree
/
Copy pathes.po
More file actions
172 lines (149 loc) · 6.63 KB
/
es.po
File metadata and controls
172 lines (149 loc) · 6.63 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_semaphore
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-06 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 16:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#. module: sale_semaphore
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.product_category_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.product_template_form_view
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_category__semaphore_discount_danger
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_product__semaphore_discount_danger
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_template__semaphore_discount_danger
msgid "Discount Danger"
msgstr "Descuento rojo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_category__semaphore_discount_success
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_product__semaphore_discount_success
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_template__semaphore_discount_success
msgid "Discount Success"
msgstr "Descuento verde"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_category__semaphore_discount_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_product__semaphore_discount_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_template__semaphore_discount_warning
msgid "Discount Warning"
msgstr "Decuento ámbar"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "Estadísticas de facturas"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: sale_semaphore
#. openerp-web
#: code:addons/sale_semaphore/static/src/semaphore/semaphore.esm.js:0
#, python-format
msgid "Please save to be able to reset the price."
msgstr "Por favor, guarda para poder resetear el precio"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order__price_below_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__price_below_semaphore
msgid "Price Below Semaphore"
msgstr "Precio por debajo del semáforo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Categoría de producto"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: sale_semaphore
#. openerp-web
#: code:addons/sale_semaphore/static/src/semaphore/semaphore.xml:0
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_sale_report
msgid "Sales Analysis Report"
msgstr "Informe de análisis de ventas"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de venta"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model,name:sale_semaphore.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linea de la orden de venta"
#. module: sale_semaphore
#. openerp-web
#: code:addons/sale_semaphore/static/src/semaphore/semaphore.esm.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_account_invoice_report__semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_account_move_line__semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_report__semaphore
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.product_category_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.product_template_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.view_account_invoice_report_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_semaphore.view_order_product_search
#, python-format
msgid "Semaphore"
msgstr "Semáforo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_category__semaphore_active
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_product__semaphore_active
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_product_template__semaphore_active
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__semaphore_active
msgid "Semaphore Active"
msgstr "Semáforo activo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__semaphore_max_price_danger
msgid "Semaphore Max Price Danger"
msgstr "Precio máximo semáforo rojo"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__semaphore_max_price_success
msgid "Semaphore Max Price Success"
msgstr "Precio máximo semáforo verde"
#. module: sale_semaphore
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_semaphore.field_sale_order_line__semaphore_max_price_warning
msgid "Semaphore Max Price Warning"
msgstr "Precio máximo semáforo amarillo"
#. module: sale_semaphore
#. openerp-web
#: code:addons/sale_semaphore/static/src/semaphore/semaphore.esm.js:0
#, python-format
msgid "The product or its category has not the semaphore activated."
msgstr "El producto o su categoría no tiene el semáforo activo"
#. module: sale_semaphore
#. openerp-web
#: code:addons/sale_semaphore/static/src/semaphore/semaphore.esm.js:0
#, python-format
msgid "The semaphore assignation does not work in this model."
msgstr "La asignación de semáforo no funciona en este modelo."
#. module: sale_semaphore
#: code:addons/sale_semaphore/models/sale_order.py:0
#: code:addons/sale_semaphore/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"There's a line with price below semaphore's accepted.\n"
"\n"
"Please set the prices in a way that they are accepted by the semaphore, or "
"contact the purchasing administrators."
msgstr ""
"Hay líneas con precio inferior al semáforo.\n"
"\n"
"Por favor, establece los precios de forma que estén aceptados por el "
"semáforo o contacta con algún administrador de ventas."