|
13 | 13 | <string name="terracotta_difficulty_medium">Rede média: rotas alternativas ativadas, embora a conexão possa falhar</string> |
14 | 14 | <string name="terracotta_difficulty_tough">Rede deficiente: rotas alternativas ativadas, embora a conexão possa falhar</string> |
15 | 15 | <string name="terracotta_difficulty_estimate_only">A taxa de sucesso é uma estimativa baseada nos tipos de NAT do host e do cliente, apenas para referência!</string> |
| 16 | + <string name="terracotta_log">Olhar Logs</string> |
| 17 | + <string name="terracotta_log_exit">Feche o log e retorne à página de recursos.</string> |
| 18 | + <string name="terracotta_export_log">Você pode compartilhar logs na página multijogador do inicializador para fornecer mais informações para análise de erros.</string> |
| 19 | + <string name="terracotta_export_log_share">Compartilhar log principal do multijogador</string> |
| 20 | + <string name="terracotta_export_log_share_null">Nenhuma log encontrada</string> |
| 21 | + <string name="terracotta_status_uninitialized_desc">Você se compromete legalmente a cumprir rigorosamente todas as leis e regulamentos do seu país ou região durante o processo multijogador.</string> |
| 22 | + <string name="terracotta_confirm_title">Aviso do usuário</string> |
| 23 | + <string name="terracotta_confirm_software">Terracotta é um software livre e de código aberto desenvolvido por terceiros. Por favor, envie seu feedback sobre quaisquer problemas que encontrar através dos canais apropriados durante o uso.</string> |
| 24 | + <string name="terracotta_confirm_p2p">Terracotta utiliza a tecnologia P2P. Após uma conexão bem-sucedida, os usuários na sala se conectarão diretamente uns aos outros, sem que um servidor de terceiros intermedie o tráfego. A experiência multiplayer final depende em grande parte das condições de rede dos participantes.</string> |
| 25 | + <string name="terracotta_confirm_law">Durante todo o processo multijogador, você deve cumprir rigorosamente todas as leis e regulamentos do seu país e região.</string> |
| 26 | + <string name="terracotta_menu">Menu Do Multiplayer</string> |
| 27 | + <string name="terracotta_notification_title">Terracota está em andamento</string> |
| 28 | + <string name="terracotta_notification_desc">Identidade: %s, Estado: %s</string> |
| 29 | + <string name="terracotta_status_waiting_host_title">Eu procuro organizar uma sessão</string> |
| 30 | + <string name="terracotta_status_waiting_host_desc">Crie uma sala e gere um código de convite para jogar com amigos</string> |
| 31 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_title">Quero participar de uma sessão</string> |
| 32 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_desc">Insira o código de convite do jogador anfitrião para entrar no mundo do jogo</string> |
| 33 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_prompt_title">Por favor insira o código de convite fornecido pelo anfitrião</string> |
| 34 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_prompt_invalid">Código de convite inválido</string> |
| 35 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_prompt_terracotta_legacy">Código de convite Legacy Terracotta</string> |
| 36 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_prompt_pcl2ce">Código de convite legado do PCL CE</string> |
| 37 | + <string name="terracotta_status_waiting_guest_prompt_scaffolding">Código de convite para andaimes</string> |
| 38 | + <string name="terracotta_status_host_scanning">Escaneado mundos em LAN</string> |
| 39 | + <string name="terracotta_status_host_scanning_desc">Por favor, abra o mundo, em seguida aperte ESC e selecione Abrir para LAN, e em seguida selecione em, abrir o mundo para LAN</string> |
16 | 40 | </resources> |
0 commit comments