@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : io.github.alainm23.planify\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2024-05-31 11:01-0500\n "
12- "PO-Revision-Date : 2024-05-18 23:42 +0530\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2024-06-01 09:31 +0530\n "
1313"
Last-Translator :
Scrambled777 <[email protected] >\n "
1414"
Language-Team :
Hindi <[email protected] >\n "
1515"Language : hi\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
19+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2020"X-Generator : Gtranslator 46.1\n "
2121
2222#: core/Enum.vala:105 core/Util/Util.vala:229 core/Util/Datetime.vala:64
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "कार्य"
7676#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:183
7777#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:40
7878msgid "Labels"
79- msgstr "लेबल्स "
79+ msgstr "लेबल "
8080
8181#: core/Enum.vala:193
8282msgid "Filters"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "देय तिथि"
163163
164164#: core/QuickAdd.vala:65
165165msgid "To-do name"
166- msgstr "करने-योग्य का नाम"
166+ msgstr "करने-हेतु कार्य का नाम"
167167
168168#: core/QuickAdd.vala:135
169169msgid "Add"
170- msgstr ""
170+ msgstr "जोड़ें "
171171
172172#: core/QuickAdd.vala:142
173173msgid "Create More"
@@ -295,15 +295,15 @@ msgstr "आज + इनबॉक्स"
295295#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:195
296296#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:254
297297msgid "Cancel"
298- msgstr "रद्द"
298+ msgstr "रद्द करें "
299299
300300#: core/Util/Util.vala:382
301301msgid "Delete All"
302302msgstr "सभी मिटाएं"
303303
304304#: core/Util/Util.vala:396
305305msgid "Process completed, you need to start Planify again."
306- msgstr "प्रक्रिया पूरी हो गई , आपको Planify को फिर से शुरू करना होगा।"
306+ msgstr "प्रक्रिया पूर्ण , आपको Planify को फिर से शुरू करना होगा।"
307307
308308#: core/Util/Util.vala:398 src/Services/Backups.vala:509
309309#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1337
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
358358
359359#: core/Util/Util.vala:600
360360msgid "Tap this to-do"
361- msgstr "इस करने-योग्य को टैप करें"
361+ msgstr "इस करने-हेतु कार्य को टैप करें"
362362
363363#: core/Util/Util.vala:601
364364msgid ""
365365"You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. "
366366"Completed to-dos are collected at the bottom of your project."
367367msgstr ""
368- "आप एक करने-योग्य को देख रहे हैं! बाईं ओर चेकबॉक्स पर टैप करके इसे पूरा करें। पूर्ण किए गए करने- "
369- "योग्य आपके परियोजना के निचले भाग में एकत्र किए जाते हैं।"
368+ "आप एक करने-हेतु कार्य को देख रहे हैं! बाईं ओर चेकबॉक्स पर टैप करके इसे पूरा करें। पूर्ण किए गए "
369+ "करने-हेतु कार्य आपके परियोजना के निचले भाग में एकत्र किए जाते हैं।"
370370
371371#: core/Util/Util.vala:606
372372msgid "Create a new to-do"
373- msgstr "एक नया करने-योग्य बनाएं"
373+ msgstr "एक नया करने-हेतु कार्य बनाएं"
374374
375375#: core/Util/Util.vala:607
376376msgid ""
@@ -382,22 +382,22 @@ msgstr ""
382382
383383#: core/Util/Util.vala:612
384384msgid "Plan this to-do by today or later"
385- msgstr "आज या बाद में यह करने-योग्य करने की योजना बनाएं"
385+ msgstr "आज या बाद में यह करने-हेतु कार्य करने की योजना बनाएं"
386386
387387#: core/Util/Util.vala:613
388388msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do."
389- msgstr "यह करने-योग्य कब करना है यह तय करने के लिए नीचे दिए गए कैलेंडर बटन पर टैप करें ।"
389+ msgstr "यह करने-हेतु कार्य कब करना है यह तय करने के लिए नीचे दिए गए कैलेंडर बटन को दबाएं ।"
390390
391391#: core/Util/Util.vala:618
392392msgid "Reorder yours to-dos"
393- msgstr "अपने करने-योग्य को पुनः व्यवस्थित करें"
393+ msgstr "अपने करने-हेतु कार्य को पुनः व्यवस्थित करें"
394394
395395#: core/Util/Util.vala:619
396396msgid ""
397397"To reorder your list, tap and hold a to-do, then drag it to where it should "
398398"go."
399399msgstr ""
400- "अपनी सूची को पुन: व्यवस्थित करने के लिए, किसी करने-योग्य को टैप करके रखें, फिर उसे उस "
400+ "अपनी सूची को पुन: व्यवस्थित करने के लिए, किसी करने-हेतु कार्य को टैप करके रखें, फिर उसे उस "
401401"स्थान पर खींचें जहां उसे जाना चाहिए।"
402402
403403#: core/Util/Util.vala:624
@@ -409,8 +409,8 @@ msgid ""
409409"Organize your to-dos better! Go to the left panel and click the '+' button "
410410"in the 'On This Computer' section and add a project of your own."
411411msgstr ""
412- "अपने करने-योग्य को बेहतर ढंग से व्यवस्थित करें! बाएं पैनल पर जाएं और 'इस कंप्यूटर पर' अनुभाग "
413- "में '+' बटन पर क्लिक करें और अपना खुद का एक परियोजना जोड़ें।"
412+ "अपने करने-हेतु कार्य को बेहतर ढंग से व्यवस्थित करें! बाएं पैनल पर जाएं और 'इस कंप्यूटर पर' "
413+ "अनुभाग में '+' बटन पर क्लिक करें और अपना खुद का एक परियोजना जोड़ें।"
414414
415415#: core/Util/Util.vala:630
416416msgid "You’re done!"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgid ""
424424"below..\n"
425425"We hope you’ll enjoy using Planify!"
426426msgstr ""
427- "वास्तव में आपको बस इतना ही जानने की जरूरत है। बेझिझक अपनी खुद की परियोजनाएं और करने-"
428- "योग्य जोड़ना शुरू करें।\n"
427+ "वास्तव में आपको बस इतना ही जानने की जरूरत है। बेझिझक अपनी खुद की परियोजनाएं और करने-हेतु "
428+ "कार्य जोड़ना शुरू करें।\n"
429429"नीचे दी गई उन्नत सुविधाओं को जानने के लिए आप बाद में इस परियोजना पर वापस आ सकते हैं..\n"
430430"हमें आशा है कि आप Planify का उपयोग करके आनंद लेंगे!"
431431
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
476476
477477#: core/Util/Util.vala:684
478478msgid "Tag your to-dos!"
479- msgstr "अपने करने-योग्य टैग करें!"
479+ msgstr "अपने करने-हेतु कार्य टैग करें!"
480480
481481#: core/Util/Util.vala:685
482482msgid ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "स्थिति"
667667#: core/Widgets/StatusButton.vala:45 core/Widgets/StatusButton.vala:84
668668#: core/Widgets/StatusButton.vala:122
669669msgid "To Do"
670- msgstr "करने-योग्य "
670+ msgstr "करने-हेतु "
671671
672672#: core/Widgets/StatusButton.vala:85 core/Widgets/StatusButton.vala:119
673673#: src/Layouts/ItemRow.vala:1007 src/Layouts/ItemBoard.vala:639
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "समय"
767767#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:80 src/Dialogs/DatePicker.vala:102
768768#: src/Dialogs/RepeatConfig.vala:226
769769msgid "Done"
770- msgstr "हो गया "
770+ msgstr "संपन्न "
771771
772772#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:114
773773msgid "Clear"
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "आज"
934934#: core/Objects/Filters/Completed.vala:50 src/Layouts/FilterPaneRow.vala:131
935935#: src/Views/Filter.vala:194 src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:41
936936msgid "Completed"
937- msgstr "पूरा हुआ "
937+ msgstr "पूर्ण "
938938
939939#: core/Objects/Filters/Completed.vala:51
940940msgid "completed"
941- msgstr "पूरा हुआ "
941+ msgstr "पूर्ण "
942942
943943#: core/Objects/Filters/Completed.vala:51
944944msgid "logbook"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid ""
10061006"window is closed so that it can send to-do notifications."
10071007msgstr ""
10081008"जब यह उपकरण चालू होगा तो Planify स्वचालित रूप से प्रारंभ हो जाएगा और इसकी विंडो बंद "
1009- "होने पर भी चलेगा ताकि यह करने-योग्य संबंधी सूचनाएं भेज सके।"
1009+ "होने पर भी चलेगा ताकि यह करने-हेतु कार्य संबंधी सूचनाएं भेज सके।"
10101010
10111011#: src/MainWindow.vala:73
10121012msgid "Main Menu"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "बैकअप सफलतापूर्वक आयातित"
10461046
10471047#: src/Services/Backups.vala:506
10481048msgid "Process completed, you need to start Planify again"
1049- msgstr "प्रक्रिया पूरी हो गई , आपको Planify फिर से शुरू करना होगा"
1049+ msgstr "प्रक्रिया पूर्ण , आपको Planify फिर से शुरू करना होगा"
10501050
10511051#: src/Services/Backups.vala:520
10521052msgid "Planify Backup Files"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "तदनुकूल"
12591259#: src/Layouts/ItemSidebarView.vala:755
12601260#, c-format
12611261msgid "Completed. Next occurrence: %s"
1262- msgstr "पूरा हुआ । अगली बार: %s"
1262+ msgstr "पूर्ण । अगली बार: %s"
12631263
12641264#: src/Layouts/ItemRow.vala:1489 src/Layouts/ItemBoard.vala:1007
12651265#, c-format
@@ -1325,31 +1325,30 @@ msgid ""
13251325"internet. Changes you make in offline\n"
13261326"mode will be synced when you reconnect"
13271327msgstr ""
1328- "ऐसा लगता है कि आप इससे कनेक्ट नहीं हैं\n"
1329- "इंटरनेट। परिवर्तन आप ऑफ़लाइन में करते हैं\n"
1330- "जब आप पुनः कनेक्ट करेंगे तो मोड समन्वयित हो जाएगा"
1328+ "ऐसा लगता है कि आप इंटरनेट से नहीं जुड़ें हैं। ऑफ़लाइन मोड में आपके द्वारा किए गए परिवर्तन आपके "
1329+ "पुनः जुड़ने पर समन्वयित हो जाएंगे"
13311330
13321331#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:216
13331332msgid "Mark as Completed"
13341333msgstr "पूर्ण चिह्नित करें"
13351334
13361335#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:246
13371336msgid "Delete To-Do"
1338- msgstr "करने-योग्य मिटाएं"
1337+ msgstr "करने-हेतु कार्य मिटाएं"
13391338
13401339#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:247
13411340msgid "Are you sure you want to delete this to-do?"
1342- msgstr "क्या आप वाकई इस करने-योग्य को मिटाना चाहते हैं?"
1341+ msgstr "क्या आप वाकई इस करने-हेतु कार्य को मिटाना चाहते हैं?"
13431342
13441343#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:249
13451344#, c-format
13461345msgid "Delete %d To-Dos"
1347- msgstr "%d करने-योग्य मिटाएं"
1346+ msgstr "%d करने-हेतु कार्य मिटाएं"
13481347
13491348#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:250
13501349#, c-format
13511350msgid "Are you sure you want to delete these %d to-dos?"
1352- msgstr "क्या आप वाकई इन %d करने-योग्य को मिटाना चाहते हैं?"
1351+ msgstr "क्या आप वाकई इन %d करने-हेतु कार्य को मिटाना चाहते हैं?"
13531352
13541353#: src/Widgets/SubItems.vala:82
13551354msgid "Sub-tasks"
@@ -1392,11 +1391,11 @@ msgstr "पेस्ट"
13921391
13931392#: src/Views/Project/Project.vala:275
13941393msgid "Expand All"
1395- msgstr ""
1394+ msgstr "सभी विस्तृत करें "
13961395
13971396#: src/Views/Project/Project.vala:278
13981397msgid "Collapse All"
1399- msgstr ""
1398+ msgstr "सभी संक्षिप्त करें "
14001399
14011400#: src/Views/Project/Project.vala:412
14021401msgid "List"
@@ -1541,9 +1540,8 @@ msgid "Labels: Nextcloud"
15411540msgstr "लेबल: Nextcloud"
15421541
15431542#: src/Views/Filter.vala:230
1544- #, fuzzy
15451543msgid "All Tasks"
1546- msgstr "कार्य"
1544+ msgstr "सभी कार्य"
15471545
15481546#: src/Views/Filter.vala:535
15491547#, c-format
@@ -1823,7 +1821,7 @@ msgstr "एकीकरण"
18231821
18241822#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:124
18251823msgid "Sync your favorite to-do providers"
1826- msgstr "अपने पसंदीदा करने-योग्य प्रदाताओं को समन्वयित करें"
1824+ msgstr "अपने पसंदीदा करने-हेतु कार्य प्रदाताओं को समन्वयित करें"
18271825
18281826#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:140
18291827#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:344
@@ -1860,7 +1858,7 @@ msgstr "त्वरित जोड़ें"
18601858
18611859#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:184
18621860msgid "Adding to-do's from anywhere"
1863- msgstr "कहीं से भी करने-योग्य को जोड़ें"
1861+ msgstr "कहीं से भी करने-हेतु कार्य को जोड़ें"
18641862
18651863#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:194
18661864#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:28
@@ -2028,12 +2026,13 @@ msgstr "2500 मिलीसेकंड प्रतीक्षा करे
20282026
20292027#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:535
20302028msgid "Complete Task"
2031- msgstr "पूरा कार्य"
2029+ msgstr "कार्य पूर्ण करें "
20322030
20332031#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:536
20342032msgid ""
20352033"Complete your to-do instantly or wait 2500 milliseconds with the undo option"
2036- msgstr "अपना करने-योग्य तुरंत पूरा करें या पूर्ववत विकल्प के साथ 2500 मिलीसेकेंड प्रतीक्षा करें"
2034+ msgstr ""
2035+ "अपना करने-हेतु कार्य तुरंत पूरा करें या पूर्ववत विकल्प के साथ 2500 मिलीसेकेंड प्रतीक्षा करें"
20372036
20382037#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:543
20392038msgid "Priority 1"
@@ -2077,7 +2076,7 @@ msgstr "कार्य पूर्ण की ध्वनि"
20772076
20782077#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:586
20792078msgid "Play a sound when tasks are completed"
2080- msgstr "कार्य पूरा होने पर ध्वनि बजाएं"
2079+ msgstr "कार्य पूर्ण होने पर ध्वनि बजाएं"
20812080
20822081#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:592
20832082msgid "Open Task In Sidebar View"
@@ -2155,8 +2154,8 @@ msgid ""
21552154"Use Quick Add to create to-dos from anywhere on your desktop with just a few "
21562155"keystrokes. You don’t even have to leave the app you’re currently in."
21572156msgstr ""
2158- "बस कुछ कीस्ट्रोक्स के साथ अपने डेस्कटॉप पर कहीं से भी करने-योग्य बनाने के लिए त्वरित जोड़ें का "
2159- "उपयोग करें। आपको वह ऐप छोड़ने की भी ज़रूरत नहीं है जिसमें आप वर्तमान में हैं।"
2157+ "बस कुछ कीस्ट्रोक्स के साथ अपने डेस्कटॉप पर कहीं से भी करने-हेतु कार्य बनाने के लिए त्वरित जोड़ें "
2158+ "का उपयोग करें। आपको वह ऐप छोड़ने की भी ज़रूरत नहीं है जिसमें आप वर्तमान में हैं।"
21602159
21612160#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1145
21622161msgid ""
@@ -2168,7 +2167,7 @@ msgstr ""
21682167
21692168#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1173
21702169msgid "Settings"
2171- msgstr "सेटिंग्स "
2170+ msgstr "सेटिंग "
21722171
21732172#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1181
21742173msgid "Save Last Selected Project"
@@ -2200,9 +2199,8 @@ msgid "Please Enter Your Credentials"
22002199msgstr "कृपया अपना प्रत्ययपत्र दर्ज करें"
22012200
22022201#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1367
2203- #, fuzzy
22042202msgid "Nextcloud Setup"
2205- msgstr "Nextcloud"
2203+ msgstr "Nextcloud सेटअप "
22062204
22072205#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1370
22082206msgid "Server URL"
@@ -2349,7 +2347,7 @@ msgstr "आयात अवलोकन"
23492347
23502348#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:179
23512349msgid "To-Dos"
2352- msgstr "करने-योग्य "
2350+ msgstr "करने-हेतु कार्य "
23532351
23542352#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:200
23552353msgid "Confirm"
@@ -2497,12 +2495,3 @@ msgstr "लेबल खोलें"
24972495msgctxt "shortcut window"
24982496msgid "Open Pinboard"
24992497msgstr "पिनबोर्ड खोलें"
2500-
2501- #~ msgid "Add To-Do"
2502- #~ msgstr "करने-योग्य जोड़ें"
2503-
2504- #~ msgid "Add a description…"
2505- #~ msgstr "विवरण जोड़ें…"
2506-
2507- #~ msgid "CalDAV Setup"
2508- #~ msgstr "CalDAV सेटअप"
0 commit comments