@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : io.github.alainm23.planify\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-07-29 08:47-0500\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-07-12 13:54 -0400\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2024-07-29 11:41 -0400\n "
1212"Last-Translator : \n "
1313"Language-Team : \n "
1414"Language : es\n "
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nextcloud"
152152
153153#: core/Enum.vala:358
154154msgid "Radicale"
155- msgstr ""
155+ msgstr "Radicale "
156156
157157#: core/Enum.vala:416 core/Enum.vala:584 core/Widgets/PriorityButton.vala:73
158158#: src/Views/Project/Project.vala:455 src/Views/Project/Project.vala:499
@@ -705,9 +705,8 @@ msgid "Unknown error"
705705msgstr "Error desconocido"
706706
707707#: core/Services/CalDAV/Core.vala:53 core/Services/CalDAV/Core.vala:117
708- #, fuzzy
709708msgid "No Provider Available"
710- msgstr "No disponible"
709+ msgstr "No hay proveedor disponible"
711710
712711#: core/Widgets/PinButton.vala:31 src/Layouts/ItemBoard.vala:209
713712msgid "Pinned"
@@ -772,11 +771,8 @@ msgid "Create '%s'"
772771msgstr "Crear '%s"
773772
774773#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:78
775- #, fuzzy
776774msgid "Your list of filters will show up here."
777- msgstr ""
778- "Aquí aparecerá su lista de recordatorios. Añada uno haciendo clic en el "
779- "botón \" +\" ."
775+ msgstr "Su lista de filtros aparecerá aquí."
780776
781777#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:82
782778msgid "Search or Create"
@@ -1006,14 +1002,12 @@ msgid "Todoist"
10061002msgstr "Todoist"
10071003
10081004#: core/Objects/Source.vala:63
1009- #, fuzzy
10101005msgid "CalDAV - "
1011- msgstr "CalDAV"
1006+ msgstr "CalDAV - "
10121007
10131008#: core/Objects/Source.vala:161
1014- #, fuzzy
10151009msgid "Delete Source?"
1016- msgstr "Eliminar sección "
1010+ msgstr "¿ Eliminar fuente? "
10171011
10181012#: core/Objects/Filters/Pinboard.vala:51 core/Objects/Filters/Scheduled.vala:51
10191013#: core/Objects/Filters/Today.vala:67 core/Objects/Filters/Priority.vala:59
@@ -1156,12 +1150,11 @@ msgstr "Proyectos archivados"
11561150
11571151#: src/MainWindow.vala:581
11581152msgid "Oops! Something happened"
1159- msgstr ""
1153+ msgstr "¡Ups! Ha pasado algo "
11601154
11611155#: src/MainWindow.vala:584
1162- #, fuzzy
11631156msgid "See More"
1164- msgstr "Crear más"
1157+ msgstr "Ver más"
11651158
11661159#: src/Services/Backups.vala:411
11671160msgid "Delete Backup"
@@ -1506,17 +1499,16 @@ msgstr "Pin: Inactivo"
15061499
15071500#: src/Widgets/SourceRow.vala:63
15081501msgid "Remove"
1509- msgstr ""
1502+ msgstr "Eliminar "
15101503
15111504#: src/Widgets/SourceRow.vala:80
15121505#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:847
1513- #, fuzzy
15141506msgid "Add Source"
1515- msgstr "Fuerte "
1507+ msgstr "Añadir fuente "
15161508
15171509#: src/Widgets/ErrorView.vala:103
15181510msgid "Report Issue"
1519- msgstr ""
1511+ msgstr "Informar problema "
15201512
15211513#: src/Views/Project/Project.vala:57
15221514msgid "Project Actions"
@@ -1683,9 +1675,8 @@ msgid "Order by"
16831675msgstr "Ordenar por"
16841676
16851677#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:43
1686- #, fuzzy
16871678msgid "No labels available. Create one by clicking on the '+' button"
1688- msgstr "No hay favoritos disponibles. Cree uno haciendo clic en el botón \" + \" "
1679+ msgstr "No hay etiquetas disponibles. Cree una haciendo clic en el botón '+' "
16891680
16901681#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:51 src/Dialogs/Project.vala:213
16911682msgid "Add Project"
@@ -1719,9 +1710,8 @@ msgstr "Actualizar proyecto"
17191710#: src/Dialogs/Project.vala:353
17201711#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:851
17211712#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:164
1722- #, fuzzy
17231713msgid "Sources"
1724- msgstr "Fuerte "
1714+ msgstr "Fuentes "
17251715
17261716#: src/Dialogs/Project.vala:441
17271717msgid "Project added successfully!"
@@ -2308,25 +2298,23 @@ msgid "Accounts"
23082298msgstr "Cuentas"
23092299
23102300#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:862
2311- #, fuzzy
23122301msgid "You can sort your accounts by dragging and dropping"
2313- msgstr "Puede ordenar las vistas arrastrando y soltando"
2302+ msgstr "Puedes ordenar tus cuentas arrastrando y soltando"
23142303
23152304#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:969
23162305msgid "Display Name"
2317- msgstr ""
2306+ msgstr "Mostrar nombre "
23182307
23192308#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:975
23202309msgid "Sync Server"
23212310msgstr "Sincronizar servidor"
23222311
23232312#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:976
2324- #, fuzzy
23252313msgid ""
23262314"Activate this setting so that Planify automatically synchronizes with your "
23272315"account account every 15 minutes"
23282316msgstr ""
2329- "Active esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con su "
2317+ "Activa esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con tu "
23302318"cuenta cada 15 minutos"
23312319
23322320#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:989
@@ -2379,9 +2367,8 @@ msgid "Planify is is syncing your tasks, this may take a few minutes"
23792367msgstr "Planify está sincronizando sus tareas, esto puede tardar unos minutos"
23802368
23812369#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1224
2382- #, fuzzy
23832370msgid "Synchronizing…"
2384- msgstr "Sincronizando... "
2371+ msgstr "Sincronizando… "
23852372
23862373#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1251
23872374msgid "Please Enter Your Credentials"
@@ -2492,11 +2479,10 @@ msgid "Backup Files"
24922479msgstr "Archivos de copia de seguridad"
24932480
24942481#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
2495- #, fuzzy
24962482msgid "No backups found, create one clicking the button above."
24972483msgstr ""
2498- "No hay ninguna cuenta disponible. Sincronice una haciendo clic en el botón "
2499- "\" + \" "
2484+ "No se han encontrado copias de seguridad, cree una haciendo clic en el botón "
2485+ "de arriba. "
25002486
25012487#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:80
25022488msgid "Migrate"
@@ -2507,9 +2493,8 @@ msgid "Migrate From Planner"
25072493msgstr "Migrar desde Planner"
25082494
25092495#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:116
2510- #, fuzzy
25112496msgid "The Backup was created successfully."
2512- msgstr "Tareas migradas con éxito "
2497+ msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente. "
25132498
25142499#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:133
25152500msgid "Tasks Migrate Successfully"
0 commit comments