66msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version : com.github.alainm23.planner\n "
9- "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9+ "
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
1010"POT-Creation-Date : 2020-10-12 13:14-0500\n "
11- "PO-Revision-Date : 2020-07-18 22:44 +0000\n "
12- "
Last-Translator :
Milo Ivir <[email protected] >\n"
11+ "PO-Revision-Date : 2020-10-19 11:39 +0000\n "
12+ "
Last-Translator :
Allan Nordhøy <[email protected] >\n"
1313"Language-Team : German <https://hosted.weblate.org/projects/planner/ "
1414"translations/de/>\n "
1515"Language : de\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 4.2 -dev\n "
20+ "X-Generator : Weblate 4.3.1 -dev\n "
2121
2222#: src/Application.vala:116 src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:781
2323msgid "Are you sure you want to reset all?"
2424msgstr "Bist Du sicher, das Du alles zurücksetzen willst?"
2525
2626#: src/Application.vala:117
27- #, fuzzy
2827msgid ""
2928"It process removes all stored information without the possibility of undoing "
3029"it. (y/n): "
31- msgstr "Dieser Prozess löscht alle gespeicherten Informationen unwiderruflich."
30+ msgstr ""
31+ "Dieser Prozess löscht alle gespeicherten Informationen unwiderruflich. (j/n):"
32+ " "
3233
3334#: src/Application.vala:120
3435msgid "y"
35- msgstr ""
36+ msgstr "j "
3637
3738#: src/Application.vala:120
3839msgid "yes"
39- msgstr ""
40+ msgstr "ja "
4041
4142#: src/Application.vala:233
4243#, c-format
4344msgid ""
4445"Planner %s is here, with many design improvements, new features, and more."
4546msgstr ""
47+ "Planner %s ist da, mit vielen Designverbesserungen, neuen Funktionen und "
48+ "mehr."
4649
4750#: src/Application.vala:240
4851msgid "New Quick Find button position."
49- msgstr ""
52+ msgstr "Neue Position der Schnellsuch-Schaltfläche. "
5053
5154#: src/Application.vala:241
5255msgid "Github #565 - Fixing error when displaying the project name."
53- msgstr ""
56+ msgstr "Github #565 – Fehler bei der Anzeige des Projektnamens behoben. "
5457
5558#: src/Application.vala:242
5659msgid "Github #563 - Fixing error when moving a task to the end of the list."
5760msgstr ""
61+ "Github #563 – Fehler beim Verschieben einer Aufgabe an das Ende der Liste "
62+ "behoben."
5863
5964#: src/Application.vala:243
6065msgid ""
6166"Github #559 #415 - Enabled click to see full details of a completed task."
6267msgstr ""
68+ "Github #559 #415 – Funktion hinzugefügt, um vollständige Details einer "
69+ "abgeschlossenen Aufgabe anzuzeigen."
6370
6471#: src/Application.vala:244
65- #, fuzzy
6672msgid "Updated translations."
67- msgstr "Übersetzungen"
73+ msgstr "Aktualisierte Übersetzungen. "
6874
6975#: src/Application.vala:246
70- #, fuzzy
7176msgid "Bug fixes and performance improvement"
72- msgstr "Performanceverbesserungen"
77+ msgstr "Fehlerkorrekturen und Performanceverbesserungen"
7378
7479#: src/MainWindow.vala:51
7580msgid "Planner"
@@ -234,6 +239,8 @@ msgstr "Neue Aufgaben hinzufügen"
234239#: src/Utils.vala:904
235240msgid "To add a new task to Planner, just click + and press Enter."
236241msgstr ""
242+ "Um eine neue Aufgabe hinzuzufügen, einfach auf + drücken und dannach die "
243+ "Eingabetaste."
237244
238245#: src/Utils.vala:959
239246msgid "Create a new task"
@@ -467,15 +474,13 @@ msgstr "Aufgabe verschoben nach <b>%s</b>"
467474
468475#: src/Widgets/ProjectRow.vala:559 src/Views/Inbox.vala:812
469476#: src/Views/Project.vala:1187
470- #, fuzzy
471477msgid "Open New Window"
472- msgstr "Eingang öffnen"
478+ msgstr "Neues Fenster öffnen"
473479
474480#: src/Widgets/ProjectRow.vala:560 src/Views/Inbox.vala:813
475481#: src/Views/Project.vala:1188
476- #, fuzzy
477482msgid "Edit Project"
478- msgstr "Projekt hinzufügen "
483+ msgstr "Projekt bearbeiten "
479484
480485#: src/Widgets/ProjectRow.vala:561
481486msgid "Move"
@@ -522,15 +527,15 @@ msgstr "Bist Du sicher, dass Du <b>%s</b> löschen möchtest?"
522527
523528#: src/Widgets/NewItem.vala:60
524529msgid "1d"
525- msgstr ""
530+ msgstr "1T "
526531
527532#: src/Widgets/NewItem.vala:61
528533msgid "1w"
529- msgstr ""
534+ msgstr "1W "
530535
531536#: src/Widgets/NewItem.vala:62
532537msgid "1m"
533- msgstr ""
538+ msgstr "1M "
534539
535540#: src/Widgets/NewItem.vala:121 src/Widgets/ItemRow.vala:232
536541#: src/Widgets/AreaRow.vala:122 src/Widgets/CheckRow.vala:64
@@ -573,9 +578,8 @@ msgid "Undated"
573578msgstr "Ohne Datum"
574579
575580#: src/Widgets/NewItem.vala:642 src/Widgets/DueButton.vala:239
576- #, fuzzy
577581msgid "Time"
578- msgstr "Zeit: "
582+ msgstr "Zeit"
579583
580584#: src/Widgets/NewItem.vala:718 src/Widgets/NewItem.vala:909
581585#: src/Widgets/DueButton.vala:58 src/Widgets/DueButton.vala:67
@@ -657,14 +661,12 @@ msgid "Date completed"
657661msgstr "Fertigstellungsdatum"
658662
659663#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:203
660- #, fuzzy
661664msgid "Mark Incomplete"
662- msgstr "Als abgeschlossen markieren"
665+ msgstr "Als nicht abgeschlossen markieren"
663666
664667#: src/Widgets/ItemCompletedRow.vala:223
665- #, fuzzy
666668msgid "Delete task"
667- msgstr "Lösche Aufgabe"
669+ msgstr "Aufgabe löschen "
668670
669671#. hidden_button.margin_end = 6;
670672#: src/Widgets/SectionRow.vala:87 src/Widgets/SectionRow.vala:1009
@@ -796,20 +798,21 @@ msgstr "Aufgabe aus der Zwischenablage hinzugefügt"
796798
797799#: src/Widgets/Toast.vala:122
798800msgid "Failed to duplicate task. Try again."
799- msgstr ""
801+ msgstr "Fehler beim Duplizieren der Aufgabe. Versuche es nochmal. "
800802
801803#: src/Widgets/Toast.vala:128
802804msgid "Failed to add task from clipboard. Try again."
803805msgstr ""
806+ "Fehler beim Hinzufügen der Aufgabe aus der Zwischenablage. Versuche es "
807+ "nochmal."
804808
805809#: src/Widgets/Toast.vala:148
806- #, fuzzy
807810msgid "Converted project"
808- msgstr "Teile Projekt"
811+ msgstr "Umwandeltest Projekt"
809812
810813#: src/Widgets/Toast.vala:165
811814msgid "Failed to convert project. Try again."
812- msgstr ""
815+ msgstr "Fehler beim Umwandeln des Projekts. Versuche es nochmal. "
813816
814817#: src/Widgets/AreaRow.vala:650
815818msgid "Add project"
@@ -902,28 +905,25 @@ msgid "Startup"
902905msgstr "Start"
903906
904907#: src/Views/Welcome.vala:28
905- #, fuzzy
906908msgid "Start Working Locally."
907- msgstr "Lokal arbeiten."
909+ msgstr "Beginne lokal zu arbeiten."
908910
909911#: src/Views/Welcome.vala:29 src/Dialogs/TodoistOAuth.vala:35
910912#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:927
911913msgid "Todoist"
912914msgstr "Todoist"
913915
914916#: src/Views/Welcome.vala:29
915- #, fuzzy
916917msgid "Synchronize with your Todoist Account."
917- msgstr "Verbinde dein Todoist Konto und beginne mit der Arbeit ."
918+ msgstr "Synchronisiere mit deinem Todoist Konto."
918919
919920#: src/Views/Welcome.vala:30
920- #, fuzzy
921921msgid "Import Backup"
922- msgstr "Wichtig "
922+ msgstr "Sicherungskopie importieren "
923923
924924#: src/Views/Welcome.vala:30
925925msgid "Import Previously Exported Planner Backup."
926- msgstr ""
926+ msgstr "Importiere die vorher exportierte Sicherungskopie von Planner. "
927927
928928#: src/Views/Inbox.vala:90 src/Views/Project.vala:162
929929#: src/Views/Project.vala:170
@@ -952,42 +952,39 @@ msgstr "Alles sieht geordnet aus."
952952
953953#: src/Views/Inbox.vala:814 src/Views/Project.vala:1189
954954msgid "Sort by date"
955- msgstr ""
955+ msgstr "Nach Datum sortieren "
956956
957957#. var sort_date_menu = new Widgets.ModelButton (_("Sort by date"), "x-office-calendar-symbolic", "");
958958#: src/Views/Inbox.vala:815 src/Views/Today.vala:468
959959#: src/Views/Project.vala:1190
960960msgid "Sort by priority"
961- msgstr ""
961+ msgstr "Nach Priorität sortieren "
962962
963963#: src/Views/Inbox.vala:816 src/Views/Today.vala:469
964964#: src/Views/Project.vala:1191
965965msgid "Sort by name"
966- msgstr ""
966+ msgstr "Nach Namen sortieren "
967967
968968#. var archive_menu = new Widgets.ModelButton (_("Archive project"), "planner-archive-symbolic");
969969#: src/Views/Inbox.vala:818 src/Views/Today.vala:471
970970#: src/Views/Project.vala:1193
971- #, fuzzy
972971msgid "Utilities"
973- msgstr "Prioritäten "
972+ msgstr "Hilfsprogramme "
974973
975974#: src/Views/Inbox.vala:829 src/Views/Today.vala:479
976975#: src/Views/Project.vala:1204
977976msgid "Show Completed"
978- msgstr "Zeige abgeschlossene Aufgaben "
977+ msgstr "Abgeschlossene anzeigen "
979978
980979#: src/Views/Inbox.vala:965 src/Views/Today.vala:544
981980#: src/Views/Project.vala:1340
982- #, fuzzy
983981msgid "Share on Markdown"
984- msgstr "Markdown"
982+ msgstr "Auf Markdown teilen "
985983
986984#: src/Views/Inbox.vala:966 src/Views/Today.vala:545
987985#: src/Views/Project.vala:1341
988- #, fuzzy
989986msgid "Hide all tasks details"
990- msgstr "Details ausblenden"
987+ msgstr "Alle Aufgabendetails ausblenden"
991988
992989#: src/Views/Today.vala:85
993990msgid "Menu"
@@ -1010,14 +1007,12 @@ msgid "Tap + to add a task for today."
10101007msgstr "Berühre das +, um eine Aufgabe für heute anzulegen."
10111008
10121009#: src/Views/Today.vala:470
1013- #, fuzzy
10141010msgid "Sort by project"
1015- msgstr "Projekt importieren "
1011+ msgstr "Nach Projekten sortieren "
10161012
10171013#: src/Views/Today.vala:590
1018- #, fuzzy
10191014msgid "Today was copied to the Clipboard."
1020- msgstr "Die Aufgabe wurde in die Zwischenablage kopiert."
1015+ msgstr "Heute wurde in die Zwischenablage kopiert."
10211016
10221017#: src/Views/Project.vala:144 src/Views/Project.vala:856
10231018#, c-format
@@ -1066,9 +1061,8 @@ msgid "Please enter your credentials…"
10661061msgstr "Bitte Zugangsdaten eingeben…"
10671062
10681063#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:41
1069- #, fuzzy
10701064msgid "Project Settings"
1071- msgstr "Projektmenü "
1065+ msgstr "Projekteinstellungen "
10721066
10731067#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:74
10741068msgid "Deadline:"
@@ -1079,36 +1073,33 @@ msgid "Uploading changes…"
10791073msgstr "Änderungen werden hochgeladen …"
10801074
10811075#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:159
1082- #, fuzzy
10831076msgid "Options:"
1084- msgstr "Optionen"
1077+ msgstr "Optionen: "
10851078
10861079#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:164
10871080msgid "Convert to Todoist"
1088- msgstr ""
1081+ msgstr "In Todoist umwandeln "
10891082
10901083#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:164 src/Dialogs/ProjectSettings.vala:273
10911084msgid "Convert"
10921085msgstr "Umwandeln"
10931086
10941087#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:198
10951088msgid "Direct access:"
1096- msgstr ""
1089+ msgstr "Direkter Zugang: "
10971090
10981091#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:268
1099- #, fuzzy
11001092msgid "Convert Project"
1101- msgstr "Zu Projekt verschieben "
1093+ msgstr "Projekt umwandeln "
11021094
11031095#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:269
1104- #, fuzzy , c-format
1096+ #, c-format
11051097msgid "Are you sure you want to convert <b>%s</b> to Todoist?"
1106- msgstr "Bist Du sicher, dass Du <b>%s</b> löschen möchtest?"
1098+ msgstr "Bist Du sicher, dass Du <b>%s</b> in Todoist umwandeln möchtest?"
11071099
11081100#: src/Dialogs/ProjectSettings.vala:281
1109- #, fuzzy
11101101msgid "Converting project…"
1111- msgstr "Teile Projekt"
1102+ msgstr "Projekt wird umgewandelt … "
11121103
11131104#. General
11141105#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:105
@@ -1272,7 +1263,7 @@ msgstr ""
12721263
12731264#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:694
12741265msgid "Button layout"
1275- msgstr "Tastenlayout "
1266+ msgstr "Schaltflächen-Layout "
12761267
12771268#. var database_settings = new Dialogs.Preferences.DatabaseSettings ();
12781269#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:703
@@ -1289,7 +1280,7 @@ msgstr "Gefahrenzone"
12891280
12901281#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:714
12911282msgid "Database"
1292- msgstr ""
1283+ msgstr "Datenbank "
12931284
12941285#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:718
12951286#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:786
@@ -1302,7 +1293,7 @@ msgstr "Zurücksetzen"
13021293
13031294#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:719
13041295msgid "Export Database"
1305- msgstr ""
1296+ msgstr "Datenbank exportieren "
13061297
13071298#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:719
13081299msgid "Export"
@@ -1389,7 +1380,7 @@ msgstr "Webseite"
13891380
13901381#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:1253
13911382msgid "Github"
1392- msgstr "Github "
1383+ msgstr "GitHub "
13931384
13941385#: src/Dialogs/Preferences/Preferences.vala:1254
13951386msgid "Follow"
0 commit comments