@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : io.github.alainm23.planify\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-11-04 16:59-0500\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-07-30 19:37+0200 \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2024-11-08 14:56+0100 \n "
1212"Last-Translator : Gert-dev\n "
1313"Language-Team : Dutch <>\n "
1414"Language : nl\n "
@@ -248,9 +248,8 @@ msgid "Create More"
248248msgstr "Nog één aanmaken"
249249
250250#: core/QuickAdd.vala:207
251- #, fuzzy
252251msgid "Select a Project"
253- msgstr "Project verwijderen "
252+ msgstr "Project selecteren "
254253
255254#: core/QuickAdd.vala:233
256255msgid ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Prioriteit 1: hoog"
394393
395394#: core/Util/Util.vala:523 core/Objects/Item.vala:92
396395msgid "Priority 2: medium"
397- msgstr "Prioriteit 2: normaal "
396+ msgstr "Prioriteit 2: gemiddeld "
398397
399398#: core/Util/Util.vala:525 core/Objects/Item.vala:94
400399msgid "Priority 3: low"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "hoog"
410409
411410#: core/Util/Util.vala:537
412411msgid "medium"
413- msgstr "gewoon "
412+ msgstr "gemiddeld "
414413
415414#: core/Util/Util.vala:539
416415msgid "low"
@@ -761,24 +760,23 @@ msgstr "Prioriteit 1: hoog"
761760
762761#: core/Widgets/PriorityButton.vala:123
763762msgid "Priority 2: Medium"
764- msgstr "Prioriteit 2: normaal "
763+ msgstr "Prioriteit 2: gemiddeld "
765764
766765#: core/Widgets/PriorityButton.vala:126
767766msgid "Priority 3: Low"
768767msgstr "Prioriteit 3: laag"
769768
770769#: core/Widgets/PriorityButton.vala:182
771770msgid "Priority 1: Medium"
772- msgstr "Prioriteit 1: normaal "
771+ msgstr "Prioriteit 1: gemiddeld "
773772
774773#: core/Widgets/PriorityButton.vala:188
775774msgid "Priority 1: Low"
776775msgstr "Prioriteit 1: laag"
777776
778777#: core/Widgets/StatusButton.vala:33
779- #, fuzzy
780778msgid "Set The Status"
781- msgstr "Prioriteit instellen"
779+ msgstr "Status instellen"
782780
783781#: core/Widgets/StatusButton.vala:40
784782msgid "Status"
@@ -917,9 +915,8 @@ msgid "Clear"
917915msgstr "Wissen"
918916
919917#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:236
920- #, fuzzy
921918msgid "Menu"
922- msgstr "Hoofdmenu "
919+ msgstr "Menu "
923920
924921#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:240
925922#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:272
@@ -929,9 +926,8 @@ msgid "Back"
929926msgstr "Terug"
930927
931928#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:268
932- #, fuzzy
933929msgid "Calendar"
934- msgstr "Kalenderevenementen "
930+ msgstr "Kalender "
935931
936932#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:276
937933msgid "Daily"
@@ -954,19 +950,17 @@ msgid "Custom"
954950msgstr "Aangepast"
955951
956952#: core/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:110
957- #, fuzzy
958953msgid "Add Time"
959- msgstr "Tijd"
954+ msgstr "Tijd instellen "
960955
961956#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:79
962957#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:134
963958msgid "Select Labels"
964959msgstr "Labels selecteren"
965960
966961#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:62
967- #, fuzzy
968962msgid "Your list of section will show up here."
969- msgstr "Je filters zullen hier getoond worden."
963+ msgstr "Je secties zullen hier getoond worden."
970964
971965#. Section Button
972966#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:89
@@ -1005,32 +999,29 @@ msgstr "Herinnering toevoegen"
1005999
10061000# # c-format
10071001#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:209
1008- #, fuzzy
10091002msgid "In 5 minutes"
1010- msgstr "Elke %d minuten"
1003+ msgstr "Binnen 5 minuten"
10111004
10121005# # c-format
10131006#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:210
1014- #, fuzzy
10151007msgid "In 15 minutes"
1016- msgstr "Elke %d minuten"
1008+ msgstr "Binnen 15 minuten"
10171009
10181010#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:211
1019- #, fuzzy
10201011msgid "In 30 minutes"
1021- msgstr "30 minuten ervoor "
1012+ msgstr "Binnen 30 minuten"
10221013
10231014#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:212
10241015msgid "In 1 hour"
1025- msgstr ""
1016+ msgstr "Binnen 1 uur "
10261017
10271018#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:213
10281019msgid "In 3 hours"
1029- msgstr ""
1020+ msgstr "Binnen 3 uren "
10301021
10311022#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:214
10321023msgid "In 6 hours"
1033- msgstr ""
1024+ msgstr "Binnen 6 uren "
10341025
10351026#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:140
10361027#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:152
@@ -1043,6 +1034,8 @@ msgid ""
10431034"Up to 3 tasks can be pinned and they will appear at the top of the project "
10441035"page"
10451036msgstr ""
1037+ "Tot 3 taken kunnen vastgemaakt worden en zullen bovenaan de projectpagina "
1038+ "getoond worden"
10461039
10471040#: core/Objects/Item.vala:1287
10481041msgid "Task copied to clipboard"
@@ -1256,7 +1249,7 @@ msgstr "Meer tonen"
12561249
12571250#: src/MainWindow.vala:626
12581251msgid "Database Integrity Check Failed"
1259- msgstr ""
1252+ msgstr "Integriteitscheck database mislukt "
12601253
12611254#: src/MainWindow.vala:627
12621255msgid ""
@@ -1267,11 +1260,16 @@ msgid ""
12671260"data will be removed. After the reset, you’ll be able to restore any backup "
12681261"you’ve created previously. Thank you for your patience"
12691262msgstr ""
1263+ "We hebben problemen gedetecteerd met de databasestructuur die ervoor kunnen "
1264+ "zorgen dat de applicatie niet goed werkt. Dit kan te wijten zijn aan "
1265+ "ontbrekende tabellen of kolommen en is waarschijnlijk te wijten aan "
1266+ "corruptie of een onvolledige update. De database zal nu opnieuw ingesteld "
1267+ "worden, en alle bestaande data wordt verwijderd. Hierna kan je één van je "
1268+ "vorige back-ups terugzetten. Bedankt voor je geduld."
12701269
12711270#: src/MainWindow.vala:629
1272- #, fuzzy
12731271msgid "Reset Database"
1274- msgstr "Alles zurücksetzen "
1272+ msgstr "Database opnieuw instellen "
12751273
12761274#: src/Services/Backups.vala:413
12771275msgid "Delete Backup"
@@ -1409,20 +1407,18 @@ msgid "Add Attachments"
14091407msgstr "Bijlagen toevoegen"
14101408
14111409#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1412- #, fuzzy
14131410msgid "Hide Sub-tasks"
1414- msgstr "Subtaken"
1411+ msgstr "Subtaken verbergen "
14151412
14161413#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1417- #, fuzzy
14181414msgid "Show Sub-tasks"
1419- msgstr "Subtaken"
1415+ msgstr "Subtaken tonen "
14201416
14211417#: src/Layouts/ItemRow.vala:1056 src/Layouts/ItemRow.vala:1069
14221418#: src/Layouts/ItemBoard.vala:124 src/Layouts/ItemBoard.vala:634
14231419#: src/Layouts/ItemBoard.vala:647
14241420msgid "Unpin"
1425- msgstr ""
1421+ msgstr "Losmaken "
14261422
14271423#: src/Layouts/ItemRow.vala:1071 src/Layouts/ItemBoard.vala:649
14281424#: src/Views/Project/Project.vala:470 src/Views/Project/Project.vala:600
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgstr "Subtaken"
15651561
15661562#: src/Widgets/SubItems.vala:447
15671563msgid "No subtasks added yet. Get started!"
1568- msgstr ""
1564+ msgstr "Nog geen subtaken. Voeg er nu één toe! "
15691565
15701566#: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:281
15711567#: src/Dialogs/Section.vala:100
@@ -1583,29 +1579,27 @@ msgstr "Openen"
15831579
15841580#: src/Widgets/Attachments.vala:244
15851581msgid "No attachments found. Add files here."
1586- msgstr ""
1582+ msgstr "Nog geen bijlagen. Voeg deze hier toe. "
15871583
15881584#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1589- #, fuzzy
15901585msgid "Task completed"
1591- msgstr "afgewerkt"
1586+ msgstr "Taak afgewerkt"
15921587
15931588#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1594- #, fuzzy
15951589msgid "Task uncompleted"
1596- msgstr "afgewerkt "
1590+ msgstr "Taak opnieuw geopend "
15971591
15981592# # c-format
15991593#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:49
1600- #, fuzzy , c-format
1594+ #, c-format
16011595msgid "Task moved to project: %s"
1602- msgstr "Taak verplaatst naar %s"
1596+ msgstr "Taak verplaatst naar project: %s"
16031597
16041598# # c-format
16051599#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:58
1606- #, fuzzy , c-format
1600+ #, c-format
16071601msgid "Task moved to: %s"
1608- msgstr "Taak verplaatst naar %s"
1602+ msgstr "Taak verplaatst naar: %s"
16091603
16101604#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:82
16111605msgid "Previous"
@@ -1639,9 +1633,8 @@ msgid "Report Issue"
16391633msgstr "Probleem rapporteren"
16401634
16411635#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:71
1642- #, fuzzy
16431636msgid "Completed At"
1644- msgstr "Afgewerkt"
1637+ msgstr "Afgewerkt op "
16451638
16461639#: src/Views/Project/Project.vala:63
16471640msgid "Project Actions"
@@ -1774,9 +1767,8 @@ msgstr "Voeg enkele taken toe"
17741767
17751768#: src/Views/Project/List.vala:92 src/Views/Today.vala:223
17761769#: src/Views/Label/Label.vala:70 src/Views/Filter.vala:84
1777- #, fuzzy
17781770msgid "Press 'a' to create a new task"
1779- msgstr "Druk op 'a' om een nieuwe taak toe te voegen "
1771+ msgstr "Druk op 'a' om een nieuwe taak aan te maken "
17801772
17811773#: src/Views/Today.vala:115
17821774msgid "Overdue"
@@ -1998,19 +1990,16 @@ msgid "Load more history from %d weeks ago…"
19981990msgstr "Meer geschiedenis van %d weken geleden laden…"
19991991
20001992#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:37 src/Dialogs/CompletedTasks.vala:134
2001- #, fuzzy
20021993msgid "Completed Tasks"
2003- msgstr "Taak afronden "
1994+ msgstr "Afgeronde taken "
20041995
20051996#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:57
2006- #, fuzzy
20071997msgid "View Filter Menu"
2008- msgstr "Optiemenu bekijken "
1998+ msgstr "Filtermenu weergeven "
20091999
20102000#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:95
2011- #, fuzzy
20122001msgid "No completed tasks yet."
2013- msgstr "Afgeronde taken tonen "
2002+ msgstr "Nog geen afgeronde taken. "
20142003
20152004# # c-format
20162005#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:164
@@ -2021,9 +2010,8 @@ msgstr ""
20212010"verwijderen"
20222011
20232012#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:235
2024- #, fuzzy
20252013msgid "Task Detail"
2026- msgstr "Details verbergen "
2014+ msgstr "Details taak "
20272015
20282016#: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:63
20292017msgid "Quick Find"
@@ -2153,7 +2141,7 @@ msgstr "Matrix-ruimte"
21532141
21542142#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:290
21552143msgid "Mastodon"
2156- msgstr ""
2144+ msgstr "Mastodon "
21572145
21582146#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:306
21592147msgid "Want to buy me a drink?"
@@ -2361,22 +2349,24 @@ msgstr "Attentie vragen bij één"
23612349
23622350#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:626
23632351msgid "Enable Markdown Formatting"
2364- msgstr ""
2352+ msgstr "Markdown-formattering inschakelen "
23652353
23662354#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:627
23672355msgid "Toggle Markdown support for tasks on or off"
23682356msgstr ""
2357+ "Of Markdown-ondersteuning in taken in- of uitgeschakeld dient te worden"
23692358
23702359#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:633
2371- #, fuzzy
23722360msgid "Always Show Details Sidebar"
2373- msgstr "In zijbalk tonen"
2361+ msgstr "Zijbalk met details altijd tonen"
23742362
23752363#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:634
23762364msgid ""
23772365"Keep the details panel always visible for easier navigation between tasks, "
23782366"avoiding the need to constantly open and close the panel."
23792367msgstr ""
2368+ "Zorg dat het paneel met details altijd zichtbaar blijft om eenvoudiger "
2369+ "tussen taken te wisselen, zodat je deze niet continu opnieuw moet openen."
23802370
23812371#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:644
23822372msgid "Enabled"
0 commit comments