Skip to content

Commit 4ec89ff

Browse files
committed
Update Dutch translation
1 parent 833eb5e commit 4ec89ff

File tree

1 file changed

+50
-60
lines changed

1 file changed

+50
-60
lines changed

po/nl.po

Lines changed: 50 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 16:59-0500\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 19:37+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 14:56+0100\n"
1212
"Last-Translator: Gert-dev\n"
1313
"Language-Team: Dutch <>\n"
1414
"Language: nl\n"
@@ -248,9 +248,8 @@ msgid "Create More"
248248
msgstr "Nog één aanmaken"
249249

250250
#: core/QuickAdd.vala:207
251-
#, fuzzy
252251
msgid "Select a Project"
253-
msgstr "Project verwijderen"
252+
msgstr "Project selecteren"
254253

255254
#: core/QuickAdd.vala:233
256255
msgid ""
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Prioriteit 1: hoog"
394393

395394
#: core/Util/Util.vala:523 core/Objects/Item.vala:92
396395
msgid "Priority 2: medium"
397-
msgstr "Prioriteit 2: normaal"
396+
msgstr "Prioriteit 2: gemiddeld"
398397

399398
#: core/Util/Util.vala:525 core/Objects/Item.vala:94
400399
msgid "Priority 3: low"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "hoog"
410409

411410
#: core/Util/Util.vala:537
412411
msgid "medium"
413-
msgstr "gewoon"
412+
msgstr "gemiddeld"
414413

415414
#: core/Util/Util.vala:539
416415
msgid "low"
@@ -761,24 +760,23 @@ msgstr "Prioriteit 1: hoog"
761760

762761
#: core/Widgets/PriorityButton.vala:123
763762
msgid "Priority 2: Medium"
764-
msgstr "Prioriteit 2: normaal"
763+
msgstr "Prioriteit 2: gemiddeld"
765764

766765
#: core/Widgets/PriorityButton.vala:126
767766
msgid "Priority 3: Low"
768767
msgstr "Prioriteit 3: laag"
769768

770769
#: core/Widgets/PriorityButton.vala:182
771770
msgid "Priority 1: Medium"
772-
msgstr "Prioriteit 1: normaal"
771+
msgstr "Prioriteit 1: gemiddeld"
773772

774773
#: core/Widgets/PriorityButton.vala:188
775774
msgid "Priority 1: Low"
776775
msgstr "Prioriteit 1: laag"
777776

778777
#: core/Widgets/StatusButton.vala:33
779-
#, fuzzy
780778
msgid "Set The Status"
781-
msgstr "Prioriteit instellen"
779+
msgstr "Status instellen"
782780

783781
#: core/Widgets/StatusButton.vala:40
784782
msgid "Status"
@@ -917,9 +915,8 @@ msgid "Clear"
917915
msgstr "Wissen"
918916

919917
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:236
920-
#, fuzzy
921918
msgid "Menu"
922-
msgstr "Hoofdmenu"
919+
msgstr "Menu"
923920

924921
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:240
925922
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:272
@@ -929,9 +926,8 @@ msgid "Back"
929926
msgstr "Terug"
930927

931928
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:268
932-
#, fuzzy
933929
msgid "Calendar"
934-
msgstr "Kalenderevenementen"
930+
msgstr "Kalender"
935931

936932
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:276
937933
msgid "Daily"
@@ -954,19 +950,17 @@ msgid "Custom"
954950
msgstr "Aangepast"
955951

956952
#: core/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:110
957-
#, fuzzy
958953
msgid "Add Time"
959-
msgstr "Tijd"
954+
msgstr "Tijd instellen"
960955

961956
#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:79
962957
#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:134
963958
msgid "Select Labels"
964959
msgstr "Labels selecteren"
965960

966961
#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:62
967-
#, fuzzy
968962
msgid "Your list of section will show up here."
969-
msgstr "Je filters zullen hier getoond worden."
963+
msgstr "Je secties zullen hier getoond worden."
970964

971965
#. Section Button
972966
#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:89
@@ -1005,32 +999,29 @@ msgstr "Herinnering toevoegen"
1005999

10061000
# # c-format
10071001
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:209
1008-
#, fuzzy
10091002
msgid "In 5 minutes"
1010-
msgstr "Elke %d minuten"
1003+
msgstr "Binnen 5 minuten"
10111004

10121005
# # c-format
10131006
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:210
1014-
#, fuzzy
10151007
msgid "In 15 minutes"
1016-
msgstr "Elke %d minuten"
1008+
msgstr "Binnen 15 minuten"
10171009

10181010
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:211
1019-
#, fuzzy
10201011
msgid "In 30 minutes"
1021-
msgstr "30 minuten ervoor"
1012+
msgstr "Binnen 30 minuten"
10221013

10231014
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:212
10241015
msgid "In 1 hour"
1025-
msgstr ""
1016+
msgstr "Binnen 1 uur"
10261017

10271018
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:213
10281019
msgid "In 3 hours"
1029-
msgstr ""
1020+
msgstr "Binnen 3 uren"
10301021

10311022
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:214
10321023
msgid "In 6 hours"
1033-
msgstr ""
1024+
msgstr "Binnen 6 uren"
10341025

10351026
#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:140
10361027
#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:152
@@ -1043,6 +1034,8 @@ msgid ""
10431034
"Up to 3 tasks can be pinned and they will appear at the top of the project "
10441035
"page"
10451036
msgstr ""
1037+
"Tot 3 taken kunnen vastgemaakt worden en zullen bovenaan de projectpagina "
1038+
"getoond worden"
10461039

10471040
#: core/Objects/Item.vala:1287
10481041
msgid "Task copied to clipboard"
@@ -1256,7 +1249,7 @@ msgstr "Meer tonen"
12561249

12571250
#: src/MainWindow.vala:626
12581251
msgid "Database Integrity Check Failed"
1259-
msgstr ""
1252+
msgstr "Integriteitscheck database mislukt"
12601253

12611254
#: src/MainWindow.vala:627
12621255
msgid ""
@@ -1267,11 +1260,16 @@ msgid ""
12671260
"data will be removed. After the reset, you’ll be able to restore any backup "
12681261
"you’ve created previously. Thank you for your patience"
12691262
msgstr ""
1263+
"We hebben problemen gedetecteerd met de databasestructuur die ervoor kunnen "
1264+
"zorgen dat de applicatie niet goed werkt. Dit kan te wijten zijn aan "
1265+
"ontbrekende tabellen of kolommen en is waarschijnlijk te wijten aan "
1266+
"corruptie of een onvolledige update. De database zal nu opnieuw ingesteld "
1267+
"worden, en alle bestaande data wordt verwijderd. Hierna kan je één van je "
1268+
"vorige back-ups terugzetten. Bedankt voor je geduld."
12701269

12711270
#: src/MainWindow.vala:629
1272-
#, fuzzy
12731271
msgid "Reset Database"
1274-
msgstr "Alles zurücksetzen"
1272+
msgstr "Database opnieuw instellen"
12751273

12761274
#: src/Services/Backups.vala:413
12771275
msgid "Delete Backup"
@@ -1409,20 +1407,18 @@ msgid "Add Attachments"
14091407
msgstr "Bijlagen toevoegen"
14101408

14111409
#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1412-
#, fuzzy
14131410
msgid "Hide Sub-tasks"
1414-
msgstr "Subtaken"
1411+
msgstr "Subtaken verbergen"
14151412

14161413
#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1417-
#, fuzzy
14181414
msgid "Show Sub-tasks"
1419-
msgstr "Subtaken"
1415+
msgstr "Subtaken tonen"
14201416

14211417
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1056 src/Layouts/ItemRow.vala:1069
14221418
#: src/Layouts/ItemBoard.vala:124 src/Layouts/ItemBoard.vala:634
14231419
#: src/Layouts/ItemBoard.vala:647
14241420
msgid "Unpin"
1425-
msgstr ""
1421+
msgstr "Losmaken"
14261422

14271423
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1071 src/Layouts/ItemBoard.vala:649
14281424
#: src/Views/Project/Project.vala:470 src/Views/Project/Project.vala:600
@@ -1565,7 +1561,7 @@ msgstr "Subtaken"
15651561

15661562
#: src/Widgets/SubItems.vala:447
15671563
msgid "No subtasks added yet. Get started!"
1568-
msgstr ""
1564+
msgstr "Nog geen subtaken. Voeg er nu één toe!"
15691565

15701566
#: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:281
15711567
#: src/Dialogs/Section.vala:100
@@ -1583,29 +1579,27 @@ msgstr "Openen"
15831579

15841580
#: src/Widgets/Attachments.vala:244
15851581
msgid "No attachments found. Add files here."
1586-
msgstr ""
1582+
msgstr "Nog geen bijlagen. Voeg deze hier toe."
15871583

15881584
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1589-
#, fuzzy
15901585
msgid "Task completed"
1591-
msgstr "afgewerkt"
1586+
msgstr "Taak afgewerkt"
15921587

15931588
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1594-
#, fuzzy
15951589
msgid "Task uncompleted"
1596-
msgstr "afgewerkt"
1590+
msgstr "Taak opnieuw geopend"
15971591

15981592
# # c-format
15991593
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:49
1600-
#, fuzzy, c-format
1594+
#, c-format
16011595
msgid "Task moved to project: %s"
1602-
msgstr "Taak verplaatst naar %s"
1596+
msgstr "Taak verplaatst naar project: %s"
16031597

16041598
# # c-format
16051599
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:58
1606-
#, fuzzy, c-format
1600+
#, c-format
16071601
msgid "Task moved to: %s"
1608-
msgstr "Taak verplaatst naar %s"
1602+
msgstr "Taak verplaatst naar: %s"
16091603

16101604
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:82
16111605
msgid "Previous"
@@ -1639,9 +1633,8 @@ msgid "Report Issue"
16391633
msgstr "Probleem rapporteren"
16401634

16411635
#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:71
1642-
#, fuzzy
16431636
msgid "Completed At"
1644-
msgstr "Afgewerkt"
1637+
msgstr "Afgewerkt op"
16451638

16461639
#: src/Views/Project/Project.vala:63
16471640
msgid "Project Actions"
@@ -1774,9 +1767,8 @@ msgstr "Voeg enkele taken toe"
17741767

17751768
#: src/Views/Project/List.vala:92 src/Views/Today.vala:223
17761769
#: src/Views/Label/Label.vala:70 src/Views/Filter.vala:84
1777-
#, fuzzy
17781770
msgid "Press 'a' to create a new task"
1779-
msgstr "Druk op 'a' om een nieuwe taak toe te voegen"
1771+
msgstr "Druk op 'a' om een nieuwe taak aan te maken"
17801772

17811773
#: src/Views/Today.vala:115
17821774
msgid "Overdue"
@@ -1998,19 +1990,16 @@ msgid "Load more history from %d weeks ago…"
19981990
msgstr "Meer geschiedenis van %d weken geleden laden…"
19991991

20001992
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:37 src/Dialogs/CompletedTasks.vala:134
2001-
#, fuzzy
20021993
msgid "Completed Tasks"
2003-
msgstr "Taak afronden"
1994+
msgstr "Afgeronde taken"
20041995

20051996
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:57
2006-
#, fuzzy
20071997
msgid "View Filter Menu"
2008-
msgstr "Optiemenu bekijken"
1998+
msgstr "Filtermenu weergeven"
20091999

20102000
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:95
2011-
#, fuzzy
20122001
msgid "No completed tasks yet."
2013-
msgstr "Afgeronde taken tonen"
2002+
msgstr "Nog geen afgeronde taken."
20142003

20152004
# # c-format
20162005
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:164
@@ -2021,9 +2010,8 @@ msgstr ""
20212010
"verwijderen"
20222011

20232012
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:235
2024-
#, fuzzy
20252013
msgid "Task Detail"
2026-
msgstr "Details verbergen"
2014+
msgstr "Details taak"
20272015

20282016
#: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:63
20292017
msgid "Quick Find"
@@ -2153,7 +2141,7 @@ msgstr "Matrix-ruimte"
21532141

21542142
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:290
21552143
msgid "Mastodon"
2156-
msgstr ""
2144+
msgstr "Mastodon"
21572145

21582146
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:306
21592147
msgid "Want to buy me a drink?"
@@ -2361,22 +2349,24 @@ msgstr "Attentie vragen bij één"
23612349

23622350
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:626
23632351
msgid "Enable Markdown Formatting"
2364-
msgstr ""
2352+
msgstr "Markdown-formattering inschakelen"
23652353

23662354
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:627
23672355
msgid "Toggle Markdown support for tasks on or off"
23682356
msgstr ""
2357+
"Of Markdown-ondersteuning in taken in- of uitgeschakeld dient te worden"
23692358

23702359
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:633
2371-
#, fuzzy
23722360
msgid "Always Show Details Sidebar"
2373-
msgstr "In zijbalk tonen"
2361+
msgstr "Zijbalk met details altijd tonen"
23742362

23752363
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:634
23762364
msgid ""
23772365
"Keep the details panel always visible for easier navigation between tasks, "
23782366
"avoiding the need to constantly open and close the panel."
23792367
msgstr ""
2368+
"Zorg dat het paneel met details altijd zichtbaar blijft om eenvoudiger "
2369+
"tussen taken te wisselen, zodat je deze niet continu opnieuw moet openen."
23802370

23812371
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:644
23822372
msgid "Enabled"

0 commit comments

Comments
 (0)