Skip to content

Commit ec5e478

Browse files
authored
Merge pull request #1601 from alevtina-karashokova/master
Update Russian translation
2 parents b532136 + ab8b579 commit ec5e478

File tree

1 file changed

+53
-61
lines changed

1 file changed

+53
-61
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 53 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,13 +2,13 @@
22
# This file is distributed under the same license as the com.github.alainm23.planner package.
33
# hachikoha <[email protected]>
44
#
5-
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alevtina <[email protected]>
5+
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Alevtina <[email protected]>
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 16:59-0500\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:14+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-07 12:31+0300\n"
1212
"Last-Translator: Alevtina <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
1414
"Language: ru\n"
@@ -247,9 +247,8 @@ msgid "Create More"
247247
msgstr "Создайте проект"
248248

249249
#: core/QuickAdd.vala:207
250-
#, fuzzy
251250
msgid "Select a Project"
252-
msgstr "Удалить проект"
251+
msgstr "Выберите проект"
253252

254253
#: core/QuickAdd.vala:233
255254
msgid ""
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "Оливковый"
277276

278277
#: core/Util/Util.vala:45
279278
msgid "Yellow"
280-
msgstr "Желтый"
279+
msgstr "Жёлтый"
281280

282281
#: core/Util/Util.vala:46
283282
msgid "Lime Green"
@@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Запланируйте эту задачу на сегодня или
467466
#: core/Util/Util.vala:641
468467
msgid "Tap the calendar button at the bottom to decide when to do this to-do."
469468
msgstr ""
470-
"Нажмите кнопку календаря внизу, чтобы решить, когда выполнить это задание."
469+
"Нажмите кнопку календаря внизу, чтобы решить, когда выполнить эту задачу."
471470

472471
#: core/Util/Util.vala:646
473472
msgid "Reorder yours to-dos"
@@ -775,9 +774,8 @@ msgid "Priority 1: Low"
775774
msgstr "Приоритет 3: низкий"
776775

777776
#: core/Widgets/StatusButton.vala:33
778-
#, fuzzy
779777
msgid "Set The Status"
780-
msgstr "Установить приоритет"
778+
msgstr "Установите состояние"
781779

782780
#: core/Widgets/StatusButton.vala:40
783781
msgid "Status"
@@ -916,9 +914,8 @@ msgid "Clear"
916914
msgstr "Очистить"
917915

918916
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:236
919-
#, fuzzy
920917
msgid "Menu"
921-
msgstr "Главное меню"
918+
msgstr "Меню"
922919

923920
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:240
924921
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:272
@@ -928,9 +925,8 @@ msgid "Back"
928925
msgstr "Назад"
929926

930927
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:268
931-
#, fuzzy
932928
msgid "Calendar"
933-
msgstr "События календаря"
929+
msgstr "Календарь"
934930

935931
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:276
936932
msgid "Daily"
@@ -953,19 +949,17 @@ msgid "Custom"
953949
msgstr "Установить вручную"
954950

955951
#: core/Widgets/DateTimePicker/TimePicker.vala:110
956-
#, fuzzy
957952
msgid "Add Time"
958-
msgstr "Время"
953+
msgstr "Добавить время"
959954

960955
#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:79
961956
#: core/Widgets/LabelPicker/LabelButton.vala:134
962957
msgid "Select Labels"
963958
msgstr "Выбрать метки"
964959

965960
#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:62
966-
#, fuzzy
967961
msgid "Your list of section will show up here."
968-
msgstr "Здесь появится список фильтров."
962+
msgstr "Здесь появится ваш список разделов."
969963

970964
#. Section Button
971965
#: core/Widgets/ProjectPicker/ProjectPickerButton.vala:89
@@ -1003,32 +997,29 @@ msgstr "Добавить напоминание"
1003997

1004998
# c-format
1005999
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:209
1006-
#, fuzzy
10071000
msgid "In 5 minutes"
1008-
msgstr "Каждые %d мин"
1001+
msgstr "Через 5 минут"
10091002

10101003
# c-format
10111004
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:210
1012-
#, fuzzy
10131005
msgid "In 15 minutes"
1014-
msgstr "Каждые %d мин"
1006+
msgstr "Через 15 минут"
10151007

10161008
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:211
1017-
#, fuzzy
10181009
msgid "In 30 minutes"
1019-
msgstr "За 30 минут"
1010+
msgstr "Через 30 минут"
10201011

10211012
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:212
10221013
msgid "In 1 hour"
1023-
msgstr ""
1014+
msgstr "Через 1 час"
10241015

10251016
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:213
10261017
msgid "In 3 hours"
1027-
msgstr ""
1018+
msgstr "Через 3 часа"
10281019

10291020
#: core/Widgets/ReminderPicker/ReminderPicker.vala:214
10301021
msgid "In 6 hours"
1031-
msgstr ""
1022+
msgstr "Через 6 часов"
10321023

10331024
#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:140
10341025
#: core/Widgets/Markdown/MarkdownEditView.vala:152
@@ -1041,6 +1032,8 @@ msgid ""
10411032
"Up to 3 tasks can be pinned and they will appear at the top of the project "
10421033
"page"
10431034
msgstr ""
1035+
"Можно закрепить до 3 задач, и они будут отображаться вверху "
1036+
"страницы проекта"
10441037

10451038
#: core/Objects/Item.vala:1287
10461039
msgid "Task copied to clipboard"
@@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr "Подробнее"
12541247

12551248
#: src/MainWindow.vala:626
12561249
msgid "Database Integrity Check Failed"
1257-
msgstr ""
1250+
msgstr "Проверка целостности базы данных не выполнена"
12581251

12591252
#: src/MainWindow.vala:627
12601253
msgid ""
@@ -1265,11 +1258,17 @@ msgid ""
12651258
"data will be removed. After the reset, you’ll be able to restore any backup "
12661259
"you’ve created previously. Thank you for your patience"
12671260
msgstr ""
1261+
"Мы обнаружили проблемы в структуре базы данных, которые могут помешать "
1262+
"правильной работе приложения. Это может быть связано с отсутствием таблиц или "
1263+
"столбцов, что может быть вызвано повреждением данных или неполным"
1264+
" обновлением. "
1265+
"База данных будет сброшена для восстановления нормальной функциональности, "
1266+
"а все существующие данные будут удалены. После сброса вы сможете восстановить "
1267+
"любую резервную копию, созданную ранее. Благодарим вас за терпение."
12681268

12691269
#: src/MainWindow.vala:629
1270-
#, fuzzy
12711270
msgid "Reset Database"
1272-
msgstr "Стереть все"
1271+
msgstr "Сбросить базу данных"
12731272

12741273
#: src/Services/Backups.vala:413
12751274
msgid "Delete Backup"
@@ -1406,20 +1405,18 @@ msgid "Add Attachments"
14061405
msgstr "Добавить вложения"
14071406

14081407
#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1409-
#, fuzzy
14101408
msgid "Hide Sub-tasks"
1411-
msgstr "Подзадачи"
1409+
msgstr "Скрыть подзадачи"
14121410

14131411
#: src/Layouts/ItemRow.vala:954
1414-
#, fuzzy
14151412
msgid "Show Sub-tasks"
1416-
msgstr "Подзадачи"
1413+
msgstr "Показать подзадачи"
14171414

14181415
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1056 src/Layouts/ItemRow.vala:1069
14191416
#: src/Layouts/ItemBoard.vala:124 src/Layouts/ItemBoard.vala:634
14201417
#: src/Layouts/ItemBoard.vala:647
14211418
msgid "Unpin"
1422-
msgstr ""
1419+
msgstr "Открепить"
14231420

14241421
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1071 src/Layouts/ItemBoard.vala:649
14251422
#: src/Views/Project/Project.vala:470 src/Views/Project/Project.vala:600
@@ -1551,7 +1548,7 @@ msgstr "Удалить задачи (%d)"
15511548
#: src/Widgets/MultiSelectToolbar.vala:248
15521549
#, c-format
15531550
msgid "Are you sure you want to delete these %d to-dos?"
1554-
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти задачи (%d)?"
1551+
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти задачи (%d)?"
15551552

15561553
#: src/Widgets/SubItems.vala:78 src/Widgets/CompletedTaskRow.vala:95
15571554
#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:124
@@ -1560,7 +1557,7 @@ msgstr "Подзадачи"
15601557

15611558
#: src/Widgets/SubItems.vala:447
15621559
msgid "No subtasks added yet. Get started!"
1563-
msgstr ""
1560+
msgstr "Подзадачи ещё не добавлены. Начинайте!"
15641561

15651562
#: src/Widgets/SectionsOrderPopover.vala:39 src/Views/Project/Project.vala:281
15661563
#: src/Dialogs/Section.vala:100
@@ -1578,29 +1575,27 @@ msgstr "Открыть"
15781575

15791576
#: src/Widgets/Attachments.vala:244
15801577
msgid "No attachments found. Add files here."
1581-
msgstr ""
1578+
msgstr "Вложения не найдены. Добавьте файлы здесь."
15821579

15831580
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1584-
#, fuzzy
15851581
msgid "Task completed"
1586-
msgstr "выполнено"
1582+
msgstr "Задача выполнена"
15871583

15881584
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:47
1589-
#, fuzzy
15901585
msgid "Task uncompleted"
1591-
msgstr "выполнено"
1586+
msgstr "Задача не выполнена"
15921587

15931588
# c-format
15941589
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:49
1595-
#, fuzzy, c-format
1590+
#, c-format
15961591
msgid "Task moved to project: %s"
1597-
msgstr "Задача перемещена в %s"
1592+
msgstr "Задача перемещена в проект: %s"
15981593

15991594
# c-format
16001595
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:58
1601-
#, fuzzy, c-format
1596+
#, c-format
16021597
msgid "Task moved to: %s"
1603-
msgstr "Задача перемещена в %s"
1598+
msgstr "Задача перемещена в: %s"
16041599

16051600
#: src/Widgets/ItemChangeHistoryRow.vala:82
16061601
msgid "Previous"
@@ -1634,7 +1629,6 @@ msgid "Report Issue"
16341629
msgstr "Сообщить о проблеме"
16351630

16361631
#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:71
1637-
#, fuzzy
16381632
msgid "Completed At"
16391633
msgstr "Выполнено"
16401634

@@ -1769,9 +1763,8 @@ msgstr "Добавить задачи"
17691763

17701764
#: src/Views/Project/List.vala:92 src/Views/Today.vala:223
17711765
#: src/Views/Label/Label.vala:70 src/Views/Filter.vala:84
1772-
#, fuzzy
17731766
msgid "Press 'a' to create a new task"
1774-
msgstr "Нажмите a, чтобы создать новую задачу"
1767+
msgstr "Нажмите клавишу «a», чтобы создать новую задачу"
17751768

17761769
#: src/Views/Today.vala:115
17771770
msgid "Overdue"
@@ -1796,7 +1789,7 @@ msgstr "Добавить проект"
17961789
#: src/Views/Filter.vala:517 src/Views/Filter.vala:535
17971790
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:122 src/Dialogs/CompletedTasks.vala:163
17981791
msgid "Delete All Completed Tasks"
1799-
msgstr "Зачеркивать выполненные задачи"
1792+
msgstr "Зачёркивать выполненные задачи"
18001793

18011794
# # c-format
18021795
#: src/Views/Filter.vala:536
@@ -1992,19 +1985,16 @@ msgid "Load more history from %d weeks ago…"
19921985
msgstr "Загрузить журнал %d-недельной давности…"
19931986

19941987
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:37 src/Dialogs/CompletedTasks.vala:134
1995-
#, fuzzy
19961988
msgid "Completed Tasks"
1997-
msgstr "Выполнить задачу"
1989+
msgstr "Выполненные задачи"
19981990

19991991
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:57
2000-
#, fuzzy
20011992
msgid "View Filter Menu"
2002-
msgstr "Показать меню параметров"
1993+
msgstr "Показать меню фильтров"
20031994

20041995
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:95
2005-
#, fuzzy
20061996
msgid "No completed tasks yet."
2007-
msgstr "Показать выполненные задачи"
1997+
msgstr "Выполненных задач ещё нет."
20081998

20091999
# # c-format
20102000
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:164
@@ -2013,9 +2003,8 @@ msgid "This will delete %d completed tasks and their subtasks from project %s"
20132003
msgstr "Из проекта %s будут удалены завершённые задачи (%d) и их подзадачи"
20142004

20152005
#: src/Dialogs/CompletedTasks.vala:235
2016-
#, fuzzy
20172006
msgid "Task Detail"
2018-
msgstr "Скрыть подробности"
2007+
msgstr "Сведения о задаче"
20192008

20202009
#: src/Dialogs/QuickFind/QuickFind.vala:63
20212010
msgid "Quick Find"
@@ -2145,7 +2134,7 @@ msgstr "Комната в Matrix"
21452134

21462135
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:290
21472136
msgid "Mastodon"
2148-
msgstr ""
2137+
msgstr "Mastodon"
21492138

21502139
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:306
21512140
msgid "Want to buy me a drink?"
@@ -2356,22 +2345,24 @@ msgstr "Внимание на одном"
23562345

23572346
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:626
23582347
msgid "Enable Markdown Formatting"
2359-
msgstr ""
2348+
msgstr "Включить форматирование Markdown"
23602349

23612350
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:627
23622351
msgid "Toggle Markdown support for tasks on or off"
2363-
msgstr ""
2352+
msgstr "Включить или отключить поддержку Markdown для задач"
23642353

23652354
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:633
2366-
#, fuzzy
23672355
msgid "Always Show Details Sidebar"
2368-
msgstr "Отображать на боковой панели"
2356+
msgstr "Всегда показывать боковую панель подробностей"
23692357

23702358
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:634
23712359
msgid ""
23722360
"Keep the details panel always visible for easier navigation between tasks, "
23732361
"avoiding the need to constantly open and close the panel."
23742362
msgstr ""
2363+
"Держите панель подробностей всегда на виду, чтобы легче было переходить "
2364+
"от одной задачи к другой во избежание необходимости постоянно открывать "
2365+
"и закрывать панель."
23752366

23762367
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:644
23772368
msgid "Enabled"
@@ -3019,3 +3010,4 @@ msgstr "Открыть «Закреплённые»"
30193010
#~ msgstr ""
30203011
#~ "Вы уверены, что хотите удалить синхронизацию с Google Tasks? Это действие "
30213012
#~ "приведет к удалению всех ваших задач и настроек."
3013+

0 commit comments

Comments
 (0)