Skip to content

Commit aa7a9fa

Browse files
committed
Add missing translations.
1 parent 1374a8c commit aa7a9fa

File tree

3 files changed

+12
-0
lines changed

3 files changed

+12
-0
lines changed

internal/i18n/ca.toml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,8 @@ other = "Et donem la benvinguda"
1414
[welcome.intro]
1515
other = "Et donem la benvinguda a l'Associació Valenciana pel Transport Públic. Per completar el registre, necessitem comprovar que la teua adreça de correu és correcta."
1616

17+
[verification.subject]
18+
other = "Verifica la teua adreça de correu"
1719
[verification.intro]
1820
other = "Com que has afegit una adreça de correu al teu compte, necessitem comprovar que és correcta."
1921
[verification.action.instructions]
@@ -23,6 +25,8 @@ other = "Verifica la teua adreça de correu"
2325
[verification.outro]
2426
other = "Tingues en compte que este enllaç és vàlid durant {{.Validity}} hores."
2527

28+
[recovery.subject]
29+
other = "Restablix la contrasenya"
2630
[recovery.intro]
2731
other = "Fa un moment ens has indicat que no recordes la contrasenya del teu compte. No patisques!"
2832
[recovery.action.instructions]

internal/i18n/en.toml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,8 @@ other = "Welcome"
1414
[welcome.intro]
1515
other = "Welcome to Associació Valenciana pel Transport Públic (Valencian Association for Public Transport). To complete the sign up process, we need to verify that your email address is correct."
1616

17+
[verification.subject]
18+
other = "Verify your email address"
1719
[verification.intro]
1820
other = "Since you have added an email address to your account, we need to verify that it is correct."
1921
[verification.action.instructions]
@@ -23,6 +25,8 @@ other = "Verify your email address"
2325
[verification.outro]
2426
other = "Note that this link is valid for {{.Validity}} hours."
2527

28+
[recovery.subject]
29+
other = "Reset your password"
2630
[recovery.intro]
2731
other = "A moment ago you stated that you do not remember the password of your account."
2832
[recovery.action.instructions]

internal/i18n/es.toml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,8 @@ other = "Te damos la bienvenida"
1414
[welcome.intro]
1515
other = "Te damos la bienvenida a la Associació Valenciana pel Transport Públic (Asociación Valenciana por el Transporte Público). Para completar el registro, necesitamos comprobar que tu dirección de correo es correcta."
1616

17+
[verification.subject]
18+
other = "Verifica tu dirección de correo"
1719
[verification.intro]
1820
other = "Como has añadido una dirección de correo a tu cuenta, necesitamos comprobar que es correcta."
1921
[verification.action.instructions]
@@ -23,6 +25,8 @@ other = "Verifica tu dirección de correo"
2325
[verification.outro]
2426
other = "Ten en cuenta que este enlace es válido durante {{.Validity}} horas."
2527

28+
[recovery.subject]
29+
other = "Restablece tu contraseña"
2630
[recovery.intro]
2731
other = "Hace un momento nos has indicado que no recuerdas la contraseña de tu cuenta. ¡Que no cunda el pánico!"
2832
[recovery.action.instructions]

0 commit comments

Comments
 (0)