Skip to content

Commit 7a06fb2

Browse files
Am-Monteiroweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 21.5% (151 of 701 strings) Translation: BeeWare/Tutorial Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/
1 parent ba0766c commit 7a06fb2

1 file changed

Lines changed: 12 additions & 73 deletions

File tree

docs/locales/pt/translations.po

Lines changed: 12 additions & 73 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,6 @@
11
#
22
msgid ""
3-
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: BeeWare 0.1\n"
5-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2026-06-02 00:01+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-06-02 00:01+0000\n"
8-
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
9-
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/>\n"
10-
"Language: pt\n"
11-
"MIME-Version: 1.0\n"
12-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15-
"X-Generator: Translate Toolkit 3.19.11\n"
3+
msgstr "Project-Id-Version: BeeWare 0.1\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2026-06-02 00:01+0000\nPO-Revision-Date: 2026-06-02 10:01+0000\nLast-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\nLanguage-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/>\nLanguage: pt\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2026.6\n"
164

175
#: docs/en/SUMMARY.md:5
186
msgid "[Tutorial 0 - Let's get set up!]{1}"
@@ -258,7 +246,6 @@ msgid "The wizard has generated a new empty Toga project. We can now add the cod
258246
msgstr "O assistente gerou um novo projeto Toga vazio. Agora podemos adicionar o código para tirar e exibir uma fotografia. Edite o `app.py` da nova aplicação para que tenha o seguinte conteúdo:"
259247

260248
#: docs/en/tutorial/topics/camera-access.md:41
261-
#, fuzzy
262249
msgid ""
263250
"import toga\n"
264251
"from toga.style.pack import COLUMN, ROW\n"
@@ -308,55 +295,7 @@ msgid ""
308295
"\n"
309296
"def main():\n"
310297
" return HelloCamera()"
311-
msgstr ""
312-
"import toga\n"
313-
"from toga.style.pack import COLUMN, ROW\n"
314-
"\n"
315-
"\n"
316-
"class HelloCamera(toga.App):\n"
317-
" def startup(self):\n"
318-
" main_box = toga.Box()\n"
319-
"\n"
320-
" self.photo = toga.ImageView(height=300, margin=5)\n"
321-
" camera_button = toga.Button(\n"
322-
" \"Tirar foto\",\n"
323-
" on_press=self.take_photo,\n"
324-
" margin=5,\n"
325-
" )\n"
326-
"\n"
327-
" main_box.add(self.photo)\n"
328-
" main_box.add(camera_button)\n"
329-
"\n"
330-
" self.main_window = toga.MainWindow(title=self.formal_name)\n"
331-
" self.main_window.content = main_box\n"
332-
" self.main_window.show()\n"
333-
"\n"
334-
" async def take_photo(self, widget, **kwargs):\n"
335-
" try:\n"
336-
" if not self.camera.has_permission:\n"
337-
" await self.camera.request_permission()\n"
338-
"\n"
339-
" image = await self.camera.take_photo()\n"
340-
" if image:\n"
341-
" self.photo.image = image\n"
342-
" except NotImplementedError:\n"
343-
" await self.main_window.dialog(\n"
344-
" toga.InfoDialog(\n"
345-
" \"Oh não!\",\n"
346-
" \"A API da câmera não está implementada nesta plataforma\",\n"
347-
" )\n"
348-
" )\n"
349-
" except PermissionError:\n"
350-
" await self.main_window.dialog(\n"
351-
" toga.InfoDialog(\n"
352-
" \"Oh não!\",\n"
353-
" \"Você não concedeu permissão para tirar fotos\",\n"
354-
" )\n"
355-
" )\n"
356-
"\n"
357-
"\n"
358-
"def main():\n"
359-
" return HelloCamera()"
298+
msgstr "import toga\nfrom toga.style.pack import COLUMN, ROW\n\n\nclass HelloCamera(toga.App):\n def startup(self):\n main_box = toga.Box()\n\n self.photo = toga.ImageView(height=300, margin=5)\n camera_button = toga.Button(\n \"Tirar foto\",\n on_press=self.take_photo,\n margin=5,\n )\n\n main_box.add(self.photo)\n main_box.add(camera_button)\n\n self.main_window = toga.MainWindow(title=self.formal_name)\n self.main_window.content = main_box\n self.main_window.show()\n\n async def take_photo(self, widget, **kwargs):\n try:\n if not self.camera.has_permission:\n await self.camera.request_permission()\n\n image = await self.camera.take_photo()\n if image:\n self.photo.image = image\n except NotImplementedError:\n await self.main_window.dialog(\n toga.InfoDialog(\n \"Oh não!\",\n \"A API de Camera não está implementada nesta plataforma\",\n )\n )\n except PermissionError:\n await self.main_window.dialog(\n toga.InfoDialog(\n \"Oh não!\",\n \"Não tem permissão de tirar fotos\",\n )\n )\n\n\ndef main():\n return HelloCamera()"
360299

361300
#: docs/en/tutorial/topics/camera-access.md:92
362301
msgid "This code has two changes over the default app that is generated by Briefcase. These additions are highlighted above:"
@@ -3613,7 +3552,7 @@ msgstr ""
36133552

36143553
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:194
36153554
msgid "On Windows, the `build` command doesn't need to *compile* anything, but it does need to write some metadata so that the application knows its name, version, and so on."
3616-
msgstr "No Windows, o comando `build` não precisa *compilar* nada, mas é preciso registrar alguns metadados para que a aplicação reconheça seu nome, versão e outras coisas assim."
3555+
msgstr "No Windows, o comando `build` não precisa *compilar* nada, mas precisa registrar alguns metadados para que a aplicação reconheça seu nome, versão e outras coisas assim."
36173556

36183557
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:196
36193558
#, fuzzy
@@ -3622,15 +3561,15 @@ msgstr "/// admonition | Acionamento do antivírus"
36223561

36233562
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:198
36243563
msgid "Since this metadata is being written directly in to the pre-compiled binary rolled out from the template during the `create` command, this may trigger antivirus software running on your machine and prevent the metadata from being written. In that case, instruct the antivirus to allow the tool (named `rcedit-x64.exe`) to run and re-run the command above."
3625-
msgstr "Como esses metadados estão sendo gravados diretamente no binário pré-compilado que sai do modelo durante o comando `create`, isso pode acionar o software antivírus em execução no computador e impedir que os metadados sejam gravados. Nesse caso, instrua o antivírus a permitir que a ferramenta (denominada `rcedit-x64.exe`) seja executada e execute novamente o comando acima."
3564+
msgstr "Como estes metadados são gravados diretamente no binário pré-compilado que sai do modelo durante o comando `create`, isso pode acionar o software antivírus em execução no computador e impedir que os metadados sejam gravados. Nesse caso, instrua o antivírus a permitir que a ferramenta (chamada `rcedit-x64.exe`) seja executada e execute novamente o comando acima."
36263565

36273566
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:204
36283567
msgid "Running your app"
3629-
msgstr "Rodando sua aplicação"
3568+
msgstr "Correr a sua aplicação"
36303569

36313570
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:206
36323571
msgid "You can now use Briefcase to run your application:"
3633-
msgstr "Agora você pode utilizar o Briefcase para executar sua aplicação:"
3572+
msgstr "Agora pode utilizar o Briefcase para executar sua aplicação:"
36343573

36353574
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:210
36363575
#, fuzzy
@@ -3776,7 +3715,7 @@ msgstr "Antes de continuar, feche o aplicativo. Como nas etapas anteriores do tu
37763715

37773716
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:291
37783717
msgid "Building your installer"
3779-
msgstr "Criando o seu instalador"
3718+
msgstr "Criar o seu instalador"
37803719

37813720
#: docs/en/tutorial/tutorial-3.md:293
37823721
#, fuzzy
@@ -5202,11 +5141,11 @@ msgstr "$ briefcase run iOS -d 2614A2DD-574F-4C1F-9F1E-478F32DE282E"
52025141

52035142
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:1
52045143
msgid "Tutorial 5 - Taking it Mobile"
5205-
msgstr "Tutorial 5 - Levando para o Mobile"
5144+
msgstr "Tutorial 5 - Tornar Móvel"
52065145

52075146
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:3
52085147
msgid "So far, we've been running and testing our application on the desktop. However, BeeWare also supports mobile platforms - and the application we've written can be deployed to your mobile device, too!"
5209-
msgstr "Até agora, executamos e testamos nosso aplicativo no desktop. No entanto, o BeeWare também oferece suporte a plataformas móveis, e o aplicativo que escrevemos também pode ser implantado em seu dispositivo móvel!"
5148+
msgstr "Até agora, executamos e testamos nosso aplicativo no ambiente de trabalho. No entanto, o BeeWare também suporta plataformas móveis - e a aplicação que escrevemos também pode ser implementada no seu dispositivo móvel!"
52105149

52115150
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:5
52125151
#, fuzzy
@@ -5215,7 +5154,7 @@ msgstr "[Android]{1}"
52155154

52165155
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:7
52175156
msgid "Android applications can be compiled on macOS, Windows or Linux."
5218-
msgstr "Os aplicativos Android podem ser compilados no macOS, Windows ou Linux."
5157+
msgstr "As aplicaçẽs Android podem ser compiladas no macOS, Windows ou Linux."
52195158

52205159
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:9
52215160
#, fuzzy
@@ -5224,7 +5163,7 @@ msgstr "[iOS]{1}"
52245163

52255164
#: docs/en/tutorial/tutorial-5/index.md:11
52265165
msgid "iOS applications can only be compiled on macOS."
5227-
msgstr "os aplicativos iOS só podem ser compilados no macOS."
5166+
msgstr "As aplicações iOS só podem ser compiladas no macOS."
52285167

52295168
#: docs/en/tutorial/tutorial-6.md:1
52305169
#, fuzzy
@@ -5420,7 +5359,7 @@ msgstr "Se você digitar seu nome e clicar no botão, será exibida uma caixa de
54205359

54215360
#: docs/en/tutorial/tutorial-6.md:143
54225361
msgid "How does this work?"
5423-
msgstr "Como isso funciona?"
5362+
msgstr "Como isto funciona?"
54245363

54255364
#: docs/en/tutorial/tutorial-6.md:145
54265365
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)