Skip to content

Commit effc59e

Browse files
Am-Monteiroweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 30.2% (212 of 701 strings) Translation: BeeWare/Tutorial Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/
1 parent 44647be commit effc59e

1 file changed

Lines changed: 3 additions & 17 deletions

File tree

docs/locales/pt/translations.po

Lines changed: 3 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,6 @@
11
#
22
msgid ""
3-
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: BeeWare 0.1\n"
5-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 08:01+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2026-06-04 08:01+0000\n"
8-
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
9-
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/>\n"
10-
"Language: pt\n"
11-
"MIME-Version: 1.0\n"
12-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15-
"X-Generator: Translate Toolkit 3.19.11\n"
3+
msgstr "Project-Id-Version: BeeWare 0.1\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2026-06-04 08:01+0000\nPO-Revision-Date: 2026-06-04 11:01+0000\nLast-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\nLanguage-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/beeware/tutorial/pt/>\nLanguage: pt\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2026.6\n"
164

175
#: docs/en/SUMMARY.md:5
186
msgid "[Tutorial 0 - Let's get set up!]{1}"
@@ -1276,14 +1264,12 @@ msgid "Since runtime icons are app resources bundled inside your Python package,
12761264
msgstr "Como os ícones de tempo de execução são recursos de aplicação incluídos no pacote Python, não é necessário reconstruir ou atualizar o recurso. Neste ponto pode executar o `briefcase dev` (ou `briefcase run`) para ver o ícone adicionado ao botão."
12771265

12781266
#: docs/en/tutorial/topics/index.md:3
1279-
#, fuzzy
12801267
msgid "Want to go deeper on specific topics? Here are some additional tutorials that explore common aspects of application development. Each tutorial is standalone, and can be completed in any order; but they all assume you've completed the core tutorial."
1281-
msgstr "Deseja se aprofundar em tópicos específicos? Aqui estão alguns tutoriais adicionais que exploram aspectos comuns do desenvolvimento de aplicações. Cada tutorial é autônomo e pode ser concluído em qualquer ordem, mas todos eles pressupõem que você tenha concluído o tutorial principal."
1268+
msgstr "Deseja aprofundar-se em tópicos específicos? Aqui estão alguns tutoriais adicionais que exploram aspectos comuns do desenvolvimento de aplicações. Cada tutorial é autônomo e pode ser concluído em qualquer ordem, mas todos eles pressupõem que tenha concluído o tutorial principal."
12821269

12831270
#: docs/en/tutorial/topics/index.md:7
1284-
#, fuzzy
12851271
msgid "Customize your application's appearance by replacing the default \"gray bee\" icon."
1286-
msgstr "Personalize a aparência do seu aplicação substituindo o ícone padrão de \"abelha cinza\"."
1272+
msgstr "Personalize a aparência da sua aplicação substituindo o ícone predefinido da \"abelha cinzenta\"."
12871273

12881274
#: docs/en/tutorial/topics/index.md:11
12891275
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)