Skip to content

Meta: provide better translation resources + improve translation workflow #604

Open
@rsek

Description

@rsek

What I mean here is providing resources to reduce the technical knowledge requirement of translation.

  • Provide ready-made JSON with clear, consistent labelling + mappings (we use a lot of Document#system properties, and Babele doesn't export these automatically): Automatically generate i18n templates for compendia #602
    • i might separate this into its own repo in order to solicit feedback on the format
  • update the wiki to reflect the above
  • add links to existing translation projects in README
  • consider a template module repo that people can use to get started?
    • alternatively: centralize all translations to this repo? (wouldn't be my first choice, as managing that sounds like a lot of work! but maybe there's some benefits to keeping all the localization data in one place)
  • trawl r20's ironsworn translation data and crib useful strings from it
  • investigate means of entering translation data that don't require someone to be familiar with JSON/github

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    epiccomplex issues with multiple parts🌐 topic: l10nrelates to localization/internationalization🧑‍💻 type: dev QoLmaintainability, technical debt, and other non-user-facing issues

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions