Skip to content

Commit 3513889

Browse files
Update translations (#3499)
Co-authored-by: Crowdin Bot <[email protected]>
1 parent fdb8c6b commit 3513889

File tree

8 files changed

+272
-2
lines changed

8 files changed

+272
-2
lines changed

locales/ca/messages.json

+32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1426,6 +1426,10 @@
14261426
"configurationGPS": {
14271427
"message": "Configuració GPS"
14281428
},
1429+
"configurationGPSHelp": {
1430+
"message": "Configureu el protocol per al dispositiu GPS (recordeu configurar el port a la pestanya Port), utilitzeu el baud automàtic (o configureu la velocitat a la pestanya Port) i altres configuracions",
1431+
"description": "Help text GPS configuration"
1432+
},
14291433
"configurationGPSProtocol": {
14301434
"message": "Protocol"
14311435
},
@@ -2596,9 +2600,17 @@
25962600
"gpsHead": {
25972601
"message": "GPS"
25982602
},
2603+
"gpsHeadHelp": {
2604+
"message": "Mostra informació diversa relacionada amb el GPS. Els títols només es mostren quan el magnetòmetre està en ús",
2605+
"description": "Help text for gpsHead"
2606+
},
25992607
"gpsMapHead": {
26002608
"message": "Ubicació actual del GPS"
26012609
},
2610+
"gpsMapHeadHelp": {
2611+
"message": "Mostra la ubicació GPS al mapa. Utilitzeu el botó de desplaçament per apropar i allunyar.<br>La icona d'ubicació mostra la direcció nord quan el magnetòmetre està en ús",
2612+
"description": "Help text for gpsHeadMap"
2613+
},
26022614
"gpsMapMessage1": {
26032615
"message": "Si us plau, revisa la connexió a Internet"
26042616
},
@@ -2614,6 +2626,10 @@
26142626
"gpsFixFalse": {
26152627
"message": "Fals"
26162628
},
2629+
"gpsPositionUnit": {
2630+
"message": "grau/s",
2631+
"description": "Unit for GPS position."
2632+
},
26172633
"gpsAltitude": {
26182634
"message": "Altitud:"
26192635
},
@@ -2638,6 +2654,10 @@
26382654
"gpsSignalStrHead": {
26392655
"message": "Potència senyal GPS"
26402656
},
2657+
"gpsSignalStrHeadHelp": {
2658+
"message": "Mostra la intensitat del senyal, la qualitat i l'estat de cada font GPS descoberta",
2659+
"description": "Help text for gpsSignalStrHead"
2660+
},
26412661
"gpsSignalStr": {
26422662
"message": "Potència Senyal"
26432663
},
@@ -6742,6 +6762,10 @@
67426762
"message": "Paraules claus:",
67436763
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
67446764
},
6765+
"presetsSourceRepository": {
6766+
"message": "Font:",
6767+
"description": "Text prefixing user defined name of the preset repository containing a preset"
6768+
},
67456769
"presetsVersions": {
67466770
"message": "Programari:",
67476771
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
@@ -6890,6 +6914,10 @@
68906914
"message": "Activa",
68916915
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
68926916
},
6917+
"presetsSourcesDialogMakeSourceDisable": {
6918+
"message": "Fer desactivat",
6919+
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source disabled"
6920+
},
68936921
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
68946922
"message": "Eliminar",
68956923
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
@@ -6898,6 +6926,10 @@
68986926
"message": "<span class=\"message-negative\">ADVERTIMENT!</span> S'ha seleccionat una font de preajustos predeterminada de tercers.",
68996927
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
69006928
},
6929+
"presetsFailedToLoadRepositories": {
6930+
"message": "<span class=\"message-negative\">ADVERTIMENT!</span> No s'han pogut carregar els repositoris següents: <b>{{repos}}</b>",
6931+
"description": "Warning message that shows up when we fail to load some repositories"
6932+
},
69016933
"presetsWarningBackup": {
69026934
"message": "Assegureu-vos de fer una còpia de seguretat de la vostra configuració actual (botó '$t(presetsBackupSave.message)' o mitjançant CLI si el botó està desactivat) <strong>abans</strong> d'escollir i aplicar els valors predefinits. En cas contrari, no hi ha manera de tornar a la configuració anterior després d'aplicar els valors predefinits.",
69036935
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"

locales/da/messages.json

+32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,6 +1418,10 @@
14181418
"configurationGPS": {
14191419
"message": "GPS konfiguration"
14201420
},
1421+
"configurationGPSHelp": {
1422+
"message": "Indstilling af GPS protokol (husk at indstille port i Porte menu), brug auto baud (eller indstil hastighed i Porte menu) og andre muligheder.",
1423+
"description": "Help text GPS configuration"
1424+
},
14211425
"configurationGPSProtocol": {
14221426
"message": "Protokol"
14231427
},
@@ -2588,9 +2592,17 @@
25882592
"gpsHead": {
25892593
"message": "GPS status"
25902594
},
2595+
"gpsHeadHelp": {
2596+
"message": "Angiver forskellig GPS information. Kurs vises kun hvis kompas anvendes.",
2597+
"description": "Help text for gpsHead"
2598+
},
25912599
"gpsMapHead": {
25922600
"message": "Aktuel GPS position"
25932601
},
2602+
"gpsMapHeadHelp": {
2603+
"message": "Angiver GPS prosition på kortet, rul med muse hjul for at zoome ind/ud eller tryk på +/-.<br>Positions ikon viser retning for Nord, når kompas er i anvendelse.",
2604+
"description": "Help text for gpsHeadMap"
2605+
},
25942606
"gpsMapMessage1": {
25952607
"message": "Tjek Internetforbindelsen"
25962608
},
@@ -2606,6 +2618,10 @@
26062618
"gpsFixFalse": {
26072619
"message": "Falsk"
26082620
},
2621+
"gpsPositionUnit": {
2622+
"message": "grad",
2623+
"description": "Unit for GPS position."
2624+
},
26092625
"gpsAltitude": {
26102626
"message": "Højde:"
26112627
},
@@ -2630,6 +2646,10 @@
26302646
"gpsSignalStrHead": {
26312647
"message": "GPS signalstyrke"
26322648
},
2649+
"gpsSignalStrHeadHelp": {
2650+
"message": "Angiver signal styrke, kvalitet og status for hver opdaget GPS station.",
2651+
"description": "Help text for gpsSignalStrHead"
2652+
},
26332653
"gpsSignalStr": {
26342654
"message": "Signalstyrke"
26352655
},
@@ -6734,6 +6754,10 @@
67346754
"message": "Søgeord:",
67356755
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
67366756
},
6757+
"presetsSourceRepository": {
6758+
"message": "Kilde:",
6759+
"description": "Text prefixing user defined name of the preset repository containing a preset"
6760+
},
67376761
"presetsVersions": {
67386762
"message": "Firmware version:",
67396763
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
@@ -6882,6 +6906,10 @@
68826906
"message": "Gør Aktiv",
68836907
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
68846908
},
6909+
"presetsSourcesDialogMakeSourceDisable": {
6910+
"message": "Deaktiver !",
6911+
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source disabled"
6912+
},
68856913
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
68866914
"message": "Slet",
68876915
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
@@ -6890,6 +6918,10 @@
68906918
"message": "<span class=\"message-negative\">ADVARSEL!</span> En tredjeparts kilde for predefineret opsætning er valgt.",
68916919
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
68926920
},
6921+
"presetsFailedToLoadRepositories": {
6922+
"message": "<span class=\"message-negative\">ADVARSEL!</span> Kunne ikke indlæse disse bibiloteker: <b>{{repos}}</b>",
6923+
"description": "Warning message that shows up when we fail to load some repositories"
6924+
},
68936925
"presetsWarningBackup": {
68946926
"message": "Kontroller, at du sikkerhedskopierer din nuværende konfiguration ('$t(presetsBackupSave.message)' knap eller via CLI, hvis knappen er deaktiveret) <strong>før</strong> du vælger og anvender predefineret opsætning. Uden sikkerhedskopi er der ingen måde til at vende tilbage til din tidligere konfiguration efter indlæsning af predefineret opsætning.",
68956927
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"

locales/es/messages.json

+32
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1418,6 +1418,10 @@
14181418
"configurationGPS": {
14191419
"message": "Configuración del GPS"
14201420
},
1421+
"configurationGPSHelp": {
1422+
"message": "Configura el protocolo para el dispositivo GPS (recuerda configurar el puerto en la pestaña Puertos), activa Velocidad automática (o configura la velocidad en la pestaña Puertos) y otras configuraciones",
1423+
"description": "Help text GPS configuration"
1424+
},
14211425
"configurationGPSProtocol": {
14221426
"message": "Protocolo"
14231427
},
@@ -2588,9 +2592,17 @@
25882592
"gpsHead": {
25892593
"message": "GPS"
25902594
},
2595+
"gpsHeadHelp": {
2596+
"message": "Muestra información variada relacionada con el GPS. El rumbo sólo se muestra cuando se utiliza un Magnetómetro",
2597+
"description": "Help text for gpsHead"
2598+
},
25912599
"gpsMapHead": {
25922600
"message": "Localización GPS actual"
25932601
},
2602+
"gpsMapHeadHelp": {
2603+
"message": "Muestra ubicación GPS en el mapa. Utiliza la rueda de desplazamiento del ratón para acercar o alejar el zoom.<br>El icono de la ubicación muestra la dirección norte cuando el magnetómetro está en uso",
2604+
"description": "Help text for gpsHeadMap"
2605+
},
25942606
"gpsMapMessage1": {
25952607
"message": "Por favor verifica tu conexión a internet"
25962608
},
@@ -2606,6 +2618,10 @@
26062618
"gpsFixFalse": {
26072619
"message": "False"
26082620
},
2621+
"gpsPositionUnit": {
2622+
"message": "grados",
2623+
"description": "Unit for GPS position."
2624+
},
26092625
"gpsAltitude": {
26102626
"message": "Altitud:"
26112627
},
@@ -2630,6 +2646,10 @@
26302646
"gpsSignalStrHead": {
26312647
"message": "Fuerza Señal GPS"
26322648
},
2649+
"gpsSignalStrHeadHelp": {
2650+
"message": "Muestra la fuerza de la señal, calidad y estado para cada fuente GPS descubierta",
2651+
"description": "Help text for gpsSignalStrHead"
2652+
},
26332653
"gpsSignalStr": {
26342654
"message": "Fuerza de la Señal"
26352655
},
@@ -6734,6 +6754,10 @@
67346754
"message": "Palabras clave:",
67356755
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
67366756
},
6757+
"presetsSourceRepository": {
6758+
"message": "Origen:",
6759+
"description": "Text prefixing user defined name of the preset repository containing a preset"
6760+
},
67376761
"presetsVersions": {
67386762
"message": "Firmware:",
67396763
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
@@ -6882,6 +6906,10 @@
68826906
"message": "Marcar como activo",
68836907
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
68846908
},
6909+
"presetsSourcesDialogMakeSourceDisable": {
6910+
"message": "Deshabilitar",
6911+
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source disabled"
6912+
},
68856913
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
68866914
"message": "Borrar",
68876915
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
@@ -6890,6 +6918,10 @@
68906918
"message": "<span class=\"message-negative\">¡ATENCIÓN!</span>Se ha seleccionado una fuente de preajustes de terceros.",
68916919
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
68926920
},
6921+
"presetsFailedToLoadRepositories": {
6922+
"message": "<span class=\"message-negative\">¡ATENCIÓN!</span> Error al cargar los siguientes repositorios: <b>{{repos}}</b>",
6923+
"description": "Warning message that shows up when we fail to load some repositories"
6924+
},
68936925
"presetsWarningBackup": {
68946926
"message": "Por favor, asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu configuración actual (botón '$t(presetsBackupSave.message)' o vía CLI si el botón está desactivado) <strong>antes de</strong> seleccionar y aplicar preajustes. De lo contrario, no hay forma de volver a la configuración anterior después de aplicar preajustes.",
68956927
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"

locales/it/messages.json

+57-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,10 +84,10 @@
8484
"message": "Connessione automatica: Disabilitata - E' necessario selezionare la porta seriale e fare click su \"Connetti\""
8585
},
8686
"expertMode": {
87-
"message": "Abilita modalità esperto"
87+
"message": "Abilita Modalità Esperto"
8888
},
8989
"expertModeDescription": {
90-
"message": "Abilita Modalità Esperto"
90+
"message": "Abilita opzione Modalità Esperto"
9191
},
9292
"warningSettings": {
9393
"message": "Mostra avvisi"
@@ -995,6 +995,9 @@
995995
"initialSetupInfoBuildOptionsEmpty": {
996996
"message": "Build locale - Nessuna definizione usata"
997997
},
998+
"initialSetupNotOnline": {
999+
"message": "Server non disponibile"
1000+
},
9981001
"initialSetupButtonSave": {
9991002
"message": "Salva"
10001003
},
@@ -1415,6 +1418,10 @@
14151418
"configurationGPS": {
14161419
"message": "Configurazione GPS"
14171420
},
1421+
"configurationGPSHelp": {
1422+
"message": "Imposta il protocollo per il dispositivo GPS (ricorda di configurare la porta nella scheda Porte), usa Auto (o setta la velocità nella scheda Porta) e altre configurazioni",
1423+
"description": "Help text GPS configuration"
1424+
},
14181425
"configurationGPSProtocol": {
14191426
"message": "Protocollo"
14201427
},
@@ -2134,6 +2141,10 @@
21342141
"receiverButtonBindingPhrase": {
21352142
"message": "Frase per associare"
21362143
},
2144+
"receiverButtonSticks": {
2145+
"message": "Emulatore Radio",
2146+
"description": "Button that opens a window with a radio emulator on the receiver tab. Actually only enabled for MSP protocol"
2147+
},
21372148
"receiverDataRefreshed": {
21382149
"message": "Dati di messa a punto RC <strong>aggiornati</strong>"
21392150
},
@@ -2581,9 +2592,17 @@
25812592
"gpsHead": {
25822593
"message": "GPS"
25832594
},
2595+
"gpsHeadHelp": {
2596+
"message": "Mostra varie informazioni del GPS. La direzione viene mostrata solo se il Magnetometro è in uso",
2597+
"description": "Help text for gpsHead"
2598+
},
25842599
"gpsMapHead": {
25852600
"message": "Posizione GPS attuale"
25862601
},
2602+
"gpsMapHeadHelp": {
2603+
"message": "Mostra la posizione GPS sulla mappa. Usa lo scorrimento del mouse per ingrandire e rimpicciolire.<br>L'icona della posizione mostra la direzione nord se il magnetometro è in uso",
2604+
"description": "Help text for gpsHeadMap"
2605+
},
25872606
"gpsMapMessage1": {
25882607
"message": "Per favore controlla la tua connessione Internet"
25892608
},
@@ -2599,6 +2618,10 @@
25992618
"gpsFixFalse": {
26002619
"message": "Falso"
26012620
},
2621+
"gpsPositionUnit": {
2622+
"message": "gradi",
2623+
"description": "Unit for GPS position."
2624+
},
26022625
"gpsAltitude": {
26032626
"message": "Altitudine:"
26042627
},
@@ -2623,6 +2646,10 @@
26232646
"gpsSignalStrHead": {
26242647
"message": "Potenza del segnale GPS"
26252648
},
2649+
"gpsSignalStrHeadHelp": {
2650+
"message": "Mostra la potenza, qualità e stato del segnale per ogni satellite GPS rilevato",
2651+
"description": "Help text for gpsSignalStrHead"
2652+
},
26262653
"gpsSignalStr": {
26272654
"message": "Potenza del segnale"
26282655
},
@@ -3438,6 +3465,22 @@
34383465
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
34393466
"message": "Rilevato: <strong>$1</strong> - è ancora in corso il flashing del dispositivo precedente, ti preghiamo di ricollegarlo per riprovare"
34403467
},
3468+
"firmwareFlasherRemindBackupTitle": {
3469+
"message": "Cancella le impostazioni",
3470+
"description": "Warning message title before actual flashing takes place"
3471+
},
3472+
"firmwareFlasherRemindBackup": {
3473+
"message": "Con il flash di un nuovo firmware si cancellano tutte le impostazioni. È consigliato fare un backup prima di continuare.",
3474+
"description": "Warning message before actual flashing takes place"
3475+
},
3476+
"firmwareFlasherBackup": {
3477+
"message": "Crea Backup",
3478+
"description": "Create a backup before actual flashing takes place"
3479+
},
3480+
"firmwareFlasherBackupIgnore": {
3481+
"message": "Ignora il rischio",
3482+
"description": "Ignore creating a backup before actual flashing takes place"
3483+
},
34413484
"ledStripHelp": {
34423485
"message": "il Controlllore di volo è un grado di controllare il colore e gli effetti di ogni singolo LED su una striscia.<br />Configura i LED sulla griglia, configura l'ordine del cablaggio e poi posiziona i LED sul tuo mezzo seguendo la posizione sulla griglia. I LED senza numero di posizione sulla griglia non saranno salvati.<br />Fai doppio click su un colore per modificare i valori di HSV"
34433486
},
@@ -6711,6 +6754,10 @@
67116754
"message": "Parole Chiave:",
67126755
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
67136756
},
6757+
"presetsSourceRepository": {
6758+
"message": "Fonte:",
6759+
"description": "Text prefixing user defined name of the preset repository containing a preset"
6760+
},
67146761
"presetsVersions": {
67156762
"message": "Firmware:",
67166763
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
@@ -6859,6 +6906,10 @@
68596906
"message": "Attiva",
68606907
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
68616908
},
6909+
"presetsSourcesDialogMakeSourceDisable": {
6910+
"message": "Disabilita",
6911+
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source disabled"
6912+
},
68626913
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
68636914
"message": "Elimina",
68646915
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
@@ -6867,6 +6918,10 @@
68676918
"message": "<span class=\"message-negative\">ATTENZIONE!</span> È selezionata una sorgente di preset di terze parti.",
68686919
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
68696920
},
6921+
"presetsFailedToLoadRepositories": {
6922+
"message": "<span class=\"message-negative\">ATTENZIONE!</span> Impossibile caricare i seguenti repositori: <b>{{repos}}</b>",
6923+
"description": "Warning message that shows up when we fail to load some repositories"
6924+
},
68706925
"presetsWarningBackup": {
68716926
"message": "Assicurati di fare un backup della configurazione attuale (pulsante '$t(presetsBackupSave.message)' o tramite CLI se il pulsante è disabilitato) <strong>prima</strong> di scegliere e applicare un preset. In caso contrario dopo l'applicazione dei preset non ci sarà nessun modo per tornare alla configurazione precedente.",
68726927
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"

0 commit comments

Comments
 (0)