|
| 1 | +# Localization Guide |
| 2 | + |
| 3 | +Winslop uses the standard WinUI 3 resource system (`.resw` files) for translations. |
| 4 | +This guide explains how translations work and how you can contribute. |
| 5 | + |
| 6 | +--- |
| 7 | + |
| 8 | +## For Translators |
| 9 | + |
| 10 | +You don't need Visual Studio, C#, or any programming knowledge. |
| 11 | +All you need is a text editor and a GitHub account. |
| 12 | + |
| 13 | +### How translation files work |
| 14 | + |
| 15 | +Every language has its own folder under `Strings/` with a `Resources.resw` file: |
| 16 | + |
| 17 | +``` |
| 18 | +Strings/ |
| 19 | + en-US/Resources.resw <-- English (default) |
| 20 | + de-DE/Resources.resw <-- German |
| 21 | +``` |
| 22 | + |
| 23 | +The `.resw` file is simple XML. Each line has a **key** (don't touch) and a |
| 24 | +**value** (translate this): |
| 25 | + |
| 26 | +```xml |
| 27 | +<data name="NavHome.Text"><value>Home</value></data> |
| 28 | +``` |
| 29 | + |
| 30 | +The file is organized in clearly labeled sections so you always know |
| 31 | +what part of the app you're translating: |
| 32 | + |
| 33 | +```xml |
| 34 | +<!-- XAML x:Uid: MainWindow — Navigation --> |
| 35 | +<!-- XAML x:Uid: InstallPage --> |
| 36 | +<!-- C# ResourceLoader: Donation dialog --> |
| 37 | +``` |
| 38 | + |
| 39 | +### How to create a translation |
| 40 | + |
| 41 | +1. **Copy** `Strings/en-US/Resources.resw` into a new folder, e.g. `Strings/fr-FR/` |
| 42 | +2. **Translate** every `<value>...</value>` — do NOT change the `name` attributes |
| 43 | +3. **Keep placeholders** like `{0}`, `{1}` — they get replaced with numbers/text at runtime |
| 44 | +4. **Keep special characters** like `<` (this is `<` in XML) and `❤` (heart emoji) |
| 45 | +5. **Don't translate** brand names: Winslop, Copilot, Edge, Ko-fi, PayPal, CFEnhancer |
| 46 | + |
| 47 | +**Example:** |
| 48 | + |
| 49 | +```xml |
| 50 | +<!-- English original --> |
| 51 | +<data name="BtnAnalyzeText.Text"><value>Inspect system</value></data> |
| 52 | +<data name="Tools_Loaded"><value>{0} extensions loaded.</value></data> |
| 53 | + |
| 54 | +<!-- French translation --> |
| 55 | +<data name="BtnAnalyzeText.Text"><value>Inspecter le système</value></data> |
| 56 | +<data name="Tools_Loaded"><value>{0} extensions chargées.</value></data> |
| 57 | +``` |
| 58 | + |
| 59 | +### How to submit your translation |
| 60 | + |
| 61 | +1. Fork the repo: https://github.com/builtbybel/Winslop |
| 62 | +2. Add your `Strings/<locale>/Resources.resw` file |
| 63 | +3. Open a Pull Request with the title: **Add \<Language\> translation** |
| 64 | + |
| 65 | +That's it! The developer will handle the project configuration, menu entry, |
| 66 | +and compilation. You just provide the translated `.resw` file. |
| 67 | + |
| 68 | +**Tips for a good translation:** |
| 69 | +- Keep the same tone — Winslop is informal and direct |
| 70 | +- The section comments in the file tell you which page each group belongs to |
| 71 | +- If a value looks technical or unclear, check the English version in context |
| 72 | + by looking at the section header (e.g. "ToolsPage", "Donation dialog") |
| 73 | + |
| 74 | +--- |
| 75 | + |
| 76 | +## For Developers |
| 77 | + |
| 78 | +Technical details for integrating a new language into the build and UI. |
| 79 | + |
| 80 | +### 1. Register the language |
| 81 | + |
| 82 | +Add the locale to `SatelliteResourceLanguages` in `Winslop.csproj`: |
| 83 | + |
| 84 | +```xml |
| 85 | +<SatelliteResourceLanguages>en-US;de-DE;fr-FR</SatelliteResourceLanguages> |
| 86 | +``` |
| 87 | + |
| 88 | +### 2. Add a menu entry |
| 89 | + |
| 90 | +In `MainWindow.xaml`, add a new `MenuFlyoutItem` inside the language |
| 91 | +switcher `MenuFlyoutSubItem`: |
| 92 | + |
| 93 | +```xml |
| 94 | +<MenuFlyoutItem x:Name="menuLangFrench" Text="Français" Click="MenuLangFrench_Click"> |
| 95 | + <MenuFlyoutItem.Icon> |
| 96 | + <FontIcon x:Name="iconLangFrench" Glyph="" Visibility="Collapsed" /> |
| 97 | + </MenuFlyoutItem.Icon> |
| 98 | +</MenuFlyoutItem> |
| 99 | +``` |
| 100 | + |
| 101 | +### 3. Add the click handler |
| 102 | + |
| 103 | +In `MainWindow.xaml.cs`: |
| 104 | + |
| 105 | +```csharp |
| 106 | +private async void MenuLangFrench_Click(object sender, RoutedEventArgs e) |
| 107 | +{ |
| 108 | + await Localizer.SwitchLanguageAsync("fr-FR", Content.XamlRoot); |
| 109 | + UpdateLanguageCheckmarks(); |
| 110 | +} |
| 111 | +``` |
| 112 | + |
| 113 | +Update `UpdateLanguageCheckmarks()` to include the new icon: |
| 114 | + |
| 115 | +```csharp |
| 116 | +if (iconLangFrench != null) |
| 117 | + iconLangFrench.Visibility = lang == "fr-FR" ? Visibility.Visible : Visibility.Collapsed; |
| 118 | +``` |
| 119 | + |
| 120 | +### 4. Build and test |
| 121 | + |
| 122 | +Build the project. `MakePri` automatically compiles all `.resw` files |
| 123 | +into `Winslop.pri`. Switch to the new language via **Settings > Language** |
| 124 | +and restart the app. |
| 125 | + |
| 126 | +### Key types reference |
| 127 | + |
| 128 | +| Pattern | Used by | Example | |
| 129 | +|---|---|---| |
| 130 | +| `Name.Property` | XAML `x:Uid` (auto-applied at load) | `NavHome.Text`, `SearchBox.PlaceholderText` | |
| 131 | +| `Name` | C# via `Localizer.Get()` / `GetFormat()` | `Analysis_Complete`, `Tools_Loaded` | |
| 132 | + |
| 133 | +### File structure |
| 134 | + |
| 135 | +| File | Purpose | |
| 136 | +|---|---| |
| 137 | +| `Strings/en-US/Resources.resw` | English strings (fallback) | |
| 138 | +| `Strings/de-DE/Resources.resw` | German strings | |
| 139 | +| `Helpers/Localizer.cs` | `Get()`, `GetFormat()`, `SwitchLanguageAsync()`, `CurrentLanguage` | |
| 140 | +| `Helpers/SettingsHelper.cs` | Persists language choice to `Winslop.txt` | |
| 141 | +| `App.xaml.cs` | Applies `PrimaryLanguageOverride` on startup | |
| 142 | + |
| 143 | +--- |
| 144 | + |
| 145 | +## Questions? |
| 146 | + |
| 147 | +Open an issue at https://github.com/builtbybel/Winslop/issues |
0 commit comments