-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathro.po
More file actions
843 lines (650 loc) · 20.6 KB
/
Copy pathro.po
File metadata and controls
843 lines (650 loc) · 20.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
# #-#-#-#-# files.js.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# #-#-#-#-# files.metainfo.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-11 05:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-21 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"cockpit/cockpit-files/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2026.6.1\n"
#: src/menu.tsx:53
msgid "\"$0\" exists, not overwriting with paste."
msgstr "„$0” există, nu se suprascrie la lipire."
#: src/upload-button.tsx:56
msgid "$0 files"
msgstr "$0 fișiere"
#: src/files-footer-detail.tsx:36
msgid "$0 files selected"
msgstr "$0 fișiere selectate"
#: src/dialogs/editor.tsx:296
msgid "$0 has unsaved changes and which will be permanently lost if discarded."
msgstr ""
"$0 conține modificări nesalvate, care se vor pierde definitiv dacă sunt "
"anulate(eliminate)."
#: src/files-card-body.tsx:519
msgid "$0 item is hidden"
msgid_plural "$0 items are hidden"
msgstr[0] "$0 element este ascuns"
msgstr[1] "$0 elemente sunt ascunse"
msgstr[2] "$0 de elemente sunt ascunse"
#: src/dialogs/permissions.tsx:289
msgid "$0 permissions"
msgstr "permisiuni $0"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:106
msgid "(original owner)"
msgstr "(proprietarul inițial)"
#: org.cockpit_project.files.metainfo.xml:8
msgid ""
"A file system UI for Cockpit. You can browse directories, upload and "
"download files, and change their properties. It also includes a simple file "
"editor."
msgstr ""
"O interfață de utilizator pentru sistemul de fișiere din Cockpit. Puteți "
"răsfoi directoarele, încărca și descărca fișiere, precum și modifica "
"proprietățile acestora. De asemenea, include un editor simplu de fișiere."
#: src/upload-button.tsx:102
msgid ""
"A file with the same name already exists in \"$0\". Replacing it will "
"overwrite its content."
msgstr ""
"Un fișier cu același nume există deja în „$0”. Înlocuirea acestuia va "
"suprascrie conținutul său."
#: src/header.tsx:56
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
#: src/dialogs/symlink.tsx:202
msgid "Absolute"
msgstr "Absolută"
#: src/dialogs/symlink.tsx:188
msgid ""
"Absolute symlinks are ideal when referring to files or directories that "
"won't move, such as system files."
msgstr ""
"Legăturile simbolice absolute sunt ideale atunci când se face referire la "
"fișiere sau directoare care nu se vor muta, cum ar fi fișierele de sistem."
#: src/dialogs/symlink.tsx:184
msgid "Absolute vs. Relative"
msgstr "Absolută vs. relativă"
#: src/dialogs/permissions.tsx:336
msgid "Access"
msgstr "Acces"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:73
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:79
msgid "Activate selected item, enter directory"
msgstr "Activează elementul selectat, intră în director"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:141
msgid "Add to bookmarks"
msgstr "Adaugă la marcaje"
#: src/upload-button.tsx:137
msgid "Apply this action to all conflicting files"
msgstr "Aplică această acțiune tuturor fișierelor care intră în conflict"
#: src/common.ts:60
msgid "Block device"
msgstr "Dispozitiv de blocuri"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:161
msgid "Bookmarked"
msgstr "Adăugat la marcaje"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:154
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcaje"
#: src/upload-button.tsx:146 src/dialogs/create-file.tsx:211
#: src/dialogs/mkdir.tsx:137 src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:166
#: src/dialogs/rename.tsx:87 src/dialogs/editor.tsx:270
#: src/dialogs/editor.tsx:336 src/dialogs/permissions.tsx:409
#: src/dialogs/delete.tsx:97 src/dialogs/symlink.tsx:233
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: src/upload-button.tsx:476
msgid "Cancel upload of $0"
msgstr "Anulează încărcarea lui $0"
#: src/upload-button.tsx:345
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulată"
#: src/upload-button.tsx:347
msgid "Cancelled upload of $0"
msgstr "Anulată încărcarea lui $0"
#: src/dialogs/create-file.tsx:228
msgid "Cannot create file in current directory"
msgstr "Nu se poate crea fișierul în directorul curent"
#: src/files-folder-view.tsx:164
msgid "Cannot drop files, another upload is already in progress"
msgstr "Nu se pot adăuga fișiere, deoarece este deja în curs o altă încărcare"
#: src/dialogs/permissions.tsx:400
msgid "Change"
msgstr "Modifică"
#: src/upload-button.tsx:404
msgid "Change permissions"
msgstr "Modifică permisiunile"
#: src/dialogs/permissions.tsx:407
msgid "Change permissions for enclosed files"
msgstr "Modifică permisiunile pentru fișierele atașate"
#: src/common.ts:61
msgid "Character device"
msgstr "Dispozitiv de caractere"
#: src/files-card-body.tsx:507
msgid "Clear filter"
msgstr "Șterge filtrul"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:33 src/dialogs/editor.tsx:270
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:135
msgid "Close editor"
msgstr "Închide editorul"
#: src/index.html:8
msgid "Cockpit Files"
msgstr "Fișiere Cockpit"
#: org.cockpit_project.files.metainfo.xml:21
msgid "Cockpit Project"
msgstr "Proiectul Cockpit"
#: src/dialogs/permissions.tsx:270
msgid "Collapse"
msgstr "Restrânge"
#: src/menu.tsx:151 src/menu.tsx:205
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:108
msgid "Copy selected file or directory"
msgstr "Copiază fișierul sau directorul selectat"
#: src/dialogs/create-file.tsx:208 src/dialogs/mkdir.tsx:135
msgid "Create"
msgstr "Creează"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:80 src/menu.tsx:106
msgid "Create directory"
msgstr "Creează un director"
#: src/dialogs/create-file.tsx:151 src/menu.tsx:111
msgid "Create file"
msgstr "Creează un fișier"
#: src/dialogs/symlink.tsx:231 src/menu.tsx:197
msgid "Create link"
msgstr "Creează o legătură"
#: src/dialogs/symlink.tsx:128
msgid "Create link to $0"
msgstr "Creează o legătură la $0"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:102
msgid "Create new directory"
msgstr "Creează un nou director"
#: src/dialogs/delete.tsx:95 src/menu.tsx:168 src/menu.tsx:210
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: src/dialogs/delete.tsx:34
msgid "Delete $0 items?"
msgstr "Ștergeți $0 elemente?"
#: src/dialogs/delete.tsx:51
msgid "Delete $0?"
msgstr "Ștergeți $0?"
#: src/dialogs/delete.tsx:48
msgid "Delete directory $0?"
msgstr "Ștergeți directorul $0?"
#: src/dialogs/delete.tsx:40
msgid "Delete file $0?"
msgstr "Ștergeți fișierul $0?"
#: src/dialogs/delete.tsx:44
msgid "Delete link $0?"
msgstr "Ștergeți legătura $0?"
#: src/common.ts:62
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#: src/files-footer-detail.tsx:64
msgid "Directory contains $0 directories, $1 files"
msgstr "Directorul conține $0 directoare și $1 fișiere"
#: src/files-footer-detail.tsx:65
msgid "Directory contains $0 directories, $1 files, $2 hidden"
msgstr "Directorul conține $0 directoare și $1 fișiere, $2 ascunse"
#: src/files-card-body.tsx:514
msgid "Directory is empty"
msgstr "Directorul este gol"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:96
msgid "Directory name"
msgstr "Numele directorului"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:31
msgid "Directory name cannot be empty"
msgstr "Numele directorului nu poate să fie gol"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:35
msgid "Directory name cannot include a /"
msgstr "Numele directorului nu poate să includă o /"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:33
msgid "Directory name too long"
msgstr "Numele directorului este prea lung"
#: src/dialogs/mkdir.tsx:110
msgid "Directory owner"
msgstr "Proprietarul directorului"
#: src/dialogs/symlink.tsx:39 src/common.ts:113
msgid "Directory with the same name exists"
msgstr "Există deja un director cu același nume"
#: src/dialogs/editor.tsx:329
msgid "Discard"
msgstr "Eliminare"
#: src/header.tsx:241
msgid "Display as a grid"
msgstr "Afișează sub formă de grilă"
#: src/header.tsx:240
msgid "Display as a list"
msgstr "Afișează sub formă de listă"
#: src/menu.tsx:178
msgid "Download"
msgstr "Descărcare"
#: src/files-folder-view.tsx:156
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Trageți fișierele pentru a le încărca"
#. Translators: This is the title of a modal dialog. $0 represents a filename.
#: src/dialogs/editor.tsx:187
msgid "Edit $0"
msgstr "Editează $0"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:87 src/files-breadcrumbs.tsx:303
msgid "Edit path"
msgstr "Editează ruta"
#: src/menu.tsx:117 src/menu.tsx:157 src/menu.tsx:224
msgid "Edit permissions"
msgstr "Editează permisiunile"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:162
msgid "Editing"
msgstr "Editare"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:172
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: src/common.ts:50
msgid "Execute-only"
msgstr "Doar execuție"
#: src/upload-button.tsx:277
msgid "Failed"
msgstr "Nu a funcționat"
#: src/files-card-body.tsx:580
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: src/manifest.json:0
msgid "File browser"
msgstr "Navigator de fișiere"
#: src/dialogs/symlink.tsx:41 src/common.ts:115
msgid "File exists"
msgstr "Fișierul există"
#: src/dialogs/create-file.tsx:163
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
#: src/upload-button.tsx:373
msgid "File uploaded"
msgstr "Fișier încărcat"
#: src/common.ts:110
msgid "Filename is the same as original name"
msgstr "Numele fișierului este același cu numele original"
#: org.cockpit_project.files.metainfo.xml:5
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:183
msgid ""
"Files being pasted have a different owner. By default, ownership will be "
"changed to match the destination directory."
msgstr ""
"Fișierele care sunt lipite au un alt proprietar. În mod implicit, "
"proprieterul va fi schimbat pentru a corespunde directorului de destinație."
#: src/upload-button.tsx:373
msgid "Files uploaded"
msgstr "Fișiere încărcate"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:236
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fișiere"
#: src/header.tsx:177
msgid "Filter directory"
msgstr "Filtrare director"
#: src/header.tsx:78
msgid "First modified"
msgstr "Prima modificare"
#: src/files-card-body.tsx:578
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
#: src/dialogs/delete.tsx:51
msgid "Force delete $0"
msgstr "Forțează ștergerea $0"
#: src/dialogs/delete.tsx:34
msgid "Force delete $0 items"
msgstr "Forțează ștergerea a $0 elemente"
#: src/dialogs/delete.tsx:48
msgid "Force delete directory $0?"
msgstr "Forțați ștergerea directorului $0?"
#: src/dialogs/delete.tsx:40
msgid "Force delete file $0?"
msgstr "Forțați ștergerea fișierului $0?"
#: src/dialogs/delete.tsx:44
msgid "Force delete link $0?"
msgstr "Forțați ștergerea legăturii $0?"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:61
msgid "Go back"
msgstr "Înapoi"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:67
msgid "Go forward"
msgstr "Înainte"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:55
msgid "Go up a directory"
msgstr "Mergi la directorul părinte"
#: src/dialogs/permissions.tsx:319 src/files-card-body.tsx:591
#: src/files-footer-detail.tsx:80 src/files-footer-detail.tsx:152
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: src/dialogs/permissions.tsx:350
msgid "Group access"
msgstr "Acces grup"
#: src/header.tsx:271
msgid "Hide hidden items"
msgstr "Ascunde elementele ascunse"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:46
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: src/dialogs/editor.tsx:230
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoră"
#: src/upload-button.tsx:145
msgid "Keep original"
msgstr "Păstrează originalul"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:148
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Taste de comenzi rapide"
#: src/header.tsx:67
msgid "Largest size"
msgstr "Dimensiune mai mare"
#: src/header.tsx:82
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modificare"
#: src/header.tsx:104
msgid "Least permissive"
msgstr "Mai puțin permisiv"
#: org.cockpit_project.files.metainfo.xml:6
msgid "Manage your files"
msgstr "Gestionați-vă fișierele"
#: src/dialogs/permissions.tsx:264
msgid "Missing type"
msgstr "Tipul lipsește"
#: src/files-card-body.tsx:539 src/files-card-body.tsx:659 src/header.tsx:75
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: src/header.tsx:100
msgid "Most permissive"
msgstr "Mai mult permisiv"
#: src/files-card-body.tsx:534 src/header.tsx:53
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: src/dialogs/symlink.tsx:36 src/common.ts:104
msgid "Name cannot be empty"
msgstr "Numele nu poate fi gol"
#: src/common.ts:108
msgid "Name cannot include a /"
msgstr "Numele nu poate să includă o /"
#: src/common.ts:106
msgid "Name too long"
msgstr "Numele este prea lung"
#: src/common.ts:63
msgid "Named pipe"
msgstr "Conductă cu nume"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:152
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
#: src/upload-button.tsx:123
msgid "New file"
msgstr "Fișier nou"
#: src/dialogs/rename.tsx:91
msgid "New filename"
msgstr "Nume nou de fișier"
#: src/dialogs/rename.tsx:91
msgid "New name"
msgstr "Nume nou"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:186
msgid "New owner"
msgstr "Proprietar nou"
#: src/dialogs/permissions.tsx:220
msgid "No access"
msgstr "Fără acces"
#: src/files-card-body.tsx:506
msgid "No matching results"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
#: src/common.ts:49
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:161
msgid "Not bookmarked"
msgstr "Nu este adăugat la marcaje"
#: src/menu.tsx:126 src/menu.tsx:187
msgid "Open in terminal"
msgstr "Deschide în terminal"
#: src/menu.tsx:143
msgid "Open text file"
msgstr "Deschide fișierul de text"
#: src/upload-button.tsx:128
msgid "Original file on server"
msgstr "Fișierul original de pe server"
#: src/files-card-body.tsx:591 src/files-footer-detail.tsx:80
msgid "Others"
msgstr "Alții"
#: src/dialogs/permissions.tsx:362
msgid "Others access"
msgstr "Acces pentru alții"
#: src/dialogs/rename.tsx:85 src/dialogs/editor.tsx:250
#: src/dialogs/editor.tsx:307
msgid "Overwrite"
msgstr "Suprascrie"
#: src/dialogs/create-file.tsx:185 src/dialogs/permissions.tsx:304
#: src/files-card-body.tsx:544 src/files-card-body.tsx:591
#: src/files-card-body.tsx:667 src/header.tsx:86 src/files-footer-detail.tsx:80
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
#: src/dialogs/permissions.tsx:338
msgid "Owner access"
msgstr "Acces proprietar"
#: src/header.tsx:89
msgid "Owner ascending"
msgstr "Proprietar ascendent"
#: src/header.tsx:93
msgid "Owner descending"
msgstr "Proprietar descendent"
#: src/dialogs/permissions.tsx:303
msgid "Ownership"
msgstr "Deținător"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:164 src/menu.tsx:99
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:178
msgid "Paste as owner"
msgstr "Lipește ca proprietar"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:114
msgid "Paste file or directory"
msgstr "Lipește fișierul sau directorul"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:53 src/menu.tsx:51
msgid "Pasting failed"
msgstr "Lipirea a eșuat"
#: src/dialogs/create-file.tsx:230
msgid "Permission denied"
msgstr "Permisiune refuzată"
#: src/files-card-body.tsx:549 src/files-card-body.tsx:674 src/header.tsx:97
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: src/dialogs/permissions.tsx:290
msgid "Permissions for $0 files"
msgstr "Permisiuni pentru $0 fișiere"
#: src/common.ts:54
msgid "Read and execute"
msgstr "Citire și executare"
#: src/dialogs/permissions.tsx:210 src/common.ts:55
msgid "Read and write"
msgstr "Citire și scriere"
#: src/common.ts:56
msgid "Read, write, and execute"
msgstr "Citire, scriere și executare"
#: src/dialogs/editor.tsx:189 src/dialogs/permissions.tsx:215 src/common.ts:53
msgid "Read-only"
msgstr "Numai-citire"
#: src/common.ts:65
msgid "Regular file"
msgstr "Fișier obișnuit"
#: src/dialogs/symlink.tsx:209
msgid "Relative"
msgstr "Relativă"
#: src/dialogs/symlink.tsx:191
msgid ""
"Relative symlinks are useful when both a symlink and target might move at "
"the same time, such as when renaming or moving a parent directory."
msgstr ""
"Legăturile simbolice relative sunt utile atunci când atât legătura "
"simbolică, cât și destinația pot fi mutate în același timp, de exemplu "
"atunci când se redenumește sau se mută un director părinte."
#: src/dialogs/editor.tsx:227
msgid "Reload"
msgstr "Reîncărcare"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:139
msgid "Remove from bookmarks"
msgstr "Elimină din marcaje"
#: src/dialogs/rename.tsx:78 src/menu.tsx:162
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
#: src/dialogs/rename.tsx:101
msgid "Rename $0?"
msgstr "Se redenumește $0?"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:95
msgid "Rename selected file or directory"
msgstr "Redenumește fișierul sau directorul selectat"
#: src/upload-button.tsx:143
msgid "Replace"
msgstr "Înlocuiește"
#: src/upload-button.tsx:95
msgid "Replace file $0?"
msgstr "Se înlocuiește fișierul $0?"
#: src/dialogs/editor.tsx:264 src/dialogs/editor.tsx:321
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: src/dialogs/editor.tsx:281
msgid "Save changes?"
msgstr "Salvați modificările:?"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:131
msgid "Save current file"
msgstr "Salvează fișierul curent"
#: src/dialogs/permissions.tsx:375
msgid "Security context"
msgstr "Context de securitate"
#: src/dialogs/keyboardShortcutsHelp.tsx:120
msgid "Select all"
msgstr "Selectează tot"
#: src/dialogs/permissions.tsx:388
msgid "Set executable as program"
msgstr "Definiți executabilul ca program"
#: src/dialogs/permissions.tsx:271
msgid "Show all files"
msgstr "Afișează toate fișierele"
#: src/files-card-body.tsx:522 src/header.tsx:271
msgid "Show hidden items"
msgstr "Afișează elementele ascunse"
#: src/header.tsx:152
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Afișează comenzile rapide de la tastatură"
#: src/files-card-body.tsx:535 src/files-card-body.tsx:652 src/header.tsx:64
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: src/header.tsx:71
msgid "Smallest size"
msgstr "Dimensiune mai mică"
#: src/common.ts:66
msgid "Socket"
msgstr "Soclu"
#: src/header.tsx:258
msgid "Sort"
msgstr "Sortare"
#: src/common.ts:64
msgid "Symbolic link"
msgstr "Legătură simbolică"
#: src/dialogs/symlink.tsx:164
msgid "Symlink name"
msgstr "Nume legătură simbolică"
#: src/dialogs/symlink.tsx:157
msgid "Target"
msgstr "Ținta"
#: src/dialogs/editor.tsx:50
msgid "The existing file changed unexpectedly"
msgstr "Fișierul existent s-a modificat în mod neașteptat"
#: src/dialogs/editor.tsx:48 src/dialogs/editor.tsx:221
msgid "The file has been removed on disk"
msgstr "Fișierul a fost șters de pe disc"
#: src/dialogs/editor.tsx:222
msgid "The file has changed on disk"
msgstr "Fișierul a fost modificat pe disc"
#: src/dialogs/editor.tsx:291
msgid "The file has changed on disk between when it was opened and now"
msgstr ""
"Fișierul a fost modificat pe disc între momentul în care a fost deschis și "
"momentul actual"
#: src/dialogs/editor.tsx:290
msgid "The file was deleted after it was opened, saving will recreate it."
msgstr ""
"Fișierul a fost șters pe disc după ce a fost deschis; salvarea îl va recrea "
"(din memoria tampon)."
#: src/dialogs/symlink.tsx:180
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:94
msgid "Unable to create bookmark directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de marcaje"
#: src/upload-button.tsx:323
msgid "Unable to move uploaded file to final destination"
msgstr "Nu se poate muta fișierul încărcat în destinația finală"
#: src/files-breadcrumbs.tsx:117
msgid "Unable to save bookmark file"
msgstr "Nu se poate salva fișierul cu marcaje"
#: src/upload-button.tsx:512
msgid "Upload"
msgstr "Încărcare"
#
#: src/upload-button.tsx:493
msgid "Upload $0% completed"
msgstr "Încărcare $0% finalizată"
#: src/upload-button.tsx:321 src/upload-button.tsx:351
msgid "Upload error"
msgstr "Eroare la încărcare"
#: src/upload-button.tsx:60
msgid "Uploaded as $0, $1"
msgstr "Încărcat ca $0, $1"
#: src/upload-button.tsx:457
msgid "Uploads"
msgstr "Încărcări"
#: src/files-footer-detail.tsx:144
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#: src/dialogs/editor.tsx:187
msgid "View $0"
msgstr "Vizualizare $0"
#: src/common.ts:52
msgid "Write and execute"
msgstr "Scriere și executare"
#: src/dialogs/permissions.tsx:230 src/common.ts:51
msgid "Write-only"
msgstr "Numai-scriere"
#: src/header.tsx:60
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
#: src/manifest.json:0
msgid "explorer"
msgstr "explorare"
#: src/manifest.json:0
msgid "files"
msgstr "fișiere"
#: src/manifest.json:0
msgid "filesystem"
msgstr "sistem de fișiere"
#: src/dialogs/copyPasteOwnership.tsx:115
msgid "keep original owners"
msgstr "păstrează proprietarii originali"
#: src/dialogs/symlink.tsx:53
msgid "link to $0"
msgstr "legătură la $0"