|
| 1 | +# --- PLEASE EDIT THE LINES BELOW CORRECTLY --- |
| 2 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 3 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 4 | +msgid "" |
| 5 | +msgstr "" |
| 6 | +"Project-Id-Version: \n" |
| 7 | +"POT-Creation-Date: 2025-07-08 15:48+0000\n" |
| 8 | +"PO-Revision-Date: 2026-02-12 10:50+0100\n" |
| 9 | +"Last-Translator: \n" |
| 10 | +"Language-Team: \n" |
| 11 | +"Language: eu\n" |
| 12 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 13 | +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
| 14 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 15 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 16 | +"Language-Code: en\n" |
| 17 | +"Language-Name: English\n" |
| 18 | +"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" |
| 19 | +"Domain: plone.formwidget.geolocation\n" |
| 20 | +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" |
| 21 | + |
| 22 | +#. Default: "CartoDB Dark Matter" |
| 23 | +#: ../vocabularies.py:116 |
| 24 | +msgid "CartoDB.DarkMatter" |
| 25 | +msgstr "CartoDB.DarkMatter" |
| 26 | + |
| 27 | +#. Default: "CartoDB Dark Matter No Labels" |
| 28 | +#: ../vocabularies.py:120 |
| 29 | +msgid "CartoDB.DarkMatterNoLabels" |
| 30 | +msgstr "CartoDB.DarkMatterNoLabels" |
| 31 | + |
| 32 | +#: ../interfaces.py:108 |
| 33 | +msgid "Default latitude" |
| 34 | +msgstr "Defektuzko latituddea" |
| 35 | + |
| 36 | +#: ../interfaces.py:117 |
| 37 | +msgid "Default longitude" |
| 38 | +msgstr "Defektuzko longitudea" |
| 39 | + |
| 40 | +#: ../interfaces.py:136 ../profiles/upgrades/to_2002/registry.xml |
| 41 | +msgid "Default zoom (edit)" |
| 42 | +msgstr "Defektuzko zooma (edizio formularioan)" |
| 43 | + |
| 44 | +#: ../interfaces.py:143 ../profiles/upgrades/to_2002/registry.xml |
| 45 | +msgid "Default zoom (view)" |
| 46 | +msgstr "Defektuzko zooma (bistan)" |
| 47 | + |
| 48 | +#: ../interfaces.py:137 ../profiles/upgrades/to_2002/registry.xml |
| 49 | +msgid "Default zoom for geolocation widget in edit mode" |
| 50 | +msgstr "Defektuzko zooma edizio moduan gaudenean" |
| 51 | + |
| 52 | +#: ../interfaces.py:144 ../profiles/upgrades/to_2002/registry.xml |
| 53 | +msgid "Default zoom for geolocation widget in view mode" |
| 54 | +msgstr "Defektuzko zooma bista publikoan gaudenean" |
| 55 | + |
| 56 | +#. Default: "Esri DeLorme" |
| 57 | +#: ../vocabularies.py:82 |
| 58 | +msgid "Esri.DeLorme" |
| 59 | +msgstr "Esri.DeLorme" |
| 60 | + |
| 61 | +#. Default: "Esri Nat Geo World Map" |
| 62 | +#: ../vocabularies.py:108 |
| 63 | +msgid "Esri.NatGeoWorldMap" |
| 64 | +msgstr "Esri.NatGeoWorldMap" |
| 65 | + |
| 66 | +#. Default: "Esri Ocean Basemap" |
| 67 | +#: ../vocabularies.py:104 |
| 68 | +msgid "Esri.OceanBasemap" |
| 69 | +msgstr "Esri.OceanBasemap" |
| 70 | + |
| 71 | +#. Default: "Esri World Gray Canvas" |
| 72 | +#: ../vocabularies.py:112 |
| 73 | +msgid "Esri.WorldGrayCanvas" |
| 74 | +msgstr "Esri.WorldGrayCanvas" |
| 75 | + |
| 76 | +#. Default: "Esri World Imagery" |
| 77 | +#: ../vocabularies.py:88 |
| 78 | +msgid "Esri.WorldImagery" |
| 79 | +msgstr "Esri.WorldImagery" |
| 80 | + |
| 81 | +#. Default: "Esri World Physical" |
| 82 | +#: ../vocabularies.py:100 |
| 83 | +msgid "Esri.WorldPhysical" |
| 84 | +msgstr "Esri.WorldPhysical" |
| 85 | + |
| 86 | +#. Default: "Esri World Shaded Relief" |
| 87 | +#: ../vocabularies.py:96 |
| 88 | +msgid "Esri.WorldShadedRelief" |
| 89 | +msgstr "Esri.WorldShadedRelief" |
| 90 | + |
| 91 | +#. Default: "Esri World Street Map" |
| 92 | +#: ../vocabularies.py:79 |
| 93 | +msgid "Esri.WorldStreetMap" |
| 94 | +msgstr "Esri.WorldStreetMap" |
| 95 | + |
| 96 | +#. Default: "Esri World Terrain" |
| 97 | +#: ../vocabularies.py:92 |
| 98 | +msgid "Esri.WorldTerrain" |
| 99 | +msgstr "Esri.WorldTerrain" |
| 100 | + |
| 101 | +#. Default: "Esri World Topo Map" |
| 102 | +#: ../vocabularies.py:84 |
| 103 | +msgid "Esri.WorldTopoMap" |
| 104 | +msgstr "Esri.WorldTopoMap" |
| 105 | + |
| 106 | +#: ../configure.zcml:88 |
| 107 | +msgid "Extension profile for Plone." |
| 108 | +msgstr "Plonerako instalazio profila." |
| 109 | + |
| 110 | +#: ../profiles/default/controlpanel.xml |
| 111 | +msgid "Geolocation" |
| 112 | +msgstr "Geokokapena" |
| 113 | + |
| 114 | +#: ../controlpanel.py:11 |
| 115 | +msgid "Geolocation Settings" |
| 116 | +msgstr "Geokokapenaren ezarpenak" |
| 117 | + |
| 118 | +#: ../interfaces.py:127 |
| 119 | +msgid "Geolocation used to center map (see above) will also be used to define the default geolocation on new contents." |
| 120 | +msgstr "Maparen erdigunea adierazteko kokapena elementu berrien defektuzko kokapen gisa ere erabiliko da." |
| 121 | + |
| 122 | +#: ../interfaces.py:11 |
| 123 | +msgid "Latitude" |
| 124 | +msgstr "Latitudea" |
| 125 | + |
| 126 | +#: ../interfaces.py:109 |
| 127 | +msgid "Latitude value that will be used to center map (on contents not yet geolocated)." |
| 128 | +msgstr "Mapa zentratzeko erabiliko den latitudea (edo geokokatu gabeko elementuetan erabiliko dena)." |
| 129 | + |
| 130 | +#: ../interfaces.py:12 |
| 131 | +msgid "Longitude" |
| 132 | +msgstr "Longitudea" |
| 133 | + |
| 134 | +#: ../interfaces.py:118 |
| 135 | +msgid "Longitude value that will be used to center map (on contents not yet geolocated)." |
| 136 | +msgstr "Mapa zentratzeko erabiliko den longitudea (edo geokokatu gabeko elementuetan erabiliko dena)." |
| 137 | + |
| 138 | +#. Default: "NASA Earth at Night 2012" |
| 139 | +#: ../vocabularies.py:124 |
| 140 | +msgid "NASAGIBS.ViirsEarthAtNight2012" |
| 141 | +msgstr "NASAGIBS.ViirsEarthAtNight2012" |
| 142 | + |
| 143 | +#: ../geolocation_display.pt:14 |
| 144 | +msgid "No geolocation information found." |
| 145 | +msgstr "Ez dago kokapenaren inguruko informaziorik" |
| 146 | + |
| 147 | +#. Default: "OpenStreetMap Black & White" |
| 148 | +#: ../vocabularies.py:32 |
| 149 | +msgid "OpenStreetMap.BlackAndWhite" |
| 150 | +msgstr "OpenStreetMap.BlackAndWhite" |
| 151 | + |
| 152 | +#. Default: "OpenStreetMap DE" |
| 153 | +#: ../vocabularies.py:35 |
| 154 | +msgid "OpenStreetMap.DE" |
| 155 | +msgstr "OpenStreetMap.DE" |
| 156 | + |
| 157 | +#. Default: "OpenStreetMap France" |
| 158 | +#: ../vocabularies.py:37 |
| 159 | +msgid "OpenStreetMap.France" |
| 160 | +msgstr "OpenStreetMap.France" |
| 161 | + |
| 162 | +#. Default: "OpenStreetMap Mapnik" |
| 163 | +#: ../vocabularies.py:28 |
| 164 | +msgid "OpenStreetMap.Mapnik" |
| 165 | +msgstr "OpenStreetMap.Mapnik" |
| 166 | + |
| 167 | +#: ../controlpanel.py:12 |
| 168 | +msgid "Settings for Maps and API Keys." |
| 169 | +msgstr "Mapa eta API gakoen ezarpenak" |
| 170 | + |
| 171 | +#. Default: "Stamen Terrain" |
| 172 | +#: ../vocabularies.py:69 |
| 173 | +msgid "Stamen.Terrain" |
| 174 | +msgstr "Stamen.Terrain" |
| 175 | + |
| 176 | +#. Default: "Stamen Terrain Background" |
| 177 | +#: ../vocabularies.py:71 |
| 178 | +msgid "Stamen.TerrainBackground" |
| 179 | +msgstr "Stamen.TerrainBackground" |
| 180 | + |
| 181 | +#. Default: "Stamen Toner" |
| 182 | +#: ../vocabularies.py:56 |
| 183 | +msgid "Stamen.Toner" |
| 184 | +msgstr "Stamen.Toner" |
| 185 | + |
| 186 | +#. Default: "Stamen Toner Background" |
| 187 | +#: ../vocabularies.py:58 |
| 188 | +msgid "Stamen.TonerBackground" |
| 189 | +msgstr "Stamen.TonerBackground" |
| 190 | + |
| 191 | +#. Default: "Stamen Toner Lite" |
| 192 | +#: ../vocabularies.py:62 |
| 193 | +msgid "Stamen.TonerLite" |
| 194 | +msgstr "Stamen.TonerLite" |
| 195 | + |
| 196 | +#. Default: "Stamen Relief" |
| 197 | +#: ../vocabularies.py:75 |
| 198 | +msgid "Stamen.TopOSMRelief" |
| 199 | +msgstr "Stamen.TopOSMRelief" |
| 200 | + |
| 201 | +#. Default: "Stamen Watercolor" |
| 202 | +#: ../vocabularies.py:66 |
| 203 | +msgid "Stamen.Watercolor" |
| 204 | +msgstr "Stamen.Watercolor" |
| 205 | + |
| 206 | +#. Default: "Thunderforest Cycle Map" |
| 207 | +#: ../vocabularies.py:41 |
| 208 | +msgid "Thunderforest.OpenCycleMap" |
| 209 | +msgstr "Thunderforest.OpenCycleMap" |
| 210 | + |
| 211 | +#. Default: "Thunderforest Outdoors" |
| 212 | +#: ../vocabularies.py:53 |
| 213 | +msgid "Thunderforest.Outdoors" |
| 214 | +msgstr "Thunderforest.Outdoors" |
| 215 | + |
| 216 | +#. Default: "Thunderforest Transport" |
| 217 | +#: ../vocabularies.py:45 |
| 218 | +msgid "Thunderforest.Transport" |
| 219 | +msgstr "Thunderforest.Transport" |
| 220 | + |
| 221 | +#. Default: "Thunderforest Transport Dark" |
| 222 | +#: ../vocabularies.py:49 |
| 223 | +msgid "Thunderforest.TransportDark" |
| 224 | +msgstr "Thunderforest.TransportDark" |
| 225 | + |
| 226 | +#: ../configure.zcml:96 |
| 227 | +msgid "Upgrade to version 2000" |
| 228 | +msgstr "2000 bertsiora eguneratu" |
| 229 | + |
| 230 | +#: ../configure.zcml:104 |
| 231 | +msgid "Upgrade to version 2002" |
| 232 | +msgstr "2002 bertsiora eguneratu" |
| 233 | + |
| 234 | +#: ../interfaces.py:126 |
| 235 | +msgid "Use default geolocation for contents" |
| 236 | +msgstr "Edukientzat defektuzko kokapena erabili" |
| 237 | + |
| 238 | +#. Default: "Default map layer" |
| 239 | +#: ../interfaces.py:89 |
| 240 | +msgid "default_map_layer" |
| 241 | +msgstr "Maparen defektuzko geruza" |
| 242 | + |
| 243 | +#. Default: "Set the default map layer" |
| 244 | +#: ../interfaces.py:90 |
| 245 | +msgid "help_default_map_layer" |
| 246 | +msgstr "Ezarri maparen geruza" |
| 247 | + |
| 248 | +#. Default: "If you want to use the Google Maps search API for higher accuracy, you have to provide a Google Maps API key here." |
| 249 | +#: ../interfaces.py:68 |
| 250 | +msgid "help_google_api_key" |
| 251 | +msgstr "Google Mapsen bilaketa erabili nahi baduzu, API gakoa hemen idatzi behar duzu" |
| 252 | + |
| 253 | +#. Default: "Show a link to the Google Maps site, which can be used for further actions like routing." |
| 254 | +#: ../interfaces.py:79 |
| 255 | +msgid "help_google_maps_link" |
| 256 | +msgstr "Google Maps webgunerako esteka erakutsi" |
| 257 | + |
| 258 | +#. Default: "Set the available map layers" |
| 259 | +#: ../interfaces.py:98 |
| 260 | +msgid "help_map_layers" |
| 261 | +msgstr "Erakutsi erabili daitezkeen geruzak" |
| 262 | + |
| 263 | +#. Default: "Google maps API Key" |
| 264 | +#: ../interfaces.py:67 |
| 265 | +msgid "label_google_api_key" |
| 266 | +msgstr "Google Maps API gakoa" |
| 267 | + |
| 268 | +#. Default: "Show Google maps link" |
| 269 | +#: ../interfaces.py:78 |
| 270 | +msgid "label_google_maps_link" |
| 271 | +msgstr "Erakutsi Google Maps esteka" |
| 272 | + |
| 273 | +#. Default: "Latitude" |
| 274 | +#: ../geolocation_input.pt:15 |
| 275 | +msgid "label_latitude" |
| 276 | +msgstr "Latitudea" |
| 277 | + |
| 278 | +#. Default: "Longitude" |
| 279 | +#: ../geolocation_input.pt:33 |
| 280 | +msgid "label_longitude" |
| 281 | +msgstr "Longitudea" |
| 282 | + |
| 283 | +#. Default: "Map Layers" |
| 284 | +#: ../interfaces.py:97 |
| 285 | +msgid "label_map_layers" |
| 286 | +msgstr "Maparen geruzak" |
| 287 | + |
| 288 | +#. Default: "Show Fullscreen Control" |
| 289 | +#: ../interfaces.py:25 |
| 290 | +msgid "label_maps_fullscreen" |
| 291 | +msgstr "Erakutsi pantaila osoan " |
| 292 | + |
| 293 | +#. Default: "Geosearch Provider" |
| 294 | +#: ../interfaces.py:61 |
| 295 | +msgid "label_maps_geosearch_provider" |
| 296 | +msgstr "Geo bilaketaren hornitzazailea" |
| 297 | + |
| 298 | +#. Default: "Show Locate Control" |
| 299 | +#: ../interfaces.py:31 |
| 300 | +msgid "label_maps_locate" |
| 301 | +msgstr "Erakutsi kokatzeko kontrola" |
| 302 | + |
| 303 | +#. Default: "Show Add Marker" |
| 304 | +#: ../interfaces.py:55 |
| 305 | +msgid "label_maps_show_add_marker" |
| 306 | +msgstr "Erakutsi markatzailea gehitzeko" |
| 307 | + |
| 308 | +#. Default: "Show Geosearch" |
| 309 | +#: ../interfaces.py:49 |
| 310 | +msgid "label_maps_show_geosearch" |
| 311 | +msgstr "Erakutsi bilaketa" |
| 312 | + |
| 313 | +#. Default: "Show Minimap" |
| 314 | +#: ../interfaces.py:43 |
| 315 | +msgid "label_maps_show_minimap" |
| 316 | +msgstr "Erakutsi mapa txikia" |
| 317 | + |
| 318 | +#. Default: "Show Zoom Control" |
| 319 | +#: ../interfaces.py:37 |
| 320 | +msgid "label_maps_zoom" |
| 321 | +msgstr "Erakutsi zoomaren kontrola" |
| 322 | + |
| 323 | +#: ../configure.zcml:88 |
| 324 | +msgid "plone.formwidget.geolocation map install" |
| 325 | +msgstr "plone.formwidget.geolocation instalatu" |
| 326 | + |
| 327 | +#: ../configure.zcml:112 |
| 328 | +msgid "plone.formwidget.geolocation map uninstall" |
| 329 | +msgstr "plone.formwidget.geolocation desinstalatu" |
0 commit comments