Skip to content

Latest commit

 

History

History
41 lines (33 loc) · 4.13 KB

File metadata and controls

41 lines (33 loc) · 4.13 KB

Имплементација Azure Content Safety са MCP-ом

Да бисте ојачали безбедност MCP-а против убризгавања упита, тровања алата и других специфичних AI рањивости, препоручује се интеграција Azure Content Safety.

Интеграција са MCP сервером

Да бисте интегрисали Azure Content Safety са вашим MCP сервером, додајте филтер за безбедност садржаја као middleware у ваш процес обраде захтева:

  1. Иницијализујте филтер приликом покретања сервера
  2. Валидација свих долазних захтева алата пре обраде
  3. Провера свих одлазних одговора пре него што се врате клијентима
  4. Логовање и алармирање о кршењима безбедности
  5. Имплементирање одговарајућег руковања грешкама за неуспеле провере безбедности садржаја

Ово пружа јаку заштиту против:

  • Напада убризгавања упита
  • Покушаја тровања алата
  • Извлачења података путем злонамерних уноса
  • Генерисања штетног садржаја

Најбоље праксе за интеграцију Azure Content Safety

  1. Прилагођене листе блокирања: Креирајте прилагођене листе блокирања посебно за MCP обрасце убризгавања
  2. Подешавање озбиљности: Прилагодите прагове озбиљности у складу са вашим конкретним случајем употребе и толеранцијом на ризик
  3. Свеобухватна покривеност: Примените провере безбедности садржаја на све уносе и излазе
  4. Оптимизација перформанси: Размотрите имплементацију кеширања за поновљене провере безбедности садржаја
  5. Механизми резерве: Дефинишите јасне резервне механизме када услуге безбедности садржаја нису доступне
  6. Повратне информације корисницима: Обезбедите јасне повратне информације корисницима када је садржај блокиран због безбедносних разлога
  7. Континуирано унапређење: Редовно ажурирајте листе блокирања и обрасце на основу нових претњи

Одрицање од одговорности:
Овај документ је преведен коришћењем AI сервиса за превођење Co-op Translator. Иако се трудимо да превод буде тачан, молимо вас да имате у виду да аутоматизовани преводи могу садржати грешке или нетачности. Оригинални документ на његовом изворном језику треба сматрати ауторитетним извором. За критичне информације препоручује се професионални људски превод. Нисмо одговорни за било каква неспоразума или погрешна тумачења која произилазе из коришћења овог превода.