Skip to content

Commit 4ad37c5

Browse files
authored
Edit account subtitle (#3448)
* Edit account subtitle. * Edit account subtitle. * Edit account subtitle. * Edit account subtitle. * Fix Spanish translation for account renaming
1 parent 051ee50 commit 4ad37c5

File tree

5 files changed

+79
-61
lines changed

5 files changed

+79
-61
lines changed

src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -65,8 +65,10 @@
6565
</h1>
6666
<p class="text-text-tertiary mb-6 text-base font-medium">
6767
{isNullish(account)
68-
? $t`You can edit this account later. Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo').`
69-
: $t`Rename or make this your default sign-in`}
68+
? $t`Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo').`
69+
: showSetDefault
70+
? $t`Rename or make this your default sign-in`
71+
: $t`Rename this account`}
7072
</p>
7173
<Input
7274
bind:element={inputRef}

src/frontend/src/lib/locales/de.po

Lines changed: 19 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "<0>Völlig überarbeitetes Interface:</0> Wir haben Internet Identity ei
3131

3232
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/+page.svelte:420
3333
msgid "<0>Google, Apple and Microsoft Integrations:</0> While passkeys are becoming more mature, they are not yet mainstream for everyone. We've observed a 50% drop-off rate in our registration flow, indicating a need for alternative authentication methods. To make Internet Identity accessible to an even wider audience, we've integrated with Google, Apple and Microsoft as alternative authentication options."
34-
msgstr ""
34+
msgstr "<0>Integrationen mit Google, Apple und Microsoft:</0> Obwohl Passkeys immer ausgereifter werden, sind sie noch nicht für alle Mainstream. Wir haben eine Abbruchrate von 50 % in unserem Registrierungsprozess festgestellt, was auf die Notwendigkeit alternativer Authentifizierungsmethoden hinweist. Um Internet Identity einem noch breiteren Publikum zugänglich zu machen, haben wir Google, Apple und Microsoft als alternative Authentifizierungsoptionen integriert."
3535

3636
#: src/frontend/src/lib/components/wizards/auth/views/CreatePasskey.svelte:115
3737
msgid "<0>Learn more</0> about passkeys"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "<0>Keine Identitätsnummern mehr:</0> Wie oben erklärt, bedeuten entdec
5353
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
5454
msgstr "<0>Nahtlose Passkey-Integration:</0> Wir setzen weiterhin auf Passkeys als die Zukunft sicherer Authentifizierung. Internet Identity 2.0 nutzt die neuesten Passkey-Standards für erhöhte Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit."
5555

56-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:75
57-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:87
56+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:77
57+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:89
5858
msgid "Account name"
5959
msgstr "Kontoname"
6060

@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Mit {name} fortfahren"
170170
msgid "Continue with passkey"
171171
msgstr "Mit Passkey fortfahren"
172172

173-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
173+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
174174
msgid "Create account"
175175
msgstr "Konto erstellen"
176176

@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Neue Identität erstellen"
191191
msgid "Create passkey"
192192
msgstr "Passkey erstellen"
193193

194-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
194+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
195195
msgid "Creating account..."
196196
msgstr "Konto wird erstellt..."
197197

@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Identitätsnummer"
323323
msgid "Identity upgraded!"
324324
msgstr "Identität aktualisiert!"
325325

326-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
326+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:86
327327
msgid "In use on another account."
328328
msgstr "Wird auf einem anderen Konto verwendet."
329329

@@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Es scheint, als wäre eine ungültige Authentifizierungsanfrage eingegan
405405
msgid "It seems like the connection with the service could not be established. Try a different browser; if the issue persists, contact support."
406406
msgstr "Die Verbindung zum Dienst konnte nicht hergestellt werden. Versuchen Sie einen anderen Browser; falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Support."
407407

408+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
409+
msgid "Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
410+
msgstr "Kennzeichnen Sie die Nutzung (z.B. 'Arbeit' oder 'Demo')."
411+
408412
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:59
409413
msgid "Learn how to open links in your browser"
410414
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Links in Ihrem Browser öffnen"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Verwalten Sie Ihre Identitäten und behalten Sie die Kontrolle über Ihr
444448
msgid "Manage your Internet Identity"
445449
msgstr "Verwalten Sie Ihre Internet Identity"
446450

447-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:82
451+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
448452
msgid "Maximum length is 32 characters."
449453
msgstr "Maximale Länge ist 32 Zeichen."
450454

@@ -548,21 +552,25 @@ msgstr "Echte Privatsphäre"
548552
msgid "Redirecting to the app"
549553
msgstr "Weiterleitung zur App..."
550554

551-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:69
555+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:70
552556
msgid "Rename or make this your default sign-in"
553557
msgstr "Umbenennen oder als Standardanmeldung festlegen"
554558

559+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:71
560+
msgid "Rename this account"
561+
msgstr "Dieses Konto umbenennen"
562+
555563
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:39
556564
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:55
557565
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/direct-authorize-protocol/+page.svelte:73
558566
msgid "Return to app"
559567
msgstr "Zurück zur App"
560568

561-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
569+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
562570
msgid "Save changes"
563571
msgstr "Änderungen speichern"
564572

565-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
573+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
566574
msgid "Saving changes..."
567575
msgstr "Änderungen werden gespeichert..."
568576

@@ -578,7 +586,7 @@ msgstr "Nahtloser Zugriff"
578586
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
579587
msgstr "Wählen Sie <0>In Safari öffnen</0> oder <1>In Chrome öffnen</1>."
580588

581-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:93
589+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:95
582590
msgid "Set as default sign-in"
583591
msgstr "Als Standardanmeldung festlegen"
584592

@@ -824,10 +832,6 @@ msgstr "Sie aktualisieren die ID <0>{identityNumber}</0>"
824832
msgid "You can continue with <0>Use existing Passkey</0> in the login process."
825833
msgstr "Sie können im Anmeldeprozess mit <0>Bestehenden Passkey verwenden</0> fortfahren."
826834

827-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
828-
msgid "You can edit this account later. Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
829-
msgstr "Dieses Konto kann später bearbeitet werden. Kennzeichnen Sie die Nutzung (z.B. 'Arbeit' oder 'Demo')."
830-
831835
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:51
832836
msgid "You may close this page."
833837
msgstr "Sie können diese Seite schließen."

src/frontend/src/lib/locales/en.po

Lines changed: 18 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "<0>No More Identity Numbers:</0> As explained above, discoverable passke
5353
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
5454
msgstr "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
5555

56-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:75
57-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:87
56+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:77
57+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:89
5858
msgid "Account name"
5959
msgstr "Account name"
6060

@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Continue with {name}"
170170
msgid "Continue with passkey"
171171
msgstr "Continue with passkey"
172172

173-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
173+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
174174
msgid "Create account"
175175
msgstr "Create account"
176176

@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Create new identity"
191191
msgid "Create passkey"
192192
msgstr "Create passkey"
193193

194-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
194+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
195195
msgid "Creating account..."
196196
msgstr "Creating account..."
197197

@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Identity number"
323323
msgid "Identity upgraded!"
324324
msgstr "Identity upgraded!"
325325

326-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
326+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:86
327327
msgid "In use on another account."
328328
msgstr "In use on another account."
329329

@@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "It seems like an invalid authentication request was received."
405405
msgid "It seems like the connection with the service could not be established. Try a different browser; if the issue persists, contact support."
406406
msgstr "It seems like the connection with the service could not be established. Try a different browser; if the issue persists, contact support."
407407

408+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
409+
msgid "Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
410+
msgstr "Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
411+
408412
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:59
409413
msgid "Learn how to open links in your browser"
410414
msgstr "Learn how to open links in your browser"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Manage your identities and stay in control of your apps and websites wit
444448
msgid "Manage your Internet Identity"
445449
msgstr "Manage your Internet Identity"
446450

447-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:82
451+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
448452
msgid "Maximum length is 32 characters."
449453
msgstr "Maximum length is 32 characters."
450454

@@ -548,21 +552,25 @@ msgstr "Real Privacy"
548552
msgid "Redirecting to the app"
549553
msgstr "Redirecting to the app"
550554

551-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:69
555+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:70
552556
msgid "Rename or make this your default sign-in"
553557
msgstr "Rename or make this your default sign-in"
554558

559+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:71
560+
msgid "Rename this account"
561+
msgstr "Rename this account"
562+
555563
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:39
556564
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:55
557565
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/direct-authorize-protocol/+page.svelte:73
558566
msgid "Return to app"
559567
msgstr "Return to app"
560568

561-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
569+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
562570
msgid "Save changes"
563571
msgstr "Save changes"
564572

565-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
573+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
566574
msgid "Saving changes..."
567575
msgstr "Saving changes..."
568576

@@ -578,7 +586,7 @@ msgstr "Seamless Access"
578586
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
579587
msgstr "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
580588

581-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:93
589+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:95
582590
msgid "Set as default sign-in"
583591
msgstr "Set as default sign-in"
584592

@@ -824,10 +832,6 @@ msgstr "You are upgrading ID <0>{identityNumber}</0>"
824832
msgid "You can continue with <0>Use existing Passkey</0> in the login process."
825833
msgstr "You can continue with <0>Use existing Passkey</0> in the login process."
826834

827-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
828-
msgid "You can edit this account later. Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
829-
msgstr "You can edit this account later. Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
830-
831835
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:51
832836
msgid "You may close this page."
833837
msgstr "You may close this page."

src/frontend/src/lib/locales/es.po

Lines changed: 19 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "<0>Sin números de identidad:</0> Como se explica más arriba, las passk
5353
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
5454
msgstr "<0>Integración de passkey sin interrupciones:</0> Seguimos adoptando las passkeys como el futuro de la autenticación segura. Internet Identity 2.0 aprovecha los últimos estándares de passkey para mayor seguridad y facilidad de uso."
5555

56-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:75
57-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:87
56+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:77
57+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:89
5858
msgid "Account name"
5959
msgstr "Nombre de la cuenta"
6060

@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Continuar con {name}"
170170
msgid "Continue with passkey"
171171
msgstr "Continuar con passkey"
172172

173-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
173+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
174174
msgid "Create account"
175175
msgstr "Crear cuenta"
176176

@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Crear nueva identidad"
191191
msgid "Create passkey"
192192
msgstr "Crear passkey"
193193

194-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
194+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
195195
msgid "Creating account..."
196196
msgstr "Creando cuenta..."
197197

@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Número de identidad"
323323
msgid "Identity upgraded!"
324324
msgstr "¡Identidad actualizada!"
325325

326-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
326+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:86
327327
msgid "In use on another account."
328328
msgstr "En uso en otra cuenta."
329329

@@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Parece que se recibió una solicitud de autenticación inválida."
405405
msgid "It seems like the connection with the service could not be established. Try a different browser; if the issue persists, contact support."
406406
msgstr "Parece que no se pudo establecer la conexión con el servicio. Prueba con otro navegador; si el problema persiste, contacta con el soporte."
407407

408+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
409+
msgid "Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
410+
msgstr "Etiquétala según su uso (p. ej., 'Trabajo' o 'Demo')."
411+
408412
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:59
409413
msgid "Learn how to open links in your browser"
410414
msgstr "Cómo abrir enlaces en tu navegador"
@@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "Enlace copiado al portapapeles"
424428

425429
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:36
426430
msgid "Long-press the link that opened this page."
427-
msgstr "Manten presionada la tecla de la página que abrió esta página."
431+
msgstr "Mantén presionada la tecla de la página que abrió esta página."
428432

429433
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/+page.svelte:129
430434
msgid "Make sign-up and sign-in simple with Google, Apple, or Microsoft. The login you know with enhanced privacy."
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Administra tus identidades y mantén el control de tus aplicaciones y si
444448
msgid "Manage your Internet Identity"
445449
msgstr "Administra tu Internet Identity"
446450

447-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:82
451+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:84
448452
msgid "Maximum length is 32 characters."
449453
msgstr "Longitud máxima de 32 caracteres."
450454

@@ -548,21 +552,25 @@ msgstr "Privacidad Verdadera"
548552
msgid "Redirecting to the app"
549553
msgstr "Redirigiendo a la app..."
550554

551-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:69
555+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:70
552556
msgid "Rename or make this your default sign-in"
553557
msgstr "Renombra o establece como inicio de sesión predeterminado"
554558

559+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:71
560+
msgid "Rename this account"
561+
msgstr "Renombra esta cuenta"
562+
555563
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:39
556564
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:55
557565
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/direct-authorize-protocol/+page.svelte:73
558566
msgid "Return to app"
559567
msgstr "Volver a la app"
560568

561-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:117
569+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:119
562570
msgid "Save changes"
563571
msgstr "Guardar cambios"
564572

565-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:113
573+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:115
566574
msgid "Saving changes..."
567575
msgstr "Guardando cambios..."
568576

@@ -578,7 +586,7 @@ msgstr "Acceso Senzillo"
578586
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
579587
msgstr "Selectiona <0>Abrir en Safari</0> o <1>Abrir en Chrome</1>."
580588

581-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:93
589+
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:95
582590
msgid "Set as default sign-in"
583591
msgstr "Establecer como inicio de sesión predeterminado"
584592

@@ -824,10 +832,6 @@ msgstr "Estás actualizando el ID <0>{identityNumber}</0>"
824832
msgid "You can continue with <0>Use existing Passkey</0> in the login process."
825833
msgstr "Puedes continuar con <0>Usar Passkey existente</0> en el proceso de inicio de sesión."
826834

827-
#: src/frontend/src/lib/components/views/EditAccount.svelte:68
828-
msgid "You can edit this account later. Label it by use (e.g. 'Work' or 'Demo')."
829-
msgstr "Puedes editar esta cuenta más tarde. Etiquétala según su uso (p. ej., 'Trabajo' o 'Demo')."
830-
831835
#: src/frontend/src/lib/components/views/AuthorizeError.svelte:51
832836
msgid "You may close this page."
833837
msgstr "Puedes cerrar esta página."

0 commit comments

Comments
 (0)