From af1c85bb1cdc9ca55b7b978612da3b4097f45160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sea-snake Date: Fri, 3 Apr 2026 13:56:24 +0200 Subject: [PATCH] chore(fe): add missing German translations Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) --- src/frontend/src/lib/locales/de.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/frontend/src/lib/locales/de.po b/src/frontend/src/lib/locales/de.po index 513e781371..5522cf8579 100644 --- a/src/frontend/src/lib/locales/de.po +++ b/src/frontend/src/lib/locales/de.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "{application} has moved to the new Internet Identity" msgstr "{application} ist zur neuen Internet Identity umgezogen" msgid "{identityName} has been removed from this device." -msgstr "" +msgstr "{identityName} wurde von diesem Gerät entfernt." msgid "{MAX_ACCOUNTS, plural, one {You have reached the maximum of # account for a single app.} other {You have reached the maximum of # accounts for a single app.}}" msgstr "{MAX_ACCOUNTS, plural, one {Sie haben das Maximum von # Konto für eine einzelne App erreicht.} other {Sie haben das Maximum von # Konten für eine einzelne App erreicht.}}" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Easy access" msgstr "Einfacher Zugang" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit {name}" msgstr "{name} bearbeiten" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "I have written it down" msgstr "Ich habe sie aufgeschrieben" msgid "Identities on this device" -msgstr "" +msgstr "Identitäten auf diesem Gerät" msgid "Identity already upgraded" msgstr "Identität bereits aktualisiert" @@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Identity number" msgstr "Identitätsnummer" msgid "Identity removed" -msgstr "" +msgstr "Identität entfernt" msgid "Identity upgraded!" msgstr "Identität aktualisiert!" @@ -714,10 +714,10 @@ msgid "Remove" msgstr "Entfernen" msgid "Remove from this device" -msgstr "" +msgstr "Von diesem Gerät entfernen" msgid "Remove identities you don't use. You can add them back anytime by signing in again." -msgstr "" +msgstr "Entfernen Sie Identitäten, die Sie nicht verwenden. Sie können sie jederzeit durch erneutes Anmelden wieder hinzufügen." msgid "Remove passkey" msgstr "Passkey entfernen" @@ -822,19 +822,19 @@ msgid "Sign out" msgstr "Abmelden" msgid "Sign out and keep identity" -msgstr "" +msgstr "Abmelden und Identität behalten" msgid "Sign out and remove from device" -msgstr "" +msgstr "Abmelden und vom Gerät entfernen" msgid "Sign out from this device" -msgstr "" +msgstr "Von diesem Gerät abmelden" msgid "Sign out to remove" -msgstr "" +msgstr "Abmelden, um zu entfernen" msgid "Signed in" -msgstr "" +msgstr "Angemeldet" msgid "Signing in securely" msgstr "Sichere Anmeldung" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Understanding Internet Identity" msgstr "Internet Identity verstehen" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Rückgängig" msgid "Unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgid "You are upgrading ID <0>{identityNumber}" msgstr "Sie aktualisieren die ID <0>{identityNumber}" msgid "You can add it back anytime by signing in with the same {openIdProvider} account." -msgstr "" +msgstr "Sie können es jederzeit wieder hinzufügen, indem Sie sich mit demselben {openIdProvider}-Konto anmelden." msgid "You can add it back anytime by signing in with the same passkey." -msgstr "" +msgstr "Sie können es jederzeit wieder hinzufügen, indem Sie sich mit demselben Passkey anmelden." msgid "You can continue with <0>Use existing Passkey in the login process." msgstr "Sie können im Anmeldeprozess mit <0>Bestehenden Passkey verwenden fortfahren." msgid "You can either sign out and keep your identity saved for a faster login next time, or remove it entirely from this device." -msgstr "" +msgstr "Sie können sich entweder abmelden und Ihre Identität für eine schnellere Anmeldung beim nächsten Mal gespeichert lassen, oder sie vollständig von diesem Gerät entfernen." msgid "You can recover your identity now, verify you saved it correctly." msgstr "Sie können Ihre Identität jetzt wiederherstellen; verifizieren Sie, dass Sie sie korrekt gespeichert haben."