forked from OCA/product-attribute
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathca.po
More file actions
185 lines (151 loc) · 5.92 KB
/
ca.po
File metadata and controls
185 lines (151 loc) · 5.92 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_assortment
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Noel estudillo <noelestudilloviera@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid ">"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('record_count', '<=', 1)]}\">\n"
" Products\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('record_count', '>', 1)]}\">\n"
" Product\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.view_partner_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Product Assortments</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Assortiment de producte</span>"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__all_partner_ids
msgid "All Partner"
msgstr "Tots socis"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Allowed product domain"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__whitelist_product_ids
msgid "Allowed products"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__apply_black_list_product_domain
msgid "Apply restricted product domain"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_search
msgid "Assortment Name"
msgstr "Nom de l'assortiment"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_search
msgid "Assortments"
msgstr "Assortiments"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model,name:product_assortment.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model,name:product_assortment.model_ir_filters
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__is_assortment
msgid "Is Assortment"
msgstr "És Assortiment"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__partner_ids
msgid "Partner"
msgstr "Soci"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__partner_domain
msgid "Partner Domain"
msgstr "Domini del soci"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Partner domain"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Partners to apply"
msgstr "Socis a aplicar"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_product_view_tree
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#. module: product_assortment
#: model:ir.ui.menu,name:product_assortment.menu_product_assortments
msgid "Product Assortment"
msgstr "Assortiment de producte"
#. module: product_assortment
#: model:ir.actions.act_window,name:product_assortment.actions_product_assortment_view
msgid "Product assortment"
msgstr "Assortiment de producte"
#. module: product_assortment
#. odoo-python
#: code:addons/product_assortment/models/ir_filters.py:0
#, python-format
msgid "Products"
msgstr "Productes"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Products to exclude"
msgstr "Productes a excloure"
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Products to include"
msgstr "Productes a incloure"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__record_count
msgid "Record Count"
msgstr "Recompte de registres"
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__black_list_product_domain
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Restricted product domain"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__blacklist_product_ids
msgid "Restricted products"
msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,help:product_assortment.field_ir_filters__partner_ids
msgid "This field allow to relate a partner to a domain of products"
msgstr "Aquest camp permet relacionar un soci amb un domini de productes"
#~ msgid "<span class=\"o_stat_text\">Products</span>"
#~ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Productes</span>"
#~ msgid "Blacklist Product"
#~ msgstr "Producte de la llista negra"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom de visualització"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificació el"
#~ msgid "Whitelist Product"
#~ msgstr "Producte de la llista blanca"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Model"