Skip to content

Commit 2fcef87

Browse files
edwood-grantweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 66.1% (41 of 62 strings) Translation: Desktop/Icons (extra) Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/icons-extra/es/
1 parent 7be1f31 commit 2fcef87

File tree

1 file changed

+32
-15
lines changed

1 file changed

+32
-15
lines changed

po/es.po

Lines changed: 32 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: extra\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 17:06+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 05:36+0000\n"
12-
"Last-Translator: Italo Felipe Capasso Ballesteros <edwood.grant@gmail.com>\n"
13-
"Language-Team: Spanish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/icons-"
14-
"extra/es/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-11-06 01:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: Italo Felipe Capasso Ballesteros <italo@gp-mail.com>\n"
13+
"Language-Team: Spanish <https://l10n.elementaryos.org/projects/desktop/"
14+
"icons-extra/es/>\n"
1515
"Language: es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2121

2222
#: data/icons.metainfo.xml.in:10
2323
msgid "elementary Icons"
@@ -42,24 +42,27 @@ msgstr "Iconos agregados:"
4242

4343
#: data/icons.metainfo.xml.in:36
4444
msgid "`start-here`"
45-
msgstr ""
45+
msgstr "`start-here` (Comienza aquí)"
4646

4747
#: data/icons.metainfo.xml.in:37
4848
msgid "Tool icons for Inkscape"
49-
msgstr ""
49+
msgstr "Iconos de herramientas para Inkscape"
5050

5151
#: data/icons.metainfo.xml.in:38
5252
msgid "Add Adwaita as a fallback for icon names"
53-
msgstr ""
53+
msgstr "Se agregó Addwaita como iconos predeterminados en caso de fallas"
5454

5555
#: data/icons.metainfo.xml.in:39
5656
msgid ""
5757
"16px `accessories-character-map`, `document-properties`, `preferences-system`"
5858
msgstr ""
59+
"16px `accessories-character-map`, `document-properties`, `preferences-system`"
60+
" («accesorios-mapa-caracteres», «documento-propiedades», «sistema-"
61+
"preferencias»)"
5962

6063
#: data/icons.metainfo.xml.in:40
6164
msgid "24px `list-add-symbolic`"
62-
msgstr ""
65+
msgstr "24px `list-add-symbolic` («lista-agregar-simbólico»)"
6366

6467
#: data/icons.metainfo.xml.in:42 data/icons.metainfo.xml.in:76
6568
#: data/icons.metainfo.xml.in:108 data/icons.metainfo.xml.in:144
@@ -69,23 +72,28 @@ msgstr "Familias actualizadas:"
6972

7073
#: data/icons.metainfo.xml.in:44
7174
msgid "Add a scroll wheel to mouse"
72-
msgstr ""
75+
msgstr "Se agregó desplazamiento de rueda para la familia de ratón"
7376

7477
#: data/icons.metainfo.xml.in:45
7578
msgid "Use outline style for `applications-internet-symbolic`"
7679
msgstr ""
80+
"Se utiliza un estilo de borde para `applications-internet-symbolic` "
81+
"(«aplicaciones-internet-simbólico»)"
7782

7883
#: data/icons.metainfo.xml.in:46
7984
msgid "Differentiate keyboard device from keyboard preferences"
8085
msgstr ""
86+
"Se diferencia entre el icono de dispositivo de teclado y el icono de "
87+
"preferencias de teclado"
8188

8289
#: data/icons.metainfo.xml.in:47
8390
msgid "Round find-location"
84-
msgstr ""
91+
msgstr "Icono «encontrar ubicación redondo»"
8592

8693
#: data/icons.metainfo.xml.in:48
8794
msgid "Remove visual artifact from 16px `edit-paste` icon"
8895
msgstr ""
96+
"Se eliminó un artefacto visual del icono 16px `edit-paste`(editor-pegar)"
8997

9098
#: data/icons.metainfo.xml.in:50 data/icons.metainfo.xml.in:103
9199
#: data/icons.metainfo.xml.in:139 data/icons.metainfo.xml.in:167
@@ -94,43 +102,52 @@ msgstr "Iconos retirados:"
94102

95103
#: data/icons.metainfo.xml.in:52
96104
msgid "`view-filter`"
97-
msgstr ""
105+
msgstr "`view-filter` («vista-filtro»)"
98106

99107
#: data/icons.metainfo.xml.in:53
100108
msgid "`media-memory`"
101-
msgstr ""
109+
msgstr "`media-memory` («medios-memoria»)"
102110

103111
#: data/icons.metainfo.xml.in:71
104112
msgid "import and export actions at 16x"
105-
msgstr ""
113+
msgstr "Acciones de importar y exportar en 16px"
106114

107115
#: data/icons.metainfo.xml.in:72
108116
msgid "`mail-send-receive` now has a color version"
109117
msgstr ""
118+
"Se agregó una versión a color del icono`mail-send-receive` («correo-enviar-"
119+
"recibir»)"
110120

111121
#: data/icons.metainfo.xml.in:73
112122
msgid ""
113123
"`system-software-install` has a new icon, separate from the AppCenter "
114124
"branding"
115125
msgstr ""
126+
"`system-software-install` («sistema-software.instalar») tiene un nuevo icono "
127+
", que se diferencie de la marca del Centro de Aplicaciones"
116128

117129
#: data/icons.metainfo.xml.in:74
118130
msgid "symlinks are now handled in the build system"
119-
msgstr ""
131+
msgstr "Los enlaces simbólicos ahora se manejan en el sistema de «build»"
120132

121133
#: data/icons.metainfo.xml.in:78
122134
msgid "Fixed color, pagesizes, and grid alignment for all symbolic icons"
123135
msgstr ""
136+
"Se corrigió el color, tamaño y alineamiento de todos los iconos simbólicos"
124137

125138
#: data/icons.metainfo.xml.in:79
126139
msgid ""
127140
"`text` and `text-vertical` cursors have new designs, matching the new cursor "
128141
"style from 8.0.0"
129142
msgstr ""
143+
"Los cursores de `text` («texto») y `text-vertical` («texto-vertical») tiene "
144+
"nuevos diseños que coinciden con el estilo de cursores de 8.0.0"
130145

131146
#: data/icons.metainfo.xml.in:80
132147
msgid "Chat bubbles are now used for `user-*` status icons"
133148
msgstr ""
149+
"La burbujas de chat ahora se usan para los iconos de status tipo `user-*` "
150+
"(«usuario-*»)"
134151

135152
#: data/icons.metainfo.xml.in:81
136153
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)