Skip to content

Commit 94b8646

Browse files
marcin-serwinweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: Desktop/Icons (extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/icons-extra/pl/
1 parent 7e4cbda commit 94b8646

File tree

1 file changed

+12
-9
lines changed

1 file changed

+12
-9
lines changed

po/pl.po

Lines changed: 12 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: extra\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-11-22 14:23-0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 17:47+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:37+0000\n"
1212
"Last-Translator: Marcin Serwin <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
1414
"icons-extra/pl/>\n"
@@ -274,42 +274,45 @@ msgstr "Naprawiono kierunek wskaźnika o symbolu bana i użyto koloru czerwonego
274274
msgid ""
275275
"Add \"All Scroll\", \"No Drop\", \"Vertical Text\", and \"Zoom\" cursors"
276276
msgstr ""
277+
"Dodano wskaźniki \"Całe przewijanie\", \"Nie upuszczaj\", \"Pionowy tekst\" "
278+
"oraz \"Przybliż\""
277279

278280
#: data/icons.appdata.xml.in:120
279281
msgid "Add 64px prefs locale"
280-
msgstr ""
282+
msgstr "Dodano preferencje języka o rozmiarze 64px"
281283

282284
#: data/icons.appdata.xml.in:121
283285
msgid "Make symbol on 32px places home larger"
284286
msgstr ""
287+
"Sprawiono, że symbol na domowych miejscach o rozmiarze 32px jest większy"
285288

286289
#: data/icons.appdata.xml.in:122
287290
msgid "New icons for Workspace preferences"
288-
msgstr ""
291+
msgstr "Nowe ikony dla ustawień obszarów roboczych"
289292

290293
#: data/icons.appdata.xml.in:123
291294
msgid "Add symbolic variant for updates icon"
292-
msgstr ""
295+
msgstr "Dodano symboliczne warianty dla ikon aktualizacji"
293296

294297
#: data/icons.appdata.xml.in:124
295298
msgid "Give browser-download its own unique icon"
296-
msgstr ""
299+
msgstr "Pobrane z przeglądarki mają teraz własną, unikalną ikonę"
297300

298301
#: data/icons.appdata.xml.in:125
299302
msgid "Use a more scalable metaphor for system updates"
300-
msgstr ""
303+
msgstr "Użyto bardziej skalowalnej metafory dla aktualizacji systemu"
301304

302305
#: data/icons.appdata.xml.in:126
303306
msgid "New view-reader icon"
304-
msgstr ""
307+
msgstr "Nowa ikona czytnika widoku"
305308

306309
#: data/icons.appdata.xml.in:127
307310
msgid "Add 32px wireless signal icons"
308-
msgstr ""
311+
msgstr "Dodano ikony sygnału bezprzewodowego o rozmiarze 32px"
309312

310313
#: data/icons.appdata.xml.in:128
311314
msgid "Add 24px user status icons"
312-
msgstr ""
315+
msgstr "Dodano ikony statusu użytkownika o rozmiarze 24px"
313316

314317
#: data/icons.appdata.xml.in:164
315318
msgid "elementary, Inc."

0 commit comments

Comments
 (0)