-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 84
Open
Labels
Good First IssueCan be solved by a single person in a dayCan be solved by a single person in a dayStatus: ConfirmedVerified by a bug manager and planned to be worked onVerified by a bug manager and planned to be worked on
Description
Problem
We've been using the hiragana "あ" on localization icons as an equivalent to the roman "a", but it seems like other platforms use the kanji "文"
Proposal
replace あ with 文
Prior Art (Optional)
If you search for translate icon you'll pretty much always see this character:
https://duckduckgo.com/?q=translate+icon&t=epiphany&iax=images&ia=images
ryonakano
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
Good First IssueCan be solved by a single person in a dayCan be solved by a single person in a dayStatus: ConfirmedVerified by a bug manager and planned to be worked onVerified by a bug manager and planned to be worked on