@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2025-05-02 15:53+0000\n "
6- "PO-Revision-Date : 2024-06-20 12:16 +0000\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2025-09-26 21:55 +0000\n "
77"
Last-Translator :
Ryo Nakano <[email protected] >\n "
8- "Language-Team : Japanese <https://l10n.elementary.io /projects/screenshot/ "
8+ "Language-Team : Japanese <https://l10n.elementaryos.org /projects/screenshot/ "
99"screenshot/ja/>\n "
1010"Language : ja\n "
1111"MIME-Version : 1.0\n "
1212"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1313"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1414"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
15- "X-Generator : Weblate 5.5.5 \n "
15+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
1616"X-Launchpad-Export-Date : 2017-04-05 07:43+0000\n "
1717
1818#: src/Application.vala:21
@@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "スクリーンショット"
2121
2222#: src/Application.vala:33
2323msgid "Capture area"
24- msgstr "取得する範囲 "
24+ msgstr "選択範囲を取得する "
2525
2626#: src/Application.vala:34
2727msgid "Capture the whole screen"
28- msgstr "画面全体を取得します "
28+ msgstr "画面全体を取得する "
2929
3030#: src/Application.vala:35
3131msgid "Capture active window"
32- msgstr "アクティブウィンドウを取得します "
32+ msgstr "アクティブウィンドウを取得する "
3333
3434#: src/Application.vala:36
3535msgid "Take screenshot after specified delay"
36- msgstr "指定された遅延の後にスクリーンショットを撮ります "
36+ msgstr "指定された遅延の後にスクリーンショットを撮る "
3737
3838#: src/Application.vala:37
3939msgid "Seconds"
4040msgstr "秒"
4141
4242#: src/Application.vala:38
4343msgid "Include the pointer with the screenshot"
44- msgstr "スクリーンショットにマウスポインターを含めます "
44+ msgstr "スクリーンショットにマウスポインターを含める "
4545
4646#: src/Application.vala:39
4747msgid "Redact system text"
48- msgstr "システムテキストを隠します "
48+ msgstr "システムテキストを隠す "
4949
5050#: src/Application.vala:40
5151msgid "Save screenshot to clipboard"
52- msgstr "スクリーンショットをクリップボードに保存します "
52+ msgstr "スクリーンショットをクリップボードに保存する "
5353
5454#: src/Application.vala:208
5555msgid "Could not capture screenshot"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "名前を付けて画像を保存…"
7171#: src/SaveDialog.vala:84
7272#, c-format
7373msgid "Screenshot from %s"
74- msgstr "%s のスクリーンショット "
74+ msgstr "スクリーンショット %s "
7575
7676#: src/SaveDialog.vala:90
7777msgid "Name"
0 commit comments