Skip to content

Commit 2e2e330

Browse files
author
Weblate
committed
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
2 parents 2537daa + 7c4a107 commit 2e2e330

File tree

1 file changed

+50
-48
lines changed

1 file changed

+50
-48
lines changed

po/mr.po

Lines changed: 50 additions & 48 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,207 +8,209 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: maya\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 08:57-0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 00:11+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:26+0000\n"
1212
"Last-Translator: Prachi Joshi <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Marathi <https://weblate.elementary.io/projects/switchboard/"
13+
"Language-Team: Marathi <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
1414
"switchboard-plug-display/mr/>\n"
1515
"Language: mr\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
20+
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
2121
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-22 05:40+0000\n"
2222

2323
#: src/DisplayPlug.vala:35 src/DisplayPlug.vala:63
2424
msgid "Displays"
25-
msgstr ""
25+
msgstr "प्रदर्शन"
2626

2727
#: src/DisplayPlug.vala:36
2828
msgid "Configure resolution and position of monitors and projectors"
29-
msgstr ""
29+
msgstr "मॉनिटर्स आणि प्रोजेक्टर्सची रिझोल्यूशन आणि स्थिती कॉन्फिगर करा"
3030

3131
#: src/DisplayPlug.vala:48
3232
msgid ""
3333
"Scaling factor changes will not take effect until this device is restarted"
34-
msgstr ""
34+
msgstr "हे उपकरण रीस्टार्ट होईपर्यंत स्केलिंग घटक बदल प्रभावी होणार नाहीत"
3535

3636
#: src/DisplayPlug.vala:64 src/DisplayPlug.vala:129 src/DisplayPlug.vala:130
3737
#: src/DisplayPlug.vala:131
3838
msgid "Night Light"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "रात्रीचा प्रकाश"
4040

4141
#: src/DisplayPlug.vala:123
4242
msgid "Screen Resolution"
43-
msgstr ""
43+
msgstr "स्क्रीन रेझोल्यूशन"
4444

4545
#: src/DisplayPlug.vala:124
4646
msgid "Screen Rotation"
47-
msgstr ""
47+
msgstr "स्क्रीन रोटेशन"
4848

4949
#: src/DisplayPlug.vala:125
5050
msgid "Primary display"
51-
msgstr ""
51+
msgstr "प्राथमिक प्रदर्शन"
5252

5353
#: src/DisplayPlug.vala:126
5454
msgid "Screen mirroring"
55-
msgstr ""
55+
msgstr "स्क्रीन मिररिंग"
5656

5757
#: src/DisplayPlug.vala:127
5858
msgid "Scaling factor"
59-
msgstr ""
59+
msgstr "स्केलिंग घटक"
6060

6161
#: src/DisplayPlug.vala:128
6262
msgid "Rotation lock"
63-
msgstr ""
63+
msgstr "रोटेशन लॉक"
6464

6565
#: src/DisplayPlug.vala:130
6666
msgid "Schedule"
67-
msgstr ""
67+
msgstr "निर्धारित करा"
6868

6969
#: src/DisplayPlug.vala:131
7070
msgid "Color temperature"
71-
msgstr ""
71+
msgstr "कलर तपमान"
7272

7373
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:58
7474
msgid "Clockwise"
75-
msgstr ""
75+
msgstr "घड्याळाच्या दिशेने"
7676

7777
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:60
7878
msgid "Upside-down"
79-
msgstr ""
79+
msgstr "उलटे"
8080

8181
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:62
8282
msgid "Counterclockwise"
83-
msgstr ""
83+
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने"
8484

8585
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:64
8686
msgid "Flipped"
87-
msgstr ""
87+
msgstr "फ्लिप"
8888

8989
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:66
9090
msgid "Flipped Clockwise"
91-
msgstr ""
91+
msgstr "घड्याळाच्या दिशेने फ्लिप"
9292

9393
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:68
9494
msgid "Flipped Upside-down"
95-
msgstr ""
95+
msgstr "वरच्या दिशेने फ्लिप"
9696

9797
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:70
9898
msgid "Flipped Counterclockwise"
99-
msgstr ""
99+
msgstr "घड्याळाच्या उलट दिशेने फ्लिप"
100100

101101
#: src/Interfaces/MutterDisplayConfig.vala:72
102102
msgid "None"
103103
msgstr "काहीही नाही"
104104

105105
#: src/Objects/VirtualMonitor.vala:81
106106
msgid "Mirrored Display"
107-
msgstr ""
107+
msgstr "मिरर डिस्प्ले"
108108

109109
#: src/Views/NightLightView.vala:32
110110
msgid "Night Light:"
111-
msgstr ""
111+
msgstr "रात्रीचा प्रकाश:"
112112

113113
#: src/Views/NightLightView.vala:41
114114
msgid ""
115115
"Night Light makes the colors of your display warmer. This may help prevent "
116116
"eye strain and sleeplessness."
117117
msgstr ""
118+
"रात्रीच्या प्रकाशामुळे आपल्या प्रदर्शनाचे रंग उबदार होतात. हे डोळ्यांतील "
119+
"मानसिक ताण आणि अस्वस्थपणास प्रतिबंध करण्यास मदत करू शकते."
118120

119121
#: src/Views/NightLightView.vala:48
120122
msgid "Schedule:"
121-
msgstr ""
123+
msgstr "निर्धारित करा:"
122124

123125
#: src/Views/NightLightView.vala:53
124126
msgid "Sunset to Sunrise"
125-
msgstr ""
127+
msgstr "सूर्योदयापासून सूर्यास्तापर्यंत"
126128

127129
#: src/Views/NightLightView.vala:54
128130
msgid "Manual"
129-
msgstr ""
131+
msgstr "मॅन्युअल"
130132

131133
#: src/Views/NightLightView.vala:56
132134
msgid "From:"
133-
msgstr "तर्फे :"
135+
msgstr "पासून:"
134136

135137
#: src/Views/NightLightView.vala:61
136138
msgid "To:"
137-
msgstr "प्रति:"
139+
msgstr "पर्यंत:"
138140

139141
#: src/Views/NightLightView.vala:66
140142
msgid "Color temperature:"
141-
msgstr ""
143+
msgstr "कलर तपमान:"
142144

143145
#: src/Views/NightLightView.vala:77
144146
msgid "More Warm"
145-
msgstr ""
147+
msgstr "अधिक उष्ण"
146148

147149
#: src/Views/NightLightView.vala:79
148150
msgid "Less Warm"
149-
msgstr ""
151+
msgstr "कमी उष्ण"
150152

151153
#: src/Views/DisplaysView.vala:31
152154
msgid "Mirror Display:"
153-
msgstr ""
155+
msgstr "मिरर प्रदर्शन:"
154156

155157
#: src/Views/DisplaysView.vala:40
156158
msgid "Scaling factor:"
157-
msgstr ""
159+
msgstr "स्केलिंग घटक:"
158160

159161
#: src/Views/DisplaysView.vala:43
160162
msgid "Automatic"
161-
msgstr ""
163+
msgstr "स्वयंचलित"
162164

163165
#: src/Views/DisplaysView.vala:44
164166
msgid "LoDPI"
165-
msgstr ""
167+
msgstr "LoDPI"
166168

167169
#: src/Views/DisplaysView.vala:45
168170
msgid "Pixel Doubled"
169-
msgstr ""
171+
msgstr "दुप्पट पिक्सेल"
170172

171173
#: src/Views/DisplaysView.vala:53
172174
msgid "Detect Displays"
173-
msgstr ""
175+
msgstr "डिस्प्ले शोधा"
174176

175177
#: src/Views/DisplaysView.vala:55
176178
msgid "Apply"
177-
msgstr ""
179+
msgstr "लागू करा"
178180

179181
#: src/Views/DisplaysView.vala:78
180182
msgid "Rotation Lock:"
181-
msgstr ""
183+
msgstr "रोटेशन लॉक:"
182184

183185
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:97
184186
msgid "Configure display"
185-
msgstr ""
187+
msgstr "प्रदर्शन कॉन्फिगर करा"
186188

187189
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:120
188190
msgid "Use This Display:"
189-
msgstr ""
191+
msgstr "हे प्रदर्शन वापरा:"
190192

191193
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:127
192194
msgid "Resolution:"
193-
msgstr ""
195+
msgstr "रेझोल्यूशन:"
194196

195197
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:137
196198
msgid "Screen Rotation:"
197-
msgstr ""
199+
msgstr "स्क्रीन रोटेशन:"
198200

199201
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:146
200202
msgid "Refresh Rate:"
201-
msgstr ""
203+
msgstr "रीफ्रेश दर:"
202204

203205
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:352
204206
#, c-format
205207
msgid "%g Hz"
206-
msgstr ""
208+
msgstr "%g Hz"
207209

208210
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:439
209211
msgid "Is the primary display"
210-
msgstr ""
212+
msgstr "हे प्राथमिक प्रदर्शन आहे"
211213

212214
#: src/Widgets/DisplayWidget.vala:442
213215
msgid "Set as primary display"
214-
msgstr ""
216+
msgstr "प्राथमिक प्रदर्शन म्हणून सेट करा"

0 commit comments

Comments
 (0)