@@ -3,17 +3,17 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2025-10-30 16:57+0000\n "
6- "PO-Revision-Date : 2024-08-07 18:16 +0000\n "
7- "Last-Translator : anonymous <noreply@weblate.org >\n "
8- "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementary.io /projects/switchboard / "
9- "switchboard-plug- printers/sl/>\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2026-01-22 22:55 +0000\n "
7+ "Last-Translator : Jernej Virag <jernej@virag.si >\n "
8+ "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementaryos.org /projects/settings / "
9+ "printers/sl/>\n "
1010"Language : sl\n "
1111"MIME-Version : 1.0\n "
1212"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1313"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1414"Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
1515"n%100==4 ? 2 : 3;\n "
16- "X-Generator : Weblate 5.6.2 \n "
16+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
1717"X-Launchpad-Export-Date : 2017-03-07 06:10+0000\n "
1818
1919#: src/Plug.vala:23
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Nastavitve in zaloge barv"
5050
5151#: src/PrinterPage.vala:49
5252msgid "Set as Default"
53- msgstr ""
53+ msgstr "Nastavi kot privzeto "
5454
5555#: src/PrinterPage.vala:53
5656msgid "Print Test Page"
@@ -114,10 +114,8 @@ msgid "Next"
114114msgstr "Naprej"
115115
116116#: src/Dialogs/AddDialog.vala:107
117- #, fuzzy
118- #| msgid "Network Printers"
119117msgid "Select Printer"
120- msgstr "Mrežni tiskalniki "
118+ msgstr "Izberite tiskalnik "
121119
122120#. Shows the error panel
123121#: src/Dialogs/AddDialog.vala:210
@@ -126,61 +124,51 @@ msgstr "Ni bilo mogoče izpisati vseh tiskalnikov"
126124
127125#: src/Dialogs/AddDialog.vala:230
128126msgid "Setup Error"
129- msgstr ""
127+ msgstr "Napaka pri nastavitvi "
130128
131129#: src/Dialogs/AddDialog.vala:246
132- #, fuzzy
133- #| msgid "Connection:"
134130msgid "Connection"
135- msgstr "Povezava: "
131+ msgstr "Povezava"
136132
137133#: src/Dialogs/AddDialog.vala:251
138134msgid "Connection uri must contain “://“"
139- msgstr ""
135+ msgstr "Naslov povezave mora vključevati \" :// \" "
140136
141137#: src/Dialogs/AddDialog.vala:258 src/Views/SuppliesView.vala:25
142138msgid "BrandPrinter X3000"
143139msgstr "ZnamkaTiskalnika X3000"
144140
145141#: src/Dialogs/AddDialog.vala:262 src/Views/SuppliesView.vala:28
146- #, fuzzy
147- #| msgid "Description:"
148142msgid "Description"
149- msgstr "Opis: "
143+ msgstr "Opis"
150144
151145#: src/Dialogs/AddDialog.vala:267
152146msgid "Description cannot be empty"
153- msgstr ""
147+ msgstr "Opis ne sme biti prazen "
154148
155149#: src/Dialogs/AddDialog.vala:273
156150msgid "Lab 1 or John's desk"
157151msgstr "Laboratorij 1 ali Janezova miza"
158152
159153#: src/Dialogs/AddDialog.vala:276 src/Views/SuppliesView.vala:36
160- #, fuzzy
161- #| msgid "Location:"
162154msgid "Location"
163- msgstr "Lokacija: "
155+ msgstr "Lokacija"
164156
165157#: src/Dialogs/AddDialog.vala:304
166- #, fuzzy
167- #| msgid "Processing…"
168158msgid "Loading…"
169- msgstr "Obdelovanje …"
159+ msgstr "Nalaganje …"
170160
171161#: src/Dialogs/AddDialog.vala:337
172162msgid "Back"
173- msgstr ""
163+ msgstr "Nazaj "
174164
175165#: src/Dialogs/AddDialog.vala:341
176166msgid "Add Printer"
177167msgstr "Dodaj tiskalnik"
178168
179169#: src/Dialogs/AddDialog.vala:382
180- #, fuzzy
181- #| msgid "Page Setup"
182170msgid "Printer Setup"
183- msgstr "Priprava strani "
171+ msgstr "Nastavitve tiskalnika "
184172
185173#: src/Dialogs/AddDialog.vala:654
186174msgid "Serial"
@@ -205,12 +193,14 @@ msgstr "(priporočeno)"
205193#: src/Dialogs/ClearQueueDialog.vala:16
206194#, c-format
207195msgid "Clear all pending and completed jobs from “%s”?"
208- msgstr ""
196+ msgstr "Počistim vse čakajoča in zaključena opravila na “%s”? "
209197
210198#: src/Dialogs/ClearQueueDialog.vala:17
211199msgid ""
212200"All unfinished jobs will be canceled and all print history will be erased."
213201msgstr ""
202+ "Vsa nedokončana opravila bodo preklicana in vsa zgodovina tiskanja bo "
203+ "pobrisana."
214204
215205#: src/Dialogs/ClearQueueDialog.vala:22 src/Views/JobsView.vala:37
216206msgid "Clear All"
@@ -235,52 +225,39 @@ msgid "Remove"
235225msgstr "Odstrani"
236226
237227#: src/Objects/Job.vala:142
238- #, fuzzy
239- #| msgid "Job Pending"
240228msgctxt "Print Job"
241229msgid "Pending"
242- msgstr "Opravilo čaka "
230+ msgstr "Čaka "
243231
244232#: src/Objects/Job.vala:144
245- #, fuzzy
246- #| msgid "On Hold"
247233msgctxt "Print Job"
248234msgid "On Hold"
249235msgstr "Na čakanju"
250236
251237#: src/Objects/Job.vala:146
252238msgctxt "Print Job"
253239msgid "In Progress"
254- msgstr ""
240+ msgstr "Poteka "
255241
256242#: src/Objects/Job.vala:148
257- #, fuzzy
258- #| msgctxt "printer state"
259- #| msgid "Stopped"
260243msgctxt "Print Job"
261244msgid "Stopped"
262245msgstr "Ustavljen"
263246
264247#: src/Objects/Job.vala:150
265- #, fuzzy
266- #| msgid "Cancel"
267248msgctxt "Print Job"
268249msgid "Canceled"
269- msgstr "Prekliči "
250+ msgstr "Preklicano "
270251
271252#: src/Objects/Job.vala:152
272- #, fuzzy
273- #| msgid "Job Aborted"
274253msgctxt "Print Job"
275254msgid "Aborted"
276- msgstr "Opravilo preklicano "
255+ msgstr "Ustavljeno "
277256
278257#: src/Objects/Job.vala:155
279- #, fuzzy
280- #| msgid "Job Completed"
281258msgctxt "Print Job"
282259msgid "Completed"
283- msgstr "Opravilo končano "
260+ msgstr "Končano "
284261
285262#. / Translators: The printer is low on toner
286263#: src/Objects/Printer.vala:45
@@ -689,8 +666,6 @@ msgid "Pause"
689666msgstr "Premor"
690667
691668#: src/Widgets/PrinterRow.vala:41
692- #, fuzzy
693- #| msgid "Remove Printer"
694669msgid "Remove this printer"
695670msgstr "Odstrani tiskalnik"
696671
0 commit comments