Skip to content

Commit 31c2318

Browse files
authored
Update de.po
Friendlier and better looking translations
1 parent bcd3b24 commit 31c2318

File tree

1 file changed

+26
-26
lines changed

1 file changed

+26
-26
lines changed

po/de.po

Lines changed: 26 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
33
msgstr ""
44
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6-
"Language: \n"
6+
"Language: DE\n"
77
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8+
"Last-Translator: Stella <teamcons.carrd.co>\n"
99
"MIME-Version: 1.0\n"
1010
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-05-17 11:58+0200\n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
1414

1515
#: src/Application.vala:132
1616
msgid "Blink your eyes"
17-
msgstr "Blinzeln Sie mit den Augen"
17+
msgstr "Blinzle mal mit den Augen"
1818

1919
#: src/Application.vala:133
2020
msgid "Look away from the screen and slowly blink your eyes for 10 seconds."
21-
msgstr "Schauen Sie vom Bildschirm weg und blinzeln Sie langsam 10 Sekunden lang mit den Augen."
21+
msgstr "Schau mal kurz weg vom Bildschirm und blinzle 10 Sekunden lang langsam mit den Augen."
2222

2323
#: src/Application.vala:134
2424
msgid "Eyes:"
25-
msgstr "Die Augen:"
25+
msgstr "Augen:"
2626

2727
#: src/Application.vala:139
2828
msgid "Stretch your fingers"
29-
msgstr "Strecken Sie Ihre Finger"
29+
msgstr "Streck deine Finger"
3030

3131
#: src/Application.vala:140
3232
msgid "Spread out your palm wide, then close it into a fist. Repeat 5 times."
33-
msgstr "Breiten Sie Ihre Handfläche weit aus und schließen Sie sie dann zu einer Faust. Wiederholen Sie dies 5 Mal."
33+
msgstr "Streck deine Handfläche weit aus und ball sie dann zur Faust. Mach das 5 Mal."
3434

3535
#: src/Application.vala:141
3636
msgid "Fingers:"
37-
msgstr "Die Finger:"
37+
msgstr "Finger:"
3838

3939
#: src/Application.vala:146
4040
msgid "Stretch your arms"
41-
msgstr "Strecken Sie Ihre Arme"
41+
msgstr "Streck die Arme aus"
4242

4343
#: src/Application.vala:147
4444
msgid "Stretch your arms, and twist your wrists for 10 seconds."
45-
msgstr "Strecken Sie die Arme und verdrehen Sie die Handgelenke für 10 Sekunden."
45+
msgstr "Streck deine Arme aus und dreh deine Handgelenke 10 Sekunden lang."
4646

4747
#: src/Application.vala:148
4848
msgid "Arms:"
49-
msgstr "Die Arme:"
49+
msgstr "Arme:"
5050

5151
#: src/Application.vala:153
5252
msgid "Stretch your legs"
53-
msgstr "Die Beine vertreten"
53+
msgstr "Streck mal die Beinen"
5454

5555
#: src/Application.vala:154
5656
msgid "Stand up, twist each ankle, and bend each knee."
57-
msgstr "Stehen Sie auf, drehen Sie jedes Fußgelenk und beugen Sie jedes Knie."
57+
msgstr "Steh auf, dreh die Knöchel und beug die Knie."
5858

5959
#: src/Application.vala:155
6060
msgid "Legs:"
61-
msgstr "Die Beine:"
61+
msgstr "Beine:"
6262

6363
#: src/Application.vala:160
6464
msgid "Turn your neck"
65-
msgstr "Den Hals umdrehen"
65+
msgstr "Dreh deinen Hals"
6666

6767
#: src/Application.vala:161
6868
msgid "Turn your head in all directions. Repeat 3 times."
69-
msgstr "Drehen Sie den Kopf in alle Richtungen. Wiederholen Sie dies 3 Mal."
69+
msgstr "Dreh deinen Kopf in alle Richtungen. Mach das dreimal."
7070

7171
#: src/Application.vala:162
7272
msgid "Neck:"
7373
msgstr "Hals:"
7474

7575
#: src/Application.vala:167
7676
msgid "Hydrate yourself"
77-
msgstr "Hydratisieren Sie sich"
77+
msgstr "Trink etwas Wasser"
7878

7979
#: src/Application.vala:168
8080
msgid "Drink a glass of water."
81-
msgstr "Trinken Sie ein Glas Wasser."
81+
msgstr "Trink ein Glas Wasser."
8282

8383
#: src/Application.vala:169
8484
msgid "Water:"
8585
msgstr "Wasser:"
8686

8787
#: src/Application.vala:174
8888
msgid "Watch your posture"
89-
msgstr "Achten Sie auf Ihre Körperhaltung"
89+
msgstr "Achte auf deine Haltung"
9090

9191
#: src/Application.vala:175
9292
msgid "Make sure your back is straight."
93-
msgstr "Achten Sie darauf, dass Ihr Rücken gerade ist."
93+
msgstr "Achte darauf, dass dein Rücken gerade ist."
9494

9595
#: src/Application.vala:176
9696
msgid "Posture:"
9797
msgstr "Körperhaltung:"
9898

9999
#: src/Application.vala:181
100100
msgid "Focus on your breath"
101-
msgstr "Konzentrieren Sie sich auf Ihren Atem"
101+
msgstr "Konzentrier dich auf deine Atmung"
102102

103103
#: src/Application.vala:182
104104
msgid "Inhale and exhale deeply, thrice."
@@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "Dachs"
115115

116116
#: src/MainGrid.vala:48
117117
msgid "Reminders"
118-
msgstr "Mahnungen"
118+
msgstr "Erinnerungen"
119119

120120
#: src/MainGrid.vala:50
121121
msgid "If on, Badger will remind you to take care of yourself"
122-
msgstr "Wenn eingeschaltet, wird Badger Sie daran erinnern, auf sich selbst aufzupassen"
122+
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, erinnert dich Badger daran, auf dich aufzupassen."
123123

124124
#. **********************************************
125125
#. Label to explain
126126
#: src/MainGrid.vala:63
127127
msgid "Decide how often Badger should remind you to relax these:"
128-
msgstr "Entscheiden Sie, wie oft Badger Sie daran erinnern soll, diese zu entspannen:"
128+
msgstr "Entscheide, wie oft Badger dich daran erinnern soll, diese zu entspannen:"
129129

130130
#: src/MainGrid.vala:152
131131
#: src/MainGrid.vala:167
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "%.0f min"
139139
#. Ok also this looks better
140140
#: src/MainGrid.vala:200
141141
msgid "Make sure Do Not Disturb is not on!"
142-
msgstr "Sicherstellen, dass \"Nicht stören\" nicht aktiviert ist."
142+
msgstr "Stell sicher, dass Nicht stören nicht aktiviert ist!"
143143

144144
#: src/Marks.vala:30
145145
msgid "1 min"
146146
msgstr "1 Minute"
147147

148148
#: src/Marks.vala:35
149149
msgid "30 min"
150-
msgstr "30 min"
150+
msgstr "30 Min"
151151

152152
#: src/Marks.vala:40
153153
msgid "1 hour"

0 commit comments

Comments
 (0)