@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2025-05-17 11:58+0200\n "
66"PO-Revision-Date : 2021-08-28 19:53+0530\n "
7- "Last-Translator : Nathan Bonnemains (@NathanBnm) \n "
7+ "Last-Translator : Stella and Charlie <teamcons.carrd.co> \n "
88"Language-Team : Français\n "
99"Language : fr\n "
1010"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
1414
1515#: src/Application.vala:132
1616msgid "Blink your eyes"
17- msgstr "Clignez des yeux"
17+ msgstr "Cligne des yeux"
1818
1919#: src/Application.vala:133
2020msgid "Look away from the screen and slowly blink your eyes for 10 seconds."
2121msgstr ""
22- "Regardez en dehors de l'écran et clignez lentement des yeux pendant 10 "
22+ "Regarde en dehors de l'écran et cligne lentement des yeux pendant 10 "
2323"secondes."
2424
2525#: src/Application.vala:134
@@ -28,86 +28,86 @@ msgstr "Yeux :"
2828
2929#: src/Application.vala:139
3030msgid "Stretch your fingers"
31- msgstr "Étirez vos doigts"
31+ msgstr "Étires tes doigts"
3232
3333#: src/Application.vala:140
3434msgid "Spread out your palm wide, then close it into a fist. Repeat 5 times."
3535msgstr ""
36- "Étendez la paume de votre main, puis fermez -la en un poing. Effectuez 5 "
37- "répétitions. "
36+ "Étends la paume de ta main, puis ferme -la en un poing. Répète "
37+ "5 fois "
3838
3939#: src/Application.vala:141
4040msgid "Fingers:"
4141msgstr "Doigts :"
4242
4343#: src/Application.vala:146
4444msgid "Stretch your arms"
45- msgstr "Étirez vos bras"
45+ msgstr "Étires tes bras"
4646
4747#: src/Application.vala:147
4848msgid "Stretch your arms, and twist your wrists for 10 seconds."
49- msgstr "Tendez les bras et tournez les poignets pendant 10 secondes."
49+ msgstr "Tends les bras et tourne les poignets pendant 10 secondes."
5050
5151#: src/Application.vala:148
5252msgid "Arms:"
5353msgstr "Bras :"
5454
5555#: src/Application.vala:153
5656msgid "Stretch your legs"
57- msgstr "Étirez vos jambes"
57+ msgstr "Étires tes jambes"
5858
5959#: src/Application.vala:154
6060msgid "Stand up, twist each ankle, and bend each knee."
61- msgstr "Levez-vous, tournez chaque cheville et pliez chaque genou."
61+ msgstr "Lève-toi, tourne chaque cheville et plies chaque genou."
6262
6363#: src/Application.vala:155
6464msgid "Legs:"
6565msgstr "Jambes :"
6666
6767#: src/Application.vala:160
6868msgid "Turn your neck"
69- msgstr "Tournez votre cou"
69+ msgstr "Tourne ton cou"
7070
7171#: src/Application.vala:161
7272msgid "Turn your head in all directions. Repeat 3 times."
7373msgstr ""
74- "Tournez votre tête dans toutes les directions. Effectuez 3 répétitions ."
74+ "Tourne ta tête dans toutes les directions, répète 3 fois ."
7575
7676#: src/Application.vala:162
7777msgid "Neck:"
7878msgstr "Cou :"
7979
8080#: src/Application.vala:167
8181msgid "Hydrate yourself"
82- msgstr "Hyrdratez-vous "
82+ msgstr "Hydrate-toi "
8383
8484#: src/Application.vala:168
8585msgid "Drink a glass of water."
86- msgstr "Buvez un verre d'eau."
86+ msgstr "Bois un verre d'eau."
8787
8888#: src/Application.vala:169
8989msgid "Water:"
9090msgstr "Eau :"
9191
9292#: src/Application.vala:174
9393msgid "Watch your posture"
94- msgstr "Surveillez votre posture"
94+ msgstr "Corrige ta posture"
9595
9696#: src/Application.vala:175
9797msgid "Make sure your back is straight."
98- msgstr "Assurez-vous que votre dos est droit."
98+ msgstr "Assure-toi que ton dos soit droit."
9999
100100#: src/Application.vala:176
101101msgid "Posture:"
102102msgstr "Posture :"
103103
104104#: src/Application.vala:181
105105msgid "Focus on your breath"
106- msgstr "Concentrez-vous sur votre respiration"
106+ msgstr "Concentre-toi sur ta respiration"
107107
108108#: src/Application.vala:182
109109msgid "Inhale and exhale deeply, thrice."
110- msgstr "Inspirez et expirez profondément à trois reprises ."
110+ msgstr "Inspire et expire profondément 3 fois ."
111111
112112#: src/Application.vala:183
113113msgid "Breath:"
@@ -123,16 +123,16 @@ msgstr "Rappels"
123123
124124#: src/MainGrid.vala:50
125125msgid "If on, Badger will remind you to take care of yourself"
126- msgstr "S'il est activé, Badger vous rappellera de prendre soin de vous ."
126+ msgstr "Si activé, Badger te rappellera de prendre soin de toi ."
127127
128128#. **********************************************
129129#. Label to explain
130130#. **********************************************
131131#: src/MainGrid.vala:63
132132msgid "Decide how often Badger should remind you to relax these:"
133133msgstr ""
134- "Décidez de la fréquence à laquelle Badger doit vous rappeler de vous "
135- "reposer :"
134+ "Décide de la fréquence à laquelle Badger doit te rappeler de "
135+ "relaxer :"
136136
137137#: src/MainGrid.vala:152 src/MainGrid.vala:167
138138#, c-format
@@ -147,6 +147,8 @@ msgstr "%.0f min"
147147#: src/MainGrid.vala:200
148148msgid "Make sure Do Not Disturb is not on!"
149149msgstr ""
150+ "Assure-toi que le mode \" Ne pas déranger\" "
151+ "ne soit pas activé!"
150152
151153#: src/Marks.vala:30
152154msgid "1 min"
0 commit comments