Skip to content

Commit 8225f14

Browse files
committed
update PO
1 parent 86e5f06 commit 8225f14

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

52 files changed

+4785
-5569
lines changed

po/bn.po

Lines changed: 11 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 17:15+0200\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 17:17+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -111,54 +111,50 @@ msgstr ""
111111
msgid "Permissions"
112112
msgstr ""
113113

114-
#: src/Preferences.vala:194 src/Preferences.vala:220 src/Preferences.vala:246
114+
#: src/Preferences.vala:194 src/Preferences.vala:220
115115
msgid "Allow to start at login"
116116
msgstr ""
117117

118-
#: src/Preferences.vala:196 src/Preferences.vala:222 src/Preferences.vala:248
118+
#: src/Preferences.vala:196 src/Preferences.vala:222
119119
msgid ""
120120
"You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to "
121121
"autostart"
122122
msgstr ""
123123

124124
#: src/Preferences.vala:208
125-
msgid "Microsoft support"
126-
msgstr ""
127-
128-
#: src/Preferences.vala:234
129125
msgid "Autostart apps in flathub"
130126
msgstr ""
131127

132-
#: src/Preferences.vala:271
128+
#: src/Preferences.vala:245
133129
msgid "Support us!"
134130
msgstr ""
135131

136132
#. Reset
137-
#: src/Preferences.vala:278
133+
#: src/Preferences.vala:252
138134
msgid "Reset to Default"
139135
msgstr ""
140136

141-
#: src/Preferences.vala:279
137+
#: src/Preferences.vala:253
142138
msgid "Reset all settings to defaults"
143139
msgstr ""
144140

145-
#: src/MainWindow.vala:143
141+
#: src/MainWindow.vala:145
146142
msgid "Edit title"
147143
msgstr "শিরোনাম সম্পাদনা করুন"
148144

149-
#: src/MainWindow.vala:174
145+
#: src/MainWindow.vala:176
150146
msgid "New sticky note"
151147
msgstr "নতুন স্টিকি নোট"
152148

153-
#: src/MainWindow.vala:187
149+
#: src/MainWindow.vala:189
154150
msgid "Delete sticky note"
155151
msgstr "স্টিকি নোট মুছুন"
156152

157-
#: src/MainWindow.vala:207
153+
#: src/MainWindow.vala:209
158154
msgid "Insert emoji"
159155
msgstr "ইমোজি sert োকান"
160156

161-
#: src/MainWindow.vala:244
157+
#: src/MainWindow.vala:246
162158
msgid "Preferences for this sticky note"
163159
msgstr "এই স্টিকি নোটের জন্য পছন্দগুলি"
164160

po/cs.po

Lines changed: 31 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
#, fuzzy
22
msgid ""
33
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
5-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 17:15+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9-
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
4+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
106
"Language: cs\n"
7+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
8+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
119
"MIME-Version: 1.0\n"
12-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 17:17+0200\n"
12+
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414

1515
#. TRANSLATORS: Shown as a tooltip when people hover a color theme
1616
#: src/Widgets/ColorBox.vala:40
@@ -88,80 +88,66 @@ msgstr "Znepřehledněte poznámky"
8888

8989
#: src/Preferences.vala:122
9090
#, fuzzy
91-
msgid ""
92-
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
93-
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
94-
msgstr ""
95-
"Pokud je tato funkce povolena, stanou se nesoustředěné samolepicí poznámky "
96-
"nečitelnými, aby byl jejich obsah chráněn před pohledy zvědavců."
91+
msgid "If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their content from peeking eyes (Ctrl+H)"
92+
msgstr "Pokud je tato funkce povolena, stanou se nesoustředěné samolepicí poznámky nečitelnými, aby byl jejich obsah chráněn před pohledy zvědavců."
9793

9894
#: src/Preferences.vala:151
9995
#, fuzzy
10096
msgid "Hide buttons"
10197
msgstr "Skrytí panelu tlačítek"
10298

10399
#: src/Preferences.vala:153
104-
msgid ""
105-
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
106-
"still function (Ctrl+T)"
107-
msgstr ""
108-
"Pokud je tato možnost povolena, skryje spodní lištu v samolepicích "
109-
"poznámkách. Klávesové zkratky budou stále funkční (Ctrl+T)."
100+
msgid "If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will still function (Ctrl+T)"
101+
msgstr "Pokud je tato možnost povolena, skryje spodní lištu v samolepicích poznámkách. Klávesové zkratky budou stále funkční (Ctrl+T)."
110102

111103
#: src/Preferences.vala:182
112104
msgid "Permissions"
113105
msgstr "Oprávnění"
114106

115-
#: src/Preferences.vala:194 src/Preferences.vala:220 src/Preferences.vala:246
107+
#: src/Preferences.vala:194
108+
#: src/Preferences.vala:220
116109
msgid "Allow to start at login"
117110
msgstr "Povolit spuštění při přihlášení"
118111

119-
#: src/Preferences.vala:196 src/Preferences.vala:222 src/Preferences.vala:248
120-
msgid ""
121-
"You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to "
122-
"autostart"
123-
msgstr ""
124-
"Můžete nastavit, aby se samolepicí poznámky zobrazovaly při přihlášení, a to "
125-
"přidáním aplikace Jorts do autostartu."
112+
#: src/Preferences.vala:196
113+
#: src/Preferences.vala:222
114+
msgid "You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to autostart"
115+
msgstr "Můžete nastavit, aby se samolepicí poznámky zobrazovaly při přihlášení, a to přidáním aplikace Jorts do autostartu."
126116

127117
#: src/Preferences.vala:208
128-
msgid "Microsoft support"
129-
msgstr "Podpora společnosti Microsoft"
130-
131-
#: src/Preferences.vala:234
132118
msgid "Autostart apps in flathub"
133119
msgstr "Automatické spouštění aplikací v aplikaci flathub"
134120

135-
#: src/Preferences.vala:271
121+
#: src/Preferences.vala:245
136122
msgid "Support us!"
137123
msgstr "Podpořte nás!"
138124

139125
#. Reset
140-
#: src/Preferences.vala:278
126+
#: src/Preferences.vala:252
141127
msgid "Reset to Default"
142128
msgstr "Obnovení výchozího nastavení"
143129

144-
#: src/Preferences.vala:279
130+
#: src/Preferences.vala:253
145131
msgid "Reset all settings to defaults"
146132
msgstr "Obnovení výchozího nastavení"
147133

148-
#: src/MainWindow.vala:143
134+
#: src/MainWindow.vala:145
149135
msgid "Edit title"
150136
msgstr "Upravit název"
151137

152-
#: src/MainWindow.vala:174
138+
#: src/MainWindow.vala:176
153139
msgid "New sticky note"
154140
msgstr "Nová samolepicí poznámka"
155141

156-
#: src/MainWindow.vala:187
142+
#: src/MainWindow.vala:189
157143
msgid "Delete sticky note"
158144
msgstr "Odstranění samolepicí poznámky"
159145

160-
#: src/MainWindow.vala:207
146+
#: src/MainWindow.vala:209
161147
msgid "Insert emoji"
162148
msgstr "Vložte emoji"
163149

164-
#: src/MainWindow.vala:244
150+
#: src/MainWindow.vala:246
165151
msgid "Preferences for this sticky note"
166152
msgstr "Předvolby pro tuto samolepicí poznámku"
167153

@@ -334,6 +320,7 @@ msgid ""
334320
"\n"
335321
"I hope my little app brings you a lot of joy\n"
336322
"Have a great day!🎇\n"
323+
""
337324
msgstr ""
338325
"Našli jste zlatou samolepku!\n"
339326
"\n"
@@ -342,6 +329,10 @@ msgstr ""
342329
"\n"
343330
"Doufám, že vám moje malá aplikace přinese spoustu radosti.\n"
344331
"Přeji krásný den!🎇\n"
332+
""
333+
334+
#~ msgid "Microsoft support"
335+
#~ msgstr "Podpora společnosti Microsoft"
345336

346337
#~ msgid "Close"
347338
#~ msgstr "Zavřít"

po/da.po

Lines changed: 31 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
#, fuzzy
22
msgid ""
33
msgstr ""
4-
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
5-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6-
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 17:15+0200\n"
7-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9-
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
4+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
5+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
106
"Language: \n"
7+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
8+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
119
"MIME-Version: 1.0\n"
12-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 17:17+0200\n"
12+
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414

1515
#. TRANSLATORS: Shown as a tooltip when people hover a color theme
1616
#: src/Widgets/ColorBox.vala:40
@@ -87,80 +87,66 @@ msgstr "Gør ufokuserede noter ulæselige"
8787

8888
#: src/Preferences.vala:122
8989
#, fuzzy
90-
msgid ""
91-
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
92-
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
93-
msgstr ""
94-
"Hvis det er aktiveret, bliver ufokuserede klistermærker ulæselige for at "
95-
"beskytte deres indhold mod nysgerrige blikke."
90+
msgid "If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their content from peeking eyes (Ctrl+H)"
91+
msgstr "Hvis det er aktiveret, bliver ufokuserede klistermærker ulæselige for at beskytte deres indhold mod nysgerrige blikke."
9692

9793
#: src/Preferences.vala:151
9894
#, fuzzy
9995
msgid "Hide buttons"
10096
msgstr "Skjul knapbjælke"
10197

10298
#: src/Preferences.vala:153
103-
msgid ""
104-
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
105-
"still function (Ctrl+T)"
106-
msgstr ""
107-
"Hvis den er aktiveret, skjules den nederste bjælke i klistermærker. "
108-
"Tastaturgenveje vil stadig fungere (Ctrl+T)"
99+
msgid "If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will still function (Ctrl+T)"
100+
msgstr "Hvis den er aktiveret, skjules den nederste bjælke i klistermærker. Tastaturgenveje vil stadig fungere (Ctrl+T)"
109101

110102
#: src/Preferences.vala:182
111103
msgid "Permissions"
112104
msgstr "Tilladelser"
113105

114-
#: src/Preferences.vala:194 src/Preferences.vala:220 src/Preferences.vala:246
106+
#: src/Preferences.vala:194
107+
#: src/Preferences.vala:220
115108
msgid "Allow to start at login"
116109
msgstr "Tillad at starte ved login"
117110

118-
#: src/Preferences.vala:196 src/Preferences.vala:222 src/Preferences.vala:248
119-
msgid ""
120-
"You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to "
121-
"autostart"
122-
msgstr ""
123-
"Du kan indstille klistermærkerne til at blive vist, når du logger ind, ved "
124-
"at tilføje Jorts til autostart"
111+
#: src/Preferences.vala:196
112+
#: src/Preferences.vala:222
113+
msgid "You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to autostart"
114+
msgstr "Du kan indstille klistermærkerne til at blive vist, når du logger ind, ved at tilføje Jorts til autostart"
125115

126116
#: src/Preferences.vala:208
127-
msgid "Microsoft support"
128-
msgstr "Support fra Microsoft"
129-
130-
#: src/Preferences.vala:234
131117
msgid "Autostart apps in flathub"
132118
msgstr "Autostart af apps i flathub"
133119

134-
#: src/Preferences.vala:271
120+
#: src/Preferences.vala:245
135121
msgid "Support us!"
136122
msgstr "Støt os!"
137123

138124
#. Reset
139-
#: src/Preferences.vala:278
125+
#: src/Preferences.vala:252
140126
msgid "Reset to Default"
141127
msgstr "Nulstil til standard"
142128

143-
#: src/Preferences.vala:279
129+
#: src/Preferences.vala:253
144130
msgid "Reset all settings to defaults"
145131
msgstr "Nulstil alle indstillinger til standard"
146132

147-
#: src/MainWindow.vala:143
133+
#: src/MainWindow.vala:145
148134
msgid "Edit title"
149135
msgstr "Rediger titel"
150136

151-
#: src/MainWindow.vala:174
137+
#: src/MainWindow.vala:176
152138
msgid "New sticky note"
153139
msgstr "Ny sticky note"
154140

155-
#: src/MainWindow.vala:187
141+
#: src/MainWindow.vala:189
156142
msgid "Delete sticky note"
157143
msgstr "Slet klistermærke"
158144

159-
#: src/MainWindow.vala:207
145+
#: src/MainWindow.vala:209
160146
msgid "Insert emoji"
161147
msgstr "Indsæt emoji"
162148

163-
#: src/MainWindow.vala:244
149+
#: src/MainWindow.vala:246
164150
msgid "Preferences for this sticky note"
165151
msgstr "Indstillinger for denne huskeseddel"
166152

@@ -333,6 +319,7 @@ msgid ""
333319
"\n"
334320
"I hope my little app brings you a lot of joy\n"
335321
"Have a great day!🎇\n"
322+
""
336323
msgstr ""
337324
"Du har fundet den gyldne sticky note!\n"
338325
"\n"
@@ -341,6 +328,10 @@ msgstr ""
341328
"\n"
342329
"Jeg håber, at min lille app bringer dig en masse glæde\n"
343330
"Hav en god dag!🎇\n"
331+
""
332+
333+
#~ msgid "Microsoft support"
334+
#~ msgstr "Support fra Microsoft"
344335

345336
#~ msgid "Close"
346337
#~ msgstr "Luk"

0 commit comments

Comments
 (0)