|
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | -"POT-Creation-Date: 2025-11-11 21:01+0100\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 | " Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
@@ -166,9 +166,7 @@ msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!" |
166 | 166 | msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস" |
167 | 167 |
|
168 | 168 | #: data/jorts.metainfo.xml.in:101 |
169 | | -msgid "" |
170 | | -"Version 4 to align with Gtk version, and also the code is much cleaner than " |
171 | | -"it ever was" |
| 169 | +msgid "Version 4 to align with Gtk version" |
172 | 170 | msgstr "" |
173 | 171 |
|
174 | 172 | #: data/jorts.metainfo.xml.in:102 |
@@ -324,177 +322,3 @@ msgstr "" |
324 | 322 | #, fuzzy |
325 | 323 | msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!" |
326 | 324 | msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
327 | | - |
328 | | -#, fuzzy |
329 | | -#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava" |
330 | | -#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস" |
331 | | - |
332 | | -#, fuzzy |
333 | | -#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!" |
334 | | -#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
335 | | - |
336 | | -#, fuzzy |
337 | | -#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!" |
338 | | -#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
339 | | - |
340 | | -#, fuzzy |
341 | | -#~ msgid "Updated screenshots" |
342 | | -#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
343 | | - |
344 | | -#, fuzzy |
345 | | -#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice" |
346 | | -#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস" |
347 | | - |
348 | | -#, fuzzy |
349 | | -#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts" |
350 | | -#~ msgstr "2.1.2 অবিস্মরণীয় জোর্টস" |
351 | | - |
352 | | -#, fuzzy |
353 | | -#~ msgid "Updated translations" |
354 | | -#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
355 | | - |
356 | | -#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light" |
357 | | -#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস" |
358 | | - |
359 | | -#~ msgid "Better translation coverage" |
360 | | -#~ msgstr "আরও ভাল অনুবাদ কভারেজ" |
361 | | - |
362 | | -#, fuzzy |
363 | | -#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused" |
364 | | -#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: স্কুইগলি মোড! " |
365 | | - |
366 | | -#~ msgid "" |
367 | | -#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but " |
368 | | -#~ "buttons are more accessible!" |
369 | | -#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: ইমোজি পিকার বোতাম! " |
370 | | - |
371 | | -#~ msgid "" |
372 | | -#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!" |
373 | | -#~ msgstr "" |
374 | | -#~ "সরঞ্জামদণ্ডের বোতামটি আপনি যখনই ক্লিক করেন তখন একটি এলোমেলো ইমোট প্রদর্শন করে!" |
375 | | - |
376 | | -#~ msgid "" |
377 | | -#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you " |
378 | | -#~ "can recover data!" |
379 | | -#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: জোর্টস একটি মাসিক ব্যাকআপ করে। " |
380 | | - |
381 | | -#~ msgid "" |
382 | | -#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup" |
383 | | -#~ msgstr "মূল স্টোরেজটি দূষিত হওয়া উচিত, জোর্টস ব্যাকআপ থেকে লোড করার চেষ্টা করে" |
384 | | - |
385 | | -#~ msgid "Some new fun/cute default titles" |
386 | | -#~ msgstr "কিছু নতুন মজাদার/বুদ্ধিমান ডিফল্ট শিরোনাম" |
387 | | - |
388 | | -#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code" |
389 | | -#~ msgstr "হুডের নীচে ক্লিনার কোডের জন্য এখানে এবং সেখানে পরিবর্তন হয়" |
390 | | - |
391 | | -#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts" |
392 | | -#~ msgstr "2.1.2 অবিস্মরণীয় জোর্টস" |
393 | | - |
394 | | -#~ msgid "Add relief to actionbar buttons" |
395 | | -#~ msgstr "অ্যাকশনবার বোতামগুলিতে ত্রাণ যুক্ত করুন" |
396 | | - |
397 | | -#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved" |
398 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: এজ কেস যেখানে থিম বা জুম সঠিকভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে" |
399 | | - |
400 | | -#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly" |
401 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: মাল্টিটাস্কিংয়ে শিরোনাম সঠিকভাবে সেট করা হয়নি" |
402 | | - |
403 | | -#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes" |
404 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: আইকন অসঙ্গতি আইকন থিমগুলি" |
405 | | - |
406 | | -#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies" |
407 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: থিমিং অসঙ্গতিগুলি অ্যাক্রোস স্টিকিগুলি" |
408 | | - |
409 | | -#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)" |
410 | | -#~ msgstr "2.1.1 লন্ড্রি থেকে টাটকা! " |
411 | | - |
412 | | -#~ msgid "Clearer appmenu description" |
413 | | -#~ msgstr "ক্লিয়ারার অ্যাপমেনু বর্ণনা" |
414 | | - |
415 | | -#~ msgid "More consistent theming" |
416 | | -#~ msgstr "আরও ধারাবাহিক তাদের" |
417 | | - |
418 | | -#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible" |
419 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: মুছুন শর্টকাটটি প্রতিক্রিয়াহীন ছিল" |
420 | | - |
421 | | -#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing" |
422 | | -#~ msgstr "বাগফিক্স: স্ক্রিনশট দেখাচ্ছে না" |
423 | | - |
424 | | -#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!" |
425 | | -#~ msgstr "2.1.0 লন্ড্রি থেকে টাটকা!" |
426 | | - |
427 | | -#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text" |
428 | | -#~ msgstr "প্রতি নোট জুম অন্তর্ভুক্ত! " |
429 | | - |
430 | | -#~ msgid "" |
431 | | -#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default " |
432 | | -#~ "for new notes" |
433 | | -#~ msgstr "" |
434 | | -#~ "সর্বশেষ সেট জুম, ওরফে আপনার কাছে সবচেয়ে আরামদায়ক কী, নতুন নোটগুলির জন্য ডিফল্ট " |
435 | | -#~ "হিসাবে থাকে" |
436 | | - |
437 | | -#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)" |
438 | | -#~ msgstr "আরও ভাল পঠনযোগ্যতা (ডাব্লুসিএজি এএ বা এএএ থিমের উপর নির্ভর করে)" |
439 | | - |
440 | | -#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)" |
441 | | -#~ msgstr "এছাড়াও কিছুটা ভাল খুঁজছেন থিম। " |
442 | | - |
443 | | -#~ msgid "Improved translations" |
444 | | -#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ" |
445 | | - |
446 | | -#~ msgid "Better shortcut and tooltips" |
447 | | -#~ msgstr "আরও ভাল শর্টকাট এবং সরঞ্জামগুলি" |
448 | | - |
449 | | -#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme" |
450 | | -#~ msgstr "একটি বাগ ঠিক করা হয়েছে যেখানে জোর্টস লাইট সিস্টেম থিমে থাকে" |
451 | | - |
452 | | -#~ msgid "2.0.1 Appcenter release" |
453 | | -#~ msgstr "2.0.1 অ্যাপসেন্টার রিলিজ" |
454 | | - |
455 | | -#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum" |
456 | | -#~ msgstr "2.0.0 রিলিজ: স্লেট এবং বুবলগাম" |
457 | | - |
458 | | -#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot" |
459 | | -#~ msgstr "নোটজোটের একটি প্রাচীন তবে ভাল প্রিয় সংস্করণটির পুনর্জীবন" |
460 | | - |
461 | | -#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it" |
462 | | -#~ msgstr "অ্যাপটির নাম এখন জোর্টস। " |
463 | | - |
464 | | -#~ msgid "10 lovely little colours" |
465 | | -#~ msgstr "10 সুন্দর ছোট রঙ" |
466 | | - |
467 | | -#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats" |
468 | | -#~ msgstr "আধুনিক লিনাক্স টেকনোলজিস এবং প্যাকেজিং ফর্ম্যাটগুলির উপরে নির্মিত" |
469 | | - |
470 | | -#~ msgid "Smooth transition when changing theme" |
471 | | -#~ msgstr "থিম পরিবর্তন করার সময় মসৃণ রূপান্তর" |
472 | | - |
473 | | -#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour" |
474 | | -#~ msgstr "নতুন স্টিকি একটি এলোমেলো মজাদার ছোট শিরোনাম এবং রঙ" |
475 | | - |
476 | | -#~ msgid "A few initial translations included, and more to come" |
477 | | -#~ msgstr "কয়েকটি প্রাথমিক অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত, এবং আরও অনেক কিছু" |
478 | | - |
479 | | -#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser" |
480 | | -#~ msgstr "ইমেল এবং লিঙ্কগুলি ক্লিকযোগ্য! " |
481 | | - |
482 | | -#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)" |
483 | | -#~ msgstr "" |
484 | | -#~ "পাঠ্য পূর্বাবস্থায় ফিরে, পুনরায় সমর্থন করে এবং আপনি ইমোজিস ব্যবহার করতে পারেন :)" |
485 | | - |
486 | | -#~ msgid "Sticky notes utility" |
487 | | -#~ msgstr "স্টিকি নোট ইউটিলিটি" |
488 | | - |
489 | | -#~ msgid "Stella - Teamcons" |
490 | | -#~ msgstr "স্টেলা - টিমকনস" |
491 | | - |
492 | | -#, fuzzy |
493 | | -#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)" |
494 | | -#~ msgstr "আপনার সমস্ত চিন্তার জন্য রঙিন ছোট্ট স্টিকি নোট :)" |
495 | | - |
496 | | -#~ msgid "You can change individual colour and text size!" |
497 | | -#~ msgstr "আপনি স্বতন্ত্র রঙ এবং পাঠ্যের আকার পরিবর্তন করতে পারেন!" |
498 | | - |
499 | | -#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art" |
500 | | -#~ msgstr "আপনি এএসসিআইআই আর্ট করতে পারেন এতটা কঠোরভাবে আনজুম করতে পারেন" |
0 commit comments