Skip to content

Commit cd5ed22

Browse files
committed
some cleaning
1 parent 71fc4a2 commit cd5ed22

File tree

14 files changed

+56
-401
lines changed

14 files changed

+56
-401
lines changed

data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,6 +82,10 @@
8282
<value key="x-appcenter-suggested-price">1</value>
8383
</custom>
8484
<releases>
85+
<release version="2.2.1" date="2025-03-16">
86+
<description>
87+
<p>Updated translations</p>
88+
</description>
8589
<release version="2.2.0" date="2025-03-16">
8690
<description>
8791
<p>2.2.0 The Jorts of light</p>

po/cs.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "10 nejlepších anime zrady"
237237

238238
#: src/Services/Utils.vala:116
239239
msgid "Amazing ascii art!"
240-
msgstr ""
240+
msgstr "Úžasné ascii umění!"
241241

242242
#: src/MainWindow.vala:127
243243
msgid "Edit title"

po/extra/de.po

Lines changed: 6 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -281,8 +281,7 @@ msgid ""
281281
"informations"
282282
msgstr ""
283283
"Notizen, Erinnerungen, zufällige Gedanken und andere kurzfristige "
284-
"Informationen aufschreibenNotizen, Erinnerungen, zufällige Gedanken und "
285-
"andere kurzfristige Informationen"
284+
"Informationen aufschreiben"
286285

287286
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.desktop.in:8
288287
msgid "text;plain;plaintext;notepad;notes;sticky;post-it;"
@@ -325,9 +324,8 @@ msgid ""
325324
"be great to revive it!"
326325
msgstr ""
327326
"Dies ist eine auffrischung einer alten Version von \"Notejot\" von Lainsce und "
328-
"würde ohne ihre Arbeit nicht existieren. Dies ist eine Abspaltung einer "
329-
"alten Version von Notejot von lainsce und würdeohne ihre Arbeit nicht "
330-
"existieren. Der Community gefiel es so gut, dass wir dachten, es wäre "
327+
"würde ohne ihre Arbeit nicht existieren."
328+
"Der Community gefiel es so gut, dass wir dachten, es wäre "
331329
"großartig, es wiederzubeleben!"
332330

333331
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:26
@@ -366,7 +364,7 @@ msgstr "Sie können die Farbe und Textgröße individuell ändern!"
366364
msgid ""
367365
"Streaming? Worried of someone looking above your shoulder? Try the Squiggly "
368366
"Mode!"
369-
msgstr "Streamen? Haben Sie Angst, dass Ihnen jemand über die Schulter schaut? Versuchen Sie den Scribbles-Modus!"
367+
msgstr "du teilst deinen Bildschirm? Angst, dass Dir jemand über die Schulter schaut? Versuch Mal den Scribbles-Modus!"
370368

371369
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:66
372370
msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
@@ -544,13 +542,12 @@ msgstr "Ein paar erste Übersetzungen sind enthalten, und weitere sind geplant."
544542
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:156
545543
msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
546544
msgstr ""
547-
"E -Mail und Links sind anklickbar! E-Mail und Links sind anklickbar! "
545+
"E -Mail und Links sind anklickbar! "
548546
"Strg+Klick, um in E-Mail oder Browser zu öffnen"
549547

550548
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:157
551549
msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
552550
msgstr ""
553551
"Text unterstützt Rückgänger, Wiederholung, und Sie können Emojis "
554-
"verwenden :)Text unterstützt Rückgängig und Wiederherstellen und Sie können "
555-
"Emojis verwenden :)"
552+
"verwenden :)"
556553

po/extra/es.po

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -280,8 +280,7 @@ msgid ""
280280
"Write down notes, reminders, random thoughts and other short-term "
281281
"informations"
282282
msgstr ""
283-
"Escriba notas, recordatorios, pensamientos aleatorios y otras informaciones "
284-
"a corto plazoEscribir notas, recordatorios, pensamientos aleatorios y otra "
283+
"Escribir notas, recordatorios, pensamientos aleatorios y otra "
285284
"información a corto plazo"
286285

287286
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.desktop.in:8
@@ -323,8 +322,7 @@ msgid ""
323322
"be great to revive it!"
324323
msgstr ""
325324
"Esta es una bifurcación de una versión antigua de \"Notejot\" de Lainsce y "
326-
"no existiría sin su trabajo. Esta es una bifurcación de una versión antigua "
327-
"de Notejot de lainsce,y no existiría sin su trabajo.¡ A la comunidad le "
325+
"no existiría sin su trabajo. ¡ A la comunidad le "
328326
"gustó tanto que pensamos quesería genial revivirla!"
329327

330328
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:26
@@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "¿Castreaming? ¿Te preocupa que alguien mire por encima de tu hombro? P
368366

369367
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:66
370368
msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
371-
msgstr "¿Como emojis? "
369+
msgstr "¿Te gustan los emojis?¡Pues aquí tienes un selector de emojis!"
372370

373371
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:70
374372
msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
@@ -491,7 +489,6 @@ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
491489
msgstr "También un tema un poco mejor. "
492490

493491
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:134
494-
#, fuzzy
495492
msgid "Improved translations"
496493
msgstr "Algunas traducciones iniciales :3"
497494

po/extra/fr.po

Lines changed: 15 additions & 107 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -248,7 +248,6 @@ msgid "New sticky note"
248248
msgstr "Nouveau post-it"
249249

250250
#: src/MainWindow.vala:160
251-
#, fuzzy
252251
msgid "Delete sticky note"
253252
msgstr "Supprimer le post-it"
254253

@@ -282,8 +281,7 @@ msgid ""
282281
"informations"
283282
msgstr ""
284283
"Notez les notes, les rappels, les pensées aléatoires et autres informations "
285-
"à court termeÉcrire des notes, des rappels, des pensées aléatoires et "
286-
"d'autres informations de court terme"
284+
"de court terme"
287285

288286
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.desktop.in:8
289287
msgid "text;plain;plaintext;notepad;notes;sticky;post-it;"
@@ -296,8 +294,7 @@ msgstr "Ni jeans, ni shorts, tout comme les jorts"
296294
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:10
297295
msgid "Colourful little sticky notes for all of your thoughts :)"
298296
msgstr ""
299-
"De petites notes collantes colorées pour toutes vos pensées :)Un petit "
300-
"utilitaire de notes autocollantes colorées, pour vos pensées :)"
297+
"De petites notes collantes colorées pour toutes vos pensées :)"
301298

302299
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:11
303300
msgid "Features include:"
@@ -306,25 +303,22 @@ msgstr "Les fonctionnalités comprennent :"
306303
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:13
307304
msgid "Colours: Ten pretty themes. Any new note gets a random one"
308305
msgstr ""
309-
"Couleurs: dix jolis thèmes. Couleurs : dix jolis thèmes. Chaque nouvelle "
306+
"Couleurs: dix jolis thèmes. Chaque nouvelle "
310307
"note reçoit un thème aléatoire"
311308

312309
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:14
313310
msgid "Adaptive: New notes get the zoom you last chose"
314311
msgstr ""
315312
"adaptatif: les nouvelles notes obtiennent le zoom que vous avez choisi pour "
316-
"la dernière foisAdaptatif: Les nouvelles notes ont le zoom que vous avez "
317-
"choisi en dernier"
313+
"la précédente note"
318314

319315
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:15
320316
msgid "Cute: Each new note has a funny or cute random (editable) title"
321317
msgstr ""
322318
"Mignon: Chaque nouvelle note a un titre de Random (modifiable) drôle ou "
323-
"mignonMignon : Chaque nouvelle note a un titre aléatoire (modifiable) drôle "
324-
"ou mignon"
319+
"mignon"
325320

326321
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:16
327-
#, fuzzy
328322
msgid "Handy: You can open links and emails with Ctrl+Click"
329323
msgstr "Pratique: Vous pouvez ouvrir les liens et les e-mails avec Ctrl+Clic"
330324

@@ -334,18 +328,15 @@ msgid ""
334328
"exist without her work. The community liked it so much, we thought it would "
335329
"be great to revive it!"
336330
msgstr ""
337-
"Ceci est une fourche d'une ancienne version de \"notejot\" par Lainsce et "
338-
"n'existerait pas sans son travail. Il s'agit d'une version dérivée d'une "
339-
"ancienne version de Notejot par lainsce et n'existerait pas sans son "
340-
"travail. La communauté l'a tellement aimé que nous avons pensé que ce serait "
341-
"génial de la revivre !"
331+
"Ceci est une refonte d'une ancienne version de \"notejot\" par Lainsce et "
332+
"n'existerait pas sans son travail. La communauté l'a tellement aimé que nous avons pensé"
333+
" que ce serait génial de la revivre !"
342334

343335
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:26
344336
msgid "Stella - Teamcons"
345337
msgstr "Stella - Teamcons"
346338

347339
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:42
348-
#, fuzzy
349340
msgid "Sticky notes"
350341
msgstr "Post-it"
351342

@@ -372,8 +363,7 @@ msgstr "Un post-it avec le thème « Myrtille »."
372363
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:58
373364
msgid "You can change individual colour and text size!"
374365
msgstr ""
375-
"Vous pouvez modifier la couleur et la taille du texte individuelles!Vous "
376-
"pouvez modifier la couleur et la taille du texte de chaque post-it!"
366+
"Vous pouvez modifier la couleur et la taille du texte individuelles!"
377367

378368
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:62
379369
msgid ""
@@ -492,8 +482,8 @@ msgid ""
492482
"Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default for "
493483
"new notes"
494484
msgstr ""
495-
"Dernier Set Zoom, alias ce qui est le plus confortable pour vous, reste par "
496-
"défaut pour de nouvelles notes"
485+
"Jorts applique le dernier choix de zoom comme le défaut pour "
486+
"de nouvelles notes"
497487

498488
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:132
499489
msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
@@ -504,7 +494,6 @@ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
504494
msgstr "Thème aussi un peu plus beau. "
505495

506496
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:134
507-
#, fuzzy
508497
msgid "Improved translations"
509498
msgstr "Quelques traductions initiales :3"
510499

@@ -521,7 +510,6 @@ msgid "2.0.1 Appcenter release"
521510
msgstr "2.0.1 Version pour le Appcenter"
522511

523512
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:147
524-
#, fuzzy
525513
msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
526514
msgstr "Version 2.0.0 : Ardoise et Chewing-Gum"
527515

@@ -532,8 +520,7 @@ msgstr "Réédition d'une version ancienne mais populaire de Notejot"
532520
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:150
533521
msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
534522
msgstr ""
535-
"L'application s'appelle maintenant Jorts. L'application s'appelle désormais "
536-
"Jorts. Vous ne pouvez cependant pas la porter"
523+
"L'application s'appelle maintenant Jorts. Vous ne pouvez cependant pas la porter"
537524

538525
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:151
539526
msgid "10 lovely little colours"
@@ -542,16 +529,14 @@ msgstr "10 jolies petites couleurs"
542529
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:152
543530
msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
544531
msgstr ""
545-
"Construit au sommet de technologies et de formats d'emballage "
546-
"modernesConstruit sur les technologies modernes et formats de distribution "
532+
"Construit sur les technologies modernes et formats de distribution "
547533
"Linux"
548534

549535
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:153
550536
msgid "Smooth transition when changing theme"
551537
msgstr "Transition douce lors d'un changement de thème"
552538

553539
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:154
554-
#, fuzzy
555540
msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
556541
msgstr "Les nouveaux post-it ont un petit titre aléatoire et amusant"
557542

@@ -562,87 +547,10 @@ msgstr "Quelques traductions initiales incluses, et plus à venir"
562547
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:156
563548
msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
564549
msgstr ""
565-
"les e-mails et les liens sont cliquables! Les e-mails et les liens sont "
566-
"cliquables ! Ctrl+Clic pour ouvrir dans le mail ou le navigateur"
550+
"les e-mails et les liens sont cliquables! Ctrl+Clic pour ouvrir dans le mail ou le navigateur"
567551

568552
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:157
569553
msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
570554
msgstr ""
571555
"le texte prend en charge l'annulation, la refonte et vous pouvez utiliser "
572-
"des emojis :)Le texte prend en charge les fonctions annuler et rétablir, et "
573-
"vous pouvez utiliser des émoticônes :)"
574-
575-
#~ msgid "Settings"
576-
#~ msgstr "Paramètres"
577-
578-
#~ msgid "More translations!"
579-
#~ msgstr "Quelques traductions initiales :3"
580-
581-
#, fuzzy
582-
#~ msgid ""
583-
#~ "Neither jeans nor shorts, just like jorts! Colourful little sticky notes "
584-
#~ "for your thoughts :)"
585-
#~ msgstr ""
586-
#~ "Ni jeans, ni shorts, tout comme les jorts. Une application de post-it "
587-
#~ "pour elementary OS"
588-
589-
#, fuzzy
590-
#~ msgid "Ten pretty themes with soft transitions"
591-
#~ msgstr "Dix jolis thèmes avec des transitions douces"
592-
593-
#, fuzzy
594-
#~ msgid "Striving to keep it simple, cute, modern, light"
595-
#~ msgstr "Cherche à rester mignon, joli, simple, moderne, léger"
596-
597-
#~ msgid "Supports Undo, Redo (Ctrl+Z, Ctrl+Shift+Z)"
598-
#~ msgstr "Supporte Annuler, Refaire (Ctrl+Z, Ctrl+Shift+Z)"
599-
600-
#, fuzzy
601-
#~ msgid "New sticky note (Ctrl+N)"
602-
#~ msgstr "Nouveau post-it (Ctrl+N)"
603-
604-
#~ msgid ""
605-
#~ "Neither jeans nor shorts, just like jorts. A sticky notes app for "
606-
#~ "elementary OS"
607-
#~ msgstr ""
608-
#~ "Ni jeans, ni shorts, tout comme les jorts. Une application de post-it "
609-
#~ "pour elementary OS"
610-
611-
#, fuzzy
612-
#~ msgid "New screenshot"
613-
#~ msgstr "Nouvelle note"
614-
615-
#~ msgid "Old Notejot version and UI revived in a new project"
616-
#~ msgstr ""
617-
#~ "Old NoteJot Version et UI Ravived dans un nouveau projetL'ancienne "
618-
#~ "version et l'interface de Notejot ont été remises à jour."
619-
620-
#~ msgid "Closer to current elementary OS Stylesheet and named colours"
621-
#~ msgstr "Plus proche de la feuille de style actuelle de elementary OS"
622-
623-
#~ msgid "Also more colors than Notejot had"
624-
#~ msgstr "Aussi plus de couleurs que Notejot n'en avait"
625-
626-
#~ msgid "It builds for flatpak now"
627-
#~ msgstr "Maintenant distribuée comme flatpak"
628-
629-
#~ msgid "Better adapted to the way Wayland works"
630-
#~ msgstr "Mieux adapté au fonctionnement de Wayland"
631-
632-
#~ msgid "New stickies have random colour"
633-
#~ msgstr "Les nouveaux post-it ont une couleur aléatoire"
634-
635-
#~ msgid "Storage system rebuilt from the ground up"
636-
#~ msgstr "Système de stockage reconstruit de A à Z"
637-
638-
#~ msgid "Latte"
639-
#~ msgstr "Latte"
640-
641-
#~ msgid "Delete note"
642-
#~ msgstr "Supprimer la note"
643-
644-
#~ msgid "Deep deep thoughts"
645-
#~ msgstr "Réflexions très profondes"
646-
647-
#~ msgid "Note your thoughts"
648-
#~ msgstr "Note tes pensées"
556+
"des emojis :)"

po/extra/no.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Bedre oversettelsesdekning"
377377

378378
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:91
379379
msgid "New feature: Squiggly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
380-
msgstr "Ny funksjon: Squiggly Mode! "
380+
msgstr "Ny funksjon: Squiggly-modus! Skjul innholdet på klistrelapper når du ikke fokuserer"
381381

382382
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:92
383383
msgid ""
@@ -393,7 +393,8 @@ msgstr "Knappen i verktøylinjen viser en tilfeldig emote hver gang du klikker!"
393393
msgid ""
394394
"New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you can "
395395
"recover data!"
396-
msgstr "Ny funksjon: Jorts gjør en månedlig sikkerhetskopi. "
396+
msgstr "Ny funksjon: Jorts tar en månedlig sikkerhetskopi."
397+
"Skulle det oppstå problemer, kan du gjenopprette data! "
397398

398399
#: data/io.github.ellie_commons.jorts.metainfo.xml.in:95
399400
msgid "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"

0 commit comments

Comments
 (0)