+
+
+ Fixed zoom impacting emojichooser and context menu
+ Fixed coloring bleeding into icons in emojichooser and context menu
+ Fixed absence of Ctrl+scroll
+
+
Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works.
diff --git a/data/stylesheets.sh b/data/stylesheets.sh
new file mode 100755
index 00000000..1fcf8d79
--- /dev/null
+++ b/data/stylesheets.sh
@@ -0,0 +1,115 @@
+#!/bin/bash
+# USAGE: This just loops through colours and template
+# cd data then run it. It will overwrite Themes.css
+
+######## INIT VARIABLES ########
+
+stylesheet="Themes.css"
+themes=("BLUEBERRY" "MINT" "LIME" "BANANA" "ORANGE" "STRAWBERRY" "BUBBLEGUM" "GRAPE" "COCOA" "SLATE" "LATTE" "SILVER" "BLACK")
+
+
+######## SCRIPT ########
+
+echo > $stylesheet
+for accent_color in ${themes[*]};
+do
+
+
+cat << EOF >> $stylesheet
+
+/* Accent color
+mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3) */
+
+window.${accent_color} {
+ background-color: @${accent_color}_100;
+}
+
+
+window.${accent_color} undershoot.top {
+ background:
+ linear-gradient(
+ @${accent_color}_100 0%,
+ alpha(@${accent_color}_100, 0) 50%
+ );
+}
+
+window.${accent_color} undershoot.bottom {
+ background:
+ linear-gradient(
+ alpha(@${accent_color}_100, 0) 50%,
+ @${accent_color}_100 100%
+ );
+}
+
+
+/* WEIRD: if we dont personally just redefine overshoot effect, the grey theme doesnt have any*/
+window.${accent_color} overshoot.top {
+background: linear-gradient(to top, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
+
+window.${accent_color} overshoot.right {
+background: linear-gradient(to right, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
+
+window.${accent_color} overshoot.bottom {
+background: linear-gradient(to bottom, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
+
+window.${accent_color} overshoot.left {
+background: linear-gradient(to left, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
+
+window.${accent_color} text selection {
+ color: shade(@${accent_color}_100, 1.88);
+ background-color: @${accent_color}_900;
+}
+
+window.${accent_color} titlebar,
+window.${accent_color} titlebar image,
+window.${accent_color} .themedbutton > button > box > image,
+window.${accent_color} .themedbutton > image,
+window.${accent_color} windowcontrols,
+window.${accent_color} windowcontrols image,
+window.${accent_color} {
+ color: @${accent_color}_900;
+}
+
+window.${accent_color} titlebar,
+window.${accent_color} textview,
+window.${accent_color} editablelabel.editing {
+ background-color: transparent;
+ border-bottom-color: @${accent_color}_100;
+ color: shade(@${accent_color}_900, 0.77);
+}
+
+/* Fix the emoticon entry having note color background */
+window.${accent_color} entry {
+ background-color: white;
+ color: black;
+}
+
+window.${accent_color} editablelabel {
+ color: @${accent_color}_900;
+}
+
+window.${accent_color} editablelabel:hover,
+window.${accent_color} editablelabel:focus {
+ border: 1px solid alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3),0.88);
+}
+
+window.${accent_color} editablelabel.editing {
+ border: 1px solid @${accent_color}_700;
+ /* box-shadow: inset 0 0 2px 2px mix(@${accent_color}_100, @${accent_color}_500, 0.3); */
+}
+
+window.${accent_color}:backdrop editablelabel {
+ color: alpha(@${accent_color}_900, 0.75);
+}
+
+window.${accent_color}:backdrop editablelabel,
+window.${accent_color}:backdrop actionbar,
+window.${accent_color}:backdrop actionbar image,
+window.${accent_color}:backdrop windowcontrols,
+window.${accent_color}:backdrop windowcontrols image {
+ color: alpha(@${accent_color}_900, 0.65);
+}
+
+EOF
+
+done
\ No newline at end of file
diff --git a/io.github.ellie_commons.jorts.appimage.yml b/io.github.ellie_commons.jorts.appimage.yml
deleted file mode 100644
index 57354b44..00000000
--- a/io.github.ellie_commons.jorts.appimage.yml
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# appimage-builder recipe see https://appimage-builder.readthedocs.io for details
-version: 1
-
-AppDir:
- path: AppDir
- app_info:
- id: io.github.ellie_commons.jorts
- name: Jorts
- icon: io.github.ellie_commons.jorts
- version: 3.1.3
- exec: io.github.ellie_commons.jorts
- exec_args: $@
-
- files:
- include:
- - /lib64/ld-linux-x86-64.so.2
- exclude:
- - usr/share/man
- - usr/share/doc/*/README.*
- - usr/share/doc/*/changelog.*
- - usr/share/doc/*/NEWS.*
- - usr/share/doc/*/TODO.*
-
-AppImage:
- arch: x86_64
- update-information: guess
\ No newline at end of file
diff --git a/io.github.ellie_commons.jorts.legacy.yml b/io.github.ellie_commons.jorts.legacy.yml
deleted file mode 100644
index dbd0e06a..00000000
--- a/io.github.ellie_commons.jorts.legacy.yml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# Where notejot went a different route, and jorts picked off of
-id: com.github.lainsce.notejot
-runtime: io.elementary.Platform
-# I should try this with 7
-runtime-version: '8'
-sdk: io.elementary.Sdk
-command: com.github.lainsce.notejot
-
-finish-args:
-# Back then, people used x11
- - '--share=ipc'
- - '--device=dri'
- - '--socket=x11'
-
-cleanup:
- - '/include'
- - '/lib/pkgconfig'
- - '/man'
- - '/share/doc'
- - '/share/gtk-doc'
- - '/share/man'
- - '/share/pkgconfig'
- - '/share/installed-tests'
- - '*.la'
- - '*.a'
-
-modules:
-# Back then, it had this
- - name: gtksourceview3
- config-opts: ["--enable-gtk-doc=no"]
- sources:
- - type: archive
- url: https://download.gnome.org/sources/gtksourceview/3.24/gtksourceview-3.24.11.tar.xz
- sha256: 691b074a37b2a307f7f48edc5b8c7afa7301709be56378ccf9cc9735909077fd
-
-# Go back enough in time
- - name: notejot
- buildsystem: meson
- sources:
- - type: git
- url: https://github.com/ellie-commons/Jorts.git
- commit: a67fb85e81032e4a73067906ea99b1dc9d8176b3
diff --git a/make-appimage.sh b/make-appimage.sh
deleted file mode 100755
index f72994f7..00000000
--- a/make-appimage.sh
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-
-# Set the project directory
-PROJECT_DIR="$PWD"
-
-# Build the application
-meson "$PROJECT_DIR/builddir" --prefix=/usr --libdir=lib
-ninja -C "$PROJECT_DIR/builddir"
-
-# Install the application files into the AppDir directory
-DESTDIR="$PROJECT_DIR/builddir/AppDir" ninja install -C "$PROJECT_DIR/build"
-
-# Change to the build directory
-cd "$PROJECT_DIR/builddir"
-
-glib-compile-schemas "$PROJECT_DIR/builddir/AppDir/usr/share/glib-2.0/schemas"
-gtk4-update-icon-cache -q -t -f "$PROJECT_DIR/builddir/AppDir/usr/share/icons/hicolor"
-update-desktop-database -q "$PROJECT_DIR/builddir/AppDir/usr/share/applications"
-
-# Run appimage-builder to create the AppImage
-appimage-builder --recipe ../io.github.ellie_commons.jorts.appimage.yml --appdir ./Jorts-x86_64.AppImage
\ No newline at end of file
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 3fd89699..a8e7d831 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,6 +1,6 @@
# Name our project
project('io.github.ellie_commons.jorts', ['vala', 'c'],
- version: '3.5.0'
+ version: '4.0.0'
)
gnome = import('gnome')
diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index b565b1d4..8fd91ee7 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -7,7 +7,6 @@ src/Widgets/PopoverWidgets/ColorBox.vala
src/Widgets/PopoverWidgets/MonospaceBox.vala
src/Widgets/PopoverWidgets/ZoomBox.vala
src/Objects/Themes.vala
-src/Utils/ZoomConvert.vala
src/Utils/Random.vala
src/Utils/Libportal.vala
src/Views/PreferencesView.vala
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 2d512f9c..21d3fdbb 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr ""
@@ -340,70 +340,70 @@ msgid ""
"Have a great day!🎇\n"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr ""
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr ""
@@ -411,12 +411,12 @@ msgstr ""
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "এই স্টিকি নোটের জন্য পছন্দগুলি"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ae1e8d7a..e632e9ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Kliknutím upravíte název"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Doufám, že vám moje malá aplikace přinese spoustu radosti.\n"
"Přeji krásný den!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Odebrat Jorts z autostartu systému"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Nastavení Jorts na spuštění s počítačem"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Odeslání požadavku do systému"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Znepřehledněte poznámky"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Pokud je tato funkce povolena, stanou se nesoustředěné samolepicí poznámky "
"nečitelnými, aby byl jejich obsah chráněn před pohledy zvědavců."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skrytí panelu tlačítek"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"poznámkách. Klávesové zkratky budou stále funkční (Ctrl+T)."
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Nastavení automatického spuštění"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Odstranění autostartu"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Povolit spuštění při přihlášení"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Můžete požádat systém o automatické spuštění této aplikace."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Podpořte nás!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Zavřít předvolby"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Šortky"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Šortky"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Předvolby pro všechny samolepicí poznámky"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 231a6bc0..8e40eb34 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Klik for at redigere titlen"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Jeg håber, at min lille app bringer dig en masse glæde\n"
"Hav en god dag!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Fjern Jorts fra systemets autostart"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Indstil Jorts til at starte med computeren"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Anmodning til systemet sendt"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Gør ufokuserede noter ulæselige"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Hvis det er aktiveret, bliver ufokuserede klistermærker ulæselige for at "
"beskytte deres indhold mod nysgerrige blikke."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skjul knapbjælke"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"Tastaturgenveje vil stadig fungere (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Indstil autostart"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Fjern autostart"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Tillad at starte ved login"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Du kan bede systemet om at starte denne applikation automatisk"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Støt os!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Luk indstillinger"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Præferencer for dine Jorts"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4eeb2fc7..7a1d9dfc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Klicken, um den Titel zu bearbeiten"
@@ -338,23 +338,23 @@ msgstr ""
"Ich hoffe, meine kleine App bringt dir viel Freude\n"
"Habt einen tollen Tag!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Jorts aus dem System-Autostart entfernen"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Jorts so einstellen, dass er mit dem Computer startet"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Anfrage an das System gesendet"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Unscharfe Notizen unlesbar machen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden unscharfe Haftnotizen unlesbar, um "
"ihren Inhalt vor neugierigen Blicken zu schützen (Strg+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "Schaltflächenleiste ausblenden"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -375,38 +375,38 @@ msgstr ""
"Tastaturkürzel funktionieren weiterhin (Strg+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Autostart einstellen"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Autostart entfernen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Starten bei der Anmeldung zulassen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"Sie können das System auffordern, diese Anwendung automatisch zu starten"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Uns unterstützen!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Einstellungen schließen"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Präferenzen für deine Jorts!"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Präferenzen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 79df7e62..214a0989 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Orionas Kakomoiroglou <209243298+OrionasKakomoiroglou@users."
"noreply.github.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε τον τίτλο"
@@ -347,23 +347,23 @@ msgstr ""
"Ελπίζω η εφαρμογή μου να σας κάνει όλους χαρούμενους.\n"
"Καλημέρα! 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Κατάργηση του Jorts από την αυτόματη εκκίνηση του συστήματος"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Ρυθμίστε το Jorts για να ξεκινήσει με τον υπολογιστή"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Αποστολή αιτήματος στο σύστημα"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Κάντε τις μη εστιασμένες σημειώσεις δυσανάγνωστες"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"Εάν είναι επιλεγμένο, οι σημειώσεις στο παρασκήνιο γίνονται δυσανάγνωστες "
"για να προστατεύσουν το περιεχόμενό τους από αδιάκριτους (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "Απόκρυψη κουμπιών"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -384,38 +384,38 @@ msgstr ""
"Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου εξακολουθούν να λειτουργούν κανονικά (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Ορισμός αυτόματης εκκίνησης"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Κατάργηση της αυτόματης εκκίνησης"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Επιτρέψτε το άνοιγμα κατά την εκκίνηση"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"Μπορείτε να ζητήσετε από το σύστημα να εκκινήσει αυτόματα αυτή την εφαρμογή."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Υποστηρίξτε μας!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Κλείστε το"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Κλείστε τις προτιμήσεις"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Τζορτς"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr " - Τζορτς"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Ρυθμίσεις του Jorts"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9796ae37..9b8f92b9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,9 +1,8 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Haga clic para editar el título"
@@ -344,23 +343,23 @@ msgstr ""
"Espero que mi pequeña aplicación te traiga muchas alegrías\n"
"Que tengáis un gran día!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Eliminar Jorts del arranque automático del sistema"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Configurar Jorts para iniciar con el ordenador"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Solicitud al sistema enviada"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Hacer ilegibles las notas desenfocadas"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Si se activan, las notas adhesivas desenfocadas se vuelven ilegibles para "
"proteger su contenido de miradas indiscretas"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ocultar barra de botones"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +382,37 @@ msgstr ""
"atajos de teclado seguirán funcionando (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Configurar arranque automático"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Quitar el arranque automático"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Permitir el inicio de sesión"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Puede solicitar al sistema que inicie esta aplicación automáticamente"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "¡Apóyenos!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Cerrar preferencias"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Pantalones cortos"
@@ -421,71 +420,10 @@ msgstr " - Pantalones cortos"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
-#, fuzzy
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Preferencias para esta nota pegajosa"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Crear una nueva nota"
-
-#~ msgid "Create a note then paste from clipboard"
-#~ msgstr "Crear una nota y pegarla desde el portapapeles"
-
-#~ msgid "Show preferences"
-#~ msgstr "Mostrar preferencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset all settings"
-#~ msgstr "Restablecer todos los ajustes por defecto"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permisos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to "
-#~ "autostart"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puedes configurar las notas adhesivas para que aparezcan cuando te "
-#~ "conectes añadiendo Jorts al inicio automático"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostart apps"
-#~ msgstr "Inicio automático de aplicaciones en flathub"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "Editar título"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "Hola, soy un cuadrado"
-
-#~ msgid "Now with more ligma!"
-#~ msgstr "¡Ahora con más ligma!"
-
-#~ msgid "I use arch btw"
-#~ msgstr "Yo uso arch"
-
-#~ msgid "Microsoft support"
-#~ msgstr "Soporte técnico de Microsoft"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "Nota adhesiva color"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "Elija un color para esta nota pegajosa"
-
-#~ msgid "Activate scribbly mode"
-#~ msgstr "Activar el modo scribbly"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "Siempre muestre contenido de notas adhesivas"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "Ocultar contenido de notas pegajosas desenfrenadas"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM%"
diff --git a/po/extra/bn.po b/po/extra/bn.po
index 53f9a7b5..c4852a5b 100644
--- a/po/extra/bn.po
+++ b/po/extra/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -161,307 +161,164 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "উন্নত অনুবাদ"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "হুডের নীচে ক্লিনার কোডের জন্য এখানে এবং সেখানে পরিবর্তন হয়"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 অবিস্মরণীয় জোর্টস"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 আলোর জোর্টস"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "আরও ভাল অনুবাদ কভারেজ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: স্কুইগলি মোড! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: ইমোজি পিকার বোতাম! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "সরঞ্জামদণ্ডের বোতামটি আপনি যখনই ক্লিক করেন তখন একটি এলোমেলো ইমোট প্রদর্শন করে!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "নতুন বৈশিষ্ট্য: জোর্টস একটি মাসিক ব্যাকআপ করে। "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr "মূল স্টোরেজটি দূষিত হওয়া উচিত, জোর্টস ব্যাকআপ থেকে লোড করার চেষ্টা করে"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "কিছু নতুন মজাদার/বুদ্ধিমান ডিফল্ট শিরোনাম"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "হুডের নীচে ক্লিনার কোডের জন্য এখানে এবং সেখানে পরিবর্তন হয়"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 অবিস্মরণীয় জোর্টস"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "অ্যাকশনবার বোতামগুলিতে ত্রাণ যুক্ত করুন"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: এজ কেস যেখানে থিম বা জুম সঠিকভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: মাল্টিটাস্কিংয়ে শিরোনাম সঠিকভাবে সেট করা হয়নি"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: আইকন অসঙ্গতি আইকন থিমগুলি"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: থিমিং অসঙ্গতিগুলি অ্যাক্রোস স্টিকিগুলি"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 লন্ড্রি থেকে টাটকা! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "ক্লিয়ারার অ্যাপমেনু বর্ণনা"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "আরও ধারাবাহিক তাদের"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: মুছুন শর্টকাটটি প্রতিক্রিয়াহীন ছিল"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "বাগফিক্স: স্ক্রিনশট দেখাচ্ছে না"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 লন্ড্রি থেকে টাটকা!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "প্রতি নোট জুম অন্তর্ভুক্ত! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "সর্বশেষ সেট জুম, ওরফে আপনার কাছে সবচেয়ে আরামদায়ক কী, নতুন নোটগুলির জন্য ডিফল্ট "
-#~ "হিসাবে থাকে"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "আরও ভাল পঠনযোগ্যতা (ডাব্লুসিএজি এএ বা এএএ থিমের উপর নির্ভর করে)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "এছাড়াও কিছুটা ভাল খুঁজছেন থিম। "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "উন্নত অনুবাদ"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "আরও ভাল শর্টকাট এবং সরঞ্জামগুলি"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "একটি বাগ ঠিক করা হয়েছে যেখানে জোর্টস লাইট সিস্টেম থিমে থাকে"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 অ্যাপসেন্টার রিলিজ"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 রিলিজ: স্লেট এবং বুবলগাম"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "নোটজোটের একটি প্রাচীন তবে ভাল প্রিয় সংস্করণটির পুনর্জীবন"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "অ্যাপটির নাম এখন জোর্টস। "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 সুন্দর ছোট রঙ"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "আধুনিক লিনাক্স টেকনোলজিস এবং প্যাকেজিং ফর্ম্যাটগুলির উপরে নির্মিত"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "থিম পরিবর্তন করার সময় মসৃণ রূপান্তর"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "নতুন স্টিকি একটি এলোমেলো মজাদার ছোট শিরোনাম এবং রঙ"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "কয়েকটি প্রাথমিক অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত, এবং আরও অনেক কিছু"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "ইমেল এবং লিঙ্কগুলি ক্লিকযোগ্য! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "পাঠ্য পূর্বাবস্থায় ফিরে, পুনরায় সমর্থন করে এবং আপনি ইমোজিস ব্যবহার করতে পারেন :)"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "স্টিকি নোট ইউটিলিটি"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "স্টেলা - টিমকনস"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "আপনার সমস্ত চিন্তার জন্য রঙিন ছোট্ট স্টিকি নোট :)"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "আপনি স্বতন্ত্র রঙ এবং পাঠ্যের আকার পরিবর্তন করতে পারেন!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "আপনি এএসসিআইআই আর্ট করতে পারেন এতটা কঠোরভাবে আনজুম করতে পারেন"
diff --git a/po/extra/cs.po b/po/extra/cs.po
index 7acc3544..3e01e468 100644
--- a/po/extra/cs.po
+++ b/po/extra/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -168,34 +168,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Dialogové okno předvoleb v tmavém režimu"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Hvězdičky pro hosty:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Aktualizované překlady"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Některé prvky uživatelského rozhraní se zobrazí až po zobrazení, aby "
"působily elegantně."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L pro zaostření názvu poznámky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M pro otevření nastavení poznámky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Rychlá změna tématu pomocí kombinace kláves Alt+Číslo"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -204,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Nastavení nové poznámky: Monospace. Mohlo by to být kvůli přístupnosti, "
"mohlo by to být pro ascii čmáranice."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -212,21 +255,17 @@ msgstr ""
"Čistší a hezčí kód pod kapotou. Pravděpodobně mírně zvýšený výkon nebo méně "
"chyb na hraně."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Přidána možnost resetování nastavení na příkazovém řádku. Mohlo by se to "
"hodit."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Hvězdičky pro hosty:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso opět zasahuje s úžasnou speciální edicí ikony!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -234,11 +273,11 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Oprava neotevírání Jortsů, které se zdržují na pozadí, pokud "
"byla všechna okna zavřena (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -246,24 +285,24 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Celé okno, které lze grabovat, zasahovalo do úprav textu. Nyní "
"je to možné pouze u akčního panelu a záhlaví (#75, #76)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Přidány další náhodné názvy"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Tlačítka pro přidání/odebrání autostartu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Další zástupné znaky pro názvy"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Tu a tam změny pod kapotou pro čistší kód"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -271,25 +310,25 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Při vypnutí akčního panelu zůstávalo prázdné místo. Nyní je to "
"opraveno - a navíc je nyní k dispozici efektnější animace."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Přidání malé cool animace při zapnutí/vypnutí panelu akcí"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Opravena neostrost v zobrazení s vysokým měřítkem kvůli Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Přidány snímky obrazovky ve vysokém rozlišení"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -297,349 +336,16 @@ msgstr ""
"Oprava chyby na poslední chvíli, nějak nefungovaly akcelerátory, když byly "
"zaměřeny Předvolby"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Trochu úklidu pro FR a DE, když už jsme u toho"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Edice Pride: Krásná dočasná ikona od @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Úspora paměti a zápisů na disk přidáním vhodného odkladu."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Změny pro flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nic zajímavého"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Drobné změny snímku obrazovky"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Písňové a taneční šortky"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub verze, s velkou pomocí od @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Krásná nová ikona díky @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mezi tímto a portem GTK4 toho ze starého Notejotu zbylo jen velmi málo... "
-#~ "Dalo by se říct, že je to v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Udělejte aplikaci univerzálnější: Ostatní DE nezachovávají rozměry oken, "
-#~ "takže je třeba znovu implementovat ukládání a obnovení."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Díky tomu, že RyoNakano přepracoval překlady do japonštiny, budou se nyní "
-#~ "japonsky mluvící lidé cítit více jako doma."
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respektování nastavení redukce animací"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "režim scribbly byl přesunut do nového dialogu předvoleb"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Přidat předvolbu: nyní můžete skrýt spodní lištu! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby: Oprava přesouvání prvků při najetí na název poznámky nebo "
-#~ "jeho výběru."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby: Nefungovalo přidávání a mazání akcelerátorů... omlouváme "
-#~ "se, už je to opraveno."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby, kdy náhodné komponenty přeskočily poslední možnou volbu"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Oprava chyby: zkratka pro emoty se nezobrazovala správně"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lil easter egg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Vnitřní šortky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkce: Dialogové okno Předvolby! Kliknutím pravým tlačítkem myši na "
-#~ "ikonu aplikace se zobrazí možnost"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "režim scribbly byl přesunut do nového dialogu předvoleb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zlepšení pro překladatele: Překlady byly rozděleny na 2 části: Jedna pro "
-#~ "uživatelské rozhraní, druhá pro další obsah."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Pohodlí: Snadnější uchopení a přetažení samolepek"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Oprava chyby: Snímky obrazovky v appcentru byly v nepořádku aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Aktualizované překlady"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Světelné šortky"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Lepší pokrytí překladů"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkce: režim scribbly! Skrytí obsahu samolepicích poznámek při "
-#~ "rozostření"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkce: Tlačítko pro výběr emoji! Vím, že je tam jedno na pravé "
-#~ "tlačítko myši, ale tlačítka jsou přístupnější!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tlačítko na panelu nástrojů zobrazí náhodný emotikon při každém kliknutí!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkce: Jorts provádí měsíční zálohování. V případě jakéhokoli "
-#~ "problému můžete data obnovit!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud dojde k poškození hlavního úložiště, pokusí se Jorts načíst ze "
-#~ "zálohy."
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Některé nové zábavné/roztomilé výchozí názvy"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Tu a tam změny pod kapotou pro čistší kód"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Nepřenosné šortky"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Přidání reliéfu k tlačítkům na panelu akcí"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "Oprava chyby: Případ, kdy se téma nebo zvětšení správně neuložilo"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Oprava chyby: Název v multitaskingu není správně nastaven"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Oprava chyby: Nekonzistence ikon napříč motivy ikon"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Oprava chyby: Nekonzistence v tématech napříč nálepkami"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Čerstvě vyprané! (2: electric boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Přehlednější popis menu aplikace"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Konzistentnější tématika"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Oprava chyby: klávesová zkratka pro odstranění byla nezodpovědná"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Oprava chyby: nezobrazuje se snímek obrazovky"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Čerstvě vyprané!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obsahuje zoom na každou notu! Takže můžete získat větší nebo menší text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poslední nastavené zvětšení, tedy to, které je pro vás nejpohodlnější, "
-#~ "zůstane jako výchozí pro nové poznámky."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Lepší čitelnost (WCAG AA nebo AAA v závislosti na tématu)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Také o něco lépe vypadající téma. Ano, ještě více :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Vylepšené překlady"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Lepší zkratky a popisky nástrojů"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Opravena chyba, kdy šortky zůstávaly na světelném systémovém motivu"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Vydání verze 2.0.1 Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Vydání verze 2.0.0: Břidlice a žvýkačka"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Oživení staré, ale oblíbené verze Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Aplikace se nyní jmenuje Jorts. Nemůžete ji však nosit"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 krásných malých barev"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Postaveno na moderních technologiích Linuxu a balíčkovacích formátech."
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Plynulý přechod při změně tématu"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nové stickies mají náhodný zábavný název a barvu"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Několik prvních překladů a další budou následovat"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail a odkazy jsou klikací! Ctrl+klik pro otevření v poště nebo "
-#~ "prohlížeči"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Text podporuje vrácení zpět, opakování a můžete používat emotikony :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr "Přidána akce na ploše pro vytvoření poznámky z obsahu schránky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bojoval jsem s některými vylomeninami, abych měl pouze jedno okno s "
-#~ "předvolbami... Teď už by to mělo být nadobro hotové"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lépe komentovaný text a kód pro překladatele a případné přispěvatele"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr "Nové nastavení: Základní OS to má OOTB, ale ne jiné DE."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Nástroj pro samolepicí poznámky"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Týmové ikony"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Barevné a veselé samolepicí lístečky pro všechny vaše myšlenky! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Verze pro Windows, s pokyny od @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Verze Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Verze pro Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Můžete měnit jednotlivé barvy a velikost textu!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Můžete rozbalit tak silně, že byste mohli dělat ascii art"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkce: Výchozí písmo. Nyní můžete nastavit konkrétní písmo pro "
-#~ "Jorts."
diff --git a/po/extra/da.po b/po/extra/da.po
index 2bcae945..ec7a454a 100644
--- a/po/extra/da.po
+++ b/po/extra/da.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -161,34 +161,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Indstillingsdialogen i mørk tilstand"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Gæster stjerner:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Opdaterede oversættelser"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Nogle UI-elementer dukker op, når de er blevet vist, for at give en elegant "
"stemning"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L for at fokusere på notatets titel"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M for at åbne noteindstillinger nu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number for at skifte tema hurtigt"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -197,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Ny noteindstilling: Monospace. Kunne være for tilgængelighed, kunne være for "
"ascii-doodles"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -205,20 +248,16 @@ msgstr ""
"Renere og pænere kode under motorhjelmen. Sandsynligvis marginalt forbedret "
"ydeevne eller færre kantfejl"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Tilføjet en reset-settings kommandolinjemulighed. Det kunne være praktisk."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Gæster stjerner:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso slår til igen med et fantastisk special edition-ikon!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -226,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Fejlrettelse: Jorts, der bliver hængende i baggrunden, åbnes ikke længere, "
"hvis alle vinduer er lukket (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -238,24 +277,24 @@ msgstr ""
"Bugfix: At hele vinduet kunne gribes forstyrrede tekstredigering. Nu er det "
"kun actionbar og header, der er det (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Tilføjet flere tilfældige titler"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Knapper til at tilføje/fjerne autostart"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Nogle flere titelpladsholdere"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Ændringer under motorhjelmen her og der for renere kode"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -263,25 +302,25 @@ msgstr ""
"Bugfix: Når actionbaren var slået fra, efterlod den et tomt rum. Det er nu "
"rettet - med en mere prangende animation til at starte med."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Tilføj en cool lille animation, når du aktiverer/deaktiverer actionbar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Rettet sløring i højskaleret skærm på grund af Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Tilføjet skærmbilleder i høj opløsning"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -289,333 +328,16 @@ msgstr ""
"Sidste øjebliks bugfix, på en eller anden måde virkede accels ikke, når "
"præferencerne var fokuserede"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Lidt husholdning for FR og DE, mens vi er i gang"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride-udgaven: Et dejligt midlertidigt ikon af @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spar hukommelse og diskskrivning ved at tilføje en ordentlig debounce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Ændringer for flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Intet interessant her"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Ups"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Mindre ændringer af skærmbilleder"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts med sange og jorts med dans"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-version, med stor hjælp fra @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Et dejligt helt nyt ikon takket være @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mellem denne og GTK4-porten er der meget lidt tilbage fra gamle "
-#~ "Notejot... Vi kan sige, at det er en v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gør appen mere universel: Andre DE'er beholder ikke vinduesdimensioner, "
-#~ "så genimplementer gem og gendan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Takket være RyoNakano, der omarbejder japanske oversættelser, vil "
-#~ "japansktalende føle sig mere hjemme nu"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respekter indstillingerne for reduktion af animationer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "scribbly-tilstand er blevet flyttet til den nye indstillingsdialog"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Tilføj præference: Nu kan du skjule den nederste bjælke! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Fikset elementer, der flytter sig, når en notes titel holdes over "
-#~ "eller vælges"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Nye og slettede accels virkede ikke oops sorry det er rettet nu"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejlrettelse, hvor tilfældige komponenter sprang det sidste mulige valg "
-#~ "over"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Bugfix: Genvej til emotes blev ikke vist korrekt"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lille påskeæg"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 De indre shorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: Indstillingsdialog! Højreklik på app-ikonet for at se "
-#~ "indstillingen"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "scribbly-tilstand er blevet flyttet til den nye indstillingsdialog"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Til oversættere: Oversættelserne er blevet opdelt i 2: En til "
-#~ "brugergrænsefladen og en til det ekstra indhold."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Komfort: Lettere at gribe og trække klistermærker"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Bugfix: Skærmbilleder i appcenteret var noget rod aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Opdaterede oversættelser"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Bedre dækning af oversættelser"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: skribletilstand! Skjul indholdet af klistermærker, når du er "
-#~ "ufokuseret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: Emoji-vælger-knap! Jeg ved godt, at der er en ved højreklik, "
-#~ "men knapper er mere tilgængelige!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Knappen i værktøjslinjen viser en tilfældig emote, hver gang du klikker!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: Jorts laver en månedlig backup. Hvis der skulle opstå "
-#~ "problemer, kan du gendanne data!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis hovedlageret bliver beskadiget, forsøger Jorts at indlæse fra backup."
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Nogle nye sjove/søde standardtitler"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Ændringer under motorhjelmen her og der for renere kode"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De uberørbare jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Tilføj relief til actionbar-knapper"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "Bugfix: Kanttilfælde, hvor tema eller zoom ikke blev gemt korrekt"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: Titel i multitasking indstilles ikke korrekt"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Ikoninkonsistens på tværs af ikontemaer"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: Uoverensstemmelser i tematisering på tværs af stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Frisk fra vaskeriet! (2: elektrisk boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Tydeligere beskrivelse af appmenu"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Mere konsekvent tematisering"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: genvejen til at slette var uansvarlig"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: skærmbillede vises ikke"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Frisk fra vaskeriet!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Inkluderer en zoom pr. note! Så du kan få større eller mindre tekst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Senest indstillede zoom, dvs. det, der er mest behageligt for dig, "
-#~ "forbliver som standard for nye noter"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Bedre læsbarhed (WCAG AA eller AAA afhængigt af tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Også et lidt flottere tema. Ja endnu mere :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Forbedrede oversættelser"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Bedre genveje og værktøjstips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Rettet en fejl, hvor Jorts forblev på det lyse systemtema"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenter-udgivelse"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 udgivelse: Skifer og tyggegummi"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Genoplivning af en gammel, men elsket version af Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Appen hedder nu Jorts. Du kan dog ikke bære den"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 dejlige små farver"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Bygget oven på moderne Linux-teknologier og pakkeformater"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Jævn overgang ved skift af tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nye stickies har en tilfældig sjov lille titel og farve"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Et par indledende oversættelser er inkluderet, og flere er på vej"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail og links er klikbare! Ctrl+Klik for at åbne i mail eller browser"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Tekst understøtter fortryd, gør om, og du kan bruge emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilføjet en skrivebordshandling til at oprette en note fra "
-#~ "udklipsholderens indhold"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg har kæmpet med nogle tricks for kun at have ét indstillingsvindue ... "
-#~ "Det burde være gjort for altid nu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bedre kommenteret tekst og kode til oversættere og eventuelle bidragydere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nye indstillinger: OpenDyslexia-skrifttyper. elementary OS har det OOTB, "
-#~ "men ikke andre DE'er"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Værktøj til huskesedler"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Farverige og glade små klistermærker til alle dine tanker! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows-version, med vejledning fra @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub-version"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows-version"
diff --git a/po/extra/de.po b/po/extra/de.po
index f62f4662..fe729792 100644
--- a/po/extra/de.po
+++ b/po/extra/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -158,33 +158,76 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Der Einstellungsdialog im dunklen Modus"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "3.0.0 Die Jorts des Donner"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Gäste Sterne:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Aktualisierte JA-Übersetzungen dank @RyoNakano!"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "🕷️ 3.4.0 Gruselige Jorts von Buh"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Einige UI-Elemente werden erst nach der Anzeige eingeblendet, um einen "
"eleganten Eindruck zu vermitteln."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Strg+L zum Fokussieren des Notiztitels"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
"Ctrl+G (Für Gear) oder Ctrl+O (für Open), um Noteinstellungen jetzt zu öffnen"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Nummer zum schnellen Wechsel des Themas"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
@@ -192,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Neue Noteneinstellung: Monospace. Könnte für Barrierefreiheit sein, könnte "
"für Ascii-Kritzeleien sein"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -200,22 +243,18 @@ msgstr ""
"Sauberer, schönerer Code unter der Haube. Wahrscheinlich geringfügig "
"verbesserte Leistung oder weniger Randfehler"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Es wurde eine Kommandozeilenoption zum Zurücksetzen der Einstellungen "
"hinzugefügt. Könnte praktisch sein."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Gäste Sterne:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
"@wpkelso schlägt wieder zu mit einer erstaunlichen Sonderausgabe der Ikone!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -223,11 +262,11 @@ msgstr ""
"Bugfix: Jorts, die im Hintergrund verweilen, werden nicht mehr geöffnet, "
"wenn alle Fenster geschlossen wurden (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -235,23 +274,23 @@ msgstr ""
"Bugfix: Wenn das ganze Fenster gegrabbt werden konnte, störte das die "
"Textbearbeitung. Jetzt nur noch Aktionsleiste und Kopfzeile (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Weitere zufällige Titel hinzugefügt"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Schaltflächen zum Hinzufügen/Entfernen des Autostarts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Einige weitere Titelplatzhalter"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Änderungen unter der Haube hier und da für saubereren Code"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -259,26 +298,26 @@ msgstr ""
"Bugfix: Wenn die Aktionsleiste ausgeschaltet war, blieb ein leerer Raum "
"zurück. Dies ist nun behoben - mit einer auffälligeren Animation."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "3.2.0 Die Jorts des Resilienz und Liebe"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Hinzufügen einer coolen kleinen Animation beim Aktivieren/Deaktivieren der "
"Aktionsleiste"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Unschärfe in der hochskalierten Anzeige aufgrund von Flathub BS behoben"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Hochauflösende Bildschirmfotos hinzugefügt"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -286,312 +325,14 @@ msgstr ""
"Last-Minute-Bugfix, irgendwie funktionierten die Akkus nicht, wenn die "
"Voreinstellungen fokussiert waren"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Ein bisschen Hausarbeit für FR und DE, wenn wir schon dabei sind"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Stolz-Edition: Eine schöne temporäre Ikone von @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Aktualisierte Übersetzungen"
-
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.4.0 Die Jorts des Eis"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sparen Sie Speicherplatz und Schreibvorgänge auf der Festplatte durch "
-#~ "Hinzufügen einer geeigneten Entprellung"
-
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Aktualisierte IT-Übersetzungen dank @albanobattistella!"
-
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Aktualisierte JA-Übersetzungen dank @RyoNakano!"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Änderungsanträge für Flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nichts Interessantes dabei"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Hups"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Kleinere Änderungen am Screenshot"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts von Liedern und Jorts von Tänzen"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-Version, mit viel Hilfe von @RyoNakano"
-
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "3.0.0 Die Jorts des Donner"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Ein schönes neues Symbol dank @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zwischen dieser und der GTK4-Portierung ist nur noch sehr wenig vom alten "
-#~ "Notejot übrig... Wir könnten sagen, es ist eine v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Machen Sie die Anwendung universeller: Andere DEs behalten die "
-#~ "Fensterabmessungen nicht bei, daher sollte das Speichern und "
-#~ "Wiederherstellen neu implementiert werden."
-
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Aktualisierte IT-Übersetzungen dank @camellan!"
-
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Aktualisierte Übersetzungen"
-
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.4.0 Die Jorts des Eis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dank RyoNakano, der die japanischen Übersetzungen überarbeitet hat, "
-#~ "werden sich Japaner jetzt wohler fühlen"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Einstellungen zur Reduzierung von Animationen respektieren"
-
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "Der Schreibmodus wurde in den neuen Einstellungsdialog verschoben."
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einstellung hinzufügen: Jetzt können Sie die untere Leiste ausblenden! "
-#~ "(Strg+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehlerkorrektur: Elemente werden nicht mehr verschoben, wenn der "
-#~ "Mauszeiger über den Titel einer Notiz bewegt oder diese ausgewählt wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Neue und gelöschte Akkus funktionierten nicht oops sorry das ist "
-#~ "jetzt behoben"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Behebung eines Fehlers, bei dem zufällige Komponenten die letzte mögliche "
-#~ "Auswahl übersprungen haben"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Bugfix: Shortcut für Emotes wurde nicht richtig angezeigt"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Kleines Osterei"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Die Innenhose"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neue Funktion: Einstellungsdialog! Klicken Sie mit der rechten Maustaste "
-#~ "auf das App-Symbol, um die Option zu sehen"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "Der Schreibmodus wurde in den neuen Einstellungsdialog verschoben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbesserung für Übersetzer: Die Übersetzungen wurden in 2 aufgeteilt: "
-#~ "Eine für die Benutzeroberfläche und eine für den zusätzlichen Inhalt"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Komfort: Leichteres Greifen und Ziehen von Stickies"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Bugfix: Screenshots im Appcenter waren unübersichtlich aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Aktualisierte Übersetzungen"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Die Jorts des Lichts"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Bessere Übersetzungsabdeckung"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neue Funktion: Scribbly-Modus! Inhalt von Haftnotizen ausblenden, wenn "
-#~ "nicht fokussiert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neue Funktion: Emoji-Auswahltaste! Ich weiß, es gibt eine auf der rechten "
-#~ "Maustaste, aber Tasten sind besser zugänglich!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Schaltfläche in der Symbolleiste zeigt jedes Mal, wenn du klickst, "
-#~ "ein zufälliges Emote an!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neue Funktion: Jorts macht ein monatliches Backup. Sollte es ein Problem "
-#~ "geben, können Sie Daten wiederherstellen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sollte der Hauptspeicher beschädigt sein, versucht Jorts, vom Backup zu "
-#~ "laden"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Einige neue lustige/niedliche Standardtitel"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Änderungen unter der Haube hier und da für saubereren Code"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Die unverkäuflichen Jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Relief zu Aktionsleistenschaltflächen hinzufügen"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Randfall, bei dem das Thema oder der Zoom nicht richtig "
-#~ "gespeichert wurde"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: Titel im Multitasking nicht korrekt gesetzt"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Icon-Inkonsistenz bei verschiedenen Icon-Themen"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: Theming-Ungereimtheiten bei Stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Frisch aus der Wäsche! (2: elektrischer Boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Übersichtlichere Beschreibung des Anwendungsmenüs"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Einheitlichere Thematisierung"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: Die Verknüpfung \"Löschen\" war nicht zu verantworten"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: Bildschirmfoto wird nicht angezeigt"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Frisch aus der Wäsche!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Enthält einen Zoom pro Note! So können Sie den Text größer oder kleiner "
-#~ "machen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der zuletzt eingestellte Zoom, d.h. der für Sie bequemste, bleibt als "
-#~ "Standard für neue Notizen erhalten"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Bessere Lesbarkeit (WCAG AA oder AAA je nach Thema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Auch etwas besser aussehende Thema. Ja sogar noch mehr :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Verbesserte Übersetzungen"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Bessere Shortcuts und Tooltips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Fehler wurde behoben, bei dem Jorts auf dem hellen Systemthema blieb"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Version 2.0.1 Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Veröffentlichung: Schiefer und Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Wiederbelebung einer alten, aber sehr beliebten Version von Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Die App heißt jetzt Jorts. Sie können sie jedoch nicht tragen"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 schöne kleine Farben"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Aufbauend auf modernen Linux-Technologien und Paketformaten"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Reibungsloser Übergang beim Themenwechsel"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Neue Stickies haben einen zufälligen, lustigen Titel und eine Farbe"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Einige erste Übersetzungen sind enthalten, weitere werden folgen"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-Mails und Links sind klickbar! Strg+Klick zum Öffnen in Mail oder "
-#~ "Browser"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Text unterstützt Rückgängig machen, Wiederherstellen, und Sie können "
-#~ "Emojis verwenden :)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desktop-Aktion zum Erstellen einer Notiz aus dem Inhalt der "
-#~ "Zwischenablage hinzugefügt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ich habe mit einigen Mätzchen gekämpft, um nur ein Einstellungsfenster zu "
-#~ "haben... Sollte jetzt für immer erledigt sein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Besser kommentierter Text und Code, für Übersetzer und eventuelle "
-#~ "Mitwirkende"
diff --git a/po/extra/el.po b/po/extra/el.po
index 15ee3946..ffe87008 100644
--- a/po/extra/el.po
+++ b/po/extra/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Orionas Kakomoiroglou <209243298+OrionasKakomoiroglou@users."
"noreply.github.com>\n"
@@ -162,34 +162,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Οι ρυθμίσεις στη σκοτεινή λειτουργία"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "3.0.0 Jorts of Thunder"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Αστέρια επισκεπτών:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Ενημερωμένες ιαπωνικές μεταφράσεις χάρη στο @RyoNakano!"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "3.4.0 Jorts του φθινοπώρου"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Ορισμένα στοιχεία του UI εμφανίζονται αφού εμφανιστούν, για μια κομψή "
"ατμόσφαιρα"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L για να εστιάσετε τον τίτλο της σημείωσης"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M για να ανοίξετε τις ρυθμίσεις σημειώσεων τώρα"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Αριθμός για γρήγορη αλλαγή θέματος"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -198,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Νέα ρύθμιση σημειώσεων: Monospace. Θα μπορούσε να είναι για την "
"προσβασιμότητα, θα μπορούσε να είναι για ασσύριους σκιτσογράφους."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -206,21 +249,17 @@ msgstr ""
"Καθαρότερος, καλύτερος κώδικας κάτω από το καπό. Πιθανώς οριακά βελτιωμένες "
"επιδόσεις ή λιγότερα σφάλματα στις άκρες."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Προστέθηκε μια επιλογή γραμμής εντολών reset-settings. Θα μπορούσε να είναι "
"χρήσιμη."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Αστέρια επισκεπτών:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "Ο @wpkelso ξαναχτυπάει με μια καταπληκτική ειδική έκδοση εικόνας!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -228,11 +267,11 @@ msgstr ""
"Διόρθωση σφάλματος: Διόρθωση των Jorts που παραμένουν στο παρασκήνιο και δεν "
"ανοίγουν πια αν όλα τα παράθυρα ήταν κλειστά (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -241,24 +280,24 @@ msgstr ""
"παρεμπόδιζε την επεξεργασία κειμένου. Μόνο η μπάρα ενεργειών και η κεφαλίδα "
"είναι τώρα (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Προστέθηκαν περισσότεροι τυχαίοι τίτλοι"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Κουμπιά για προσθήκη/αφαίρεση αυτόματης εκκίνησης"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Μερικά ακόμη εικονικά στοιχεία τίτλου"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Αλλαγές στο παρασκήνιο για καθαρότερο κώδικα"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -267,25 +306,25 @@ msgstr ""
"χώρο. Τώρα έχει διορθωθεί - με μια πιο φανταχτερή κινούμενη εικόνα για "
"εκκίνηση."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "🌈 3.2.0 Τζορτζ της Ανθεκτικότητας και της Αγάπης"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Έγινε προσθήκη εφέ κίνησης όταν ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε τη μπάρα"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Διορθώθηκε η θολούρα στις οθόνες υψηλής ανάλυσης λόγω χαζομάρων του Flathub"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Προστέθηκαν στιγμιότυπα υψηλής ανάλυσης"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -293,330 +332,15 @@ msgstr ""
"Διόρθωση σφάλματος της τελευταίας στιγμής, κατά κάποιο τρόπο τα accels δεν "
"λειτουργούσαν όταν οι Προτιμήσεις ήταν εστιασμένες"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Λίγο νοικοκυριό για την FR και την DE, ενώ είναι σε αυτό"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Έκδοση Υπερηφάνειας: Ένα υπέροχο προσωρινό εικονίδιο από το @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Ενημερωμένες ελληνικές μεταφράσεις χάρη στον @OrionasKakomoiroglou!"
-
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "3.1.3 Τζορτζ από φωτιά και λάβα"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εξοικονόμηση μνήμης και εγγραφών στο δίσκο προσθέτοντας ένα σωστό debounce"
-
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Ενημερωμένες ιταλικές μεταφράσεις χάρη στο @albanobattistella!"
-
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Ενημερωμένες ιαπωνικές μεταφράσεις χάρη στο @RyoNakano!"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Τροποποιήσεις για flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Τίποτα το ενδιαφέρον"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Μικρές τροποποιήσεις στα στιγμιότυπα"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts τραγουδιών και Jorts χορού"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Έκδοση Flathub, με πολλή βοήθεια από το @RyoNakano!"
-
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "3.0.0 Jorts of Thunder"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Ένα υπέροχο ολοκαίνουργιο εικονίδιο χάρη στο @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μεταξύ αυτού και της μετακόμισης στο GTK4, έχουν μείνει ελάχιστα από το "
-#~ "παλιό Notejot... Είναι άνετα ένα v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η εφαρμογή έγινε πιο γενικευμένη: Μερικά γραφικά περιβάλλοντα δε "
-#~ "συγκρατούν τα μεγέθη των παραθύρων, \n"
-#~ "οπότε έγινε υλοποίηση εκ νέου για την αποθήκευση και την επαναφορά "
-#~ "μεγέθους"
-
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Ενημερωμένες ρωσικές μεταφράσεις χάρη στο @camellan!"
-
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Ενημερωμένα στιγμιότυπα"
-
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.4.0 Τα Jorts του πάγου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ευχαριστούμε RyoNakano για την επεξεργασία των ιαπωνικών μεταφράσεων, \n"
-#~ "οι ιαπωνόφωνοι θα αισθάνονται τώρα πιο άνετα"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Σεβασμός στη ρύθμιση μειωμένων εφέ"
-
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η λειτουργία μουτζούρας βρίσκεται πλέον αποκλειστικά \n"
-#~ "στις νέες ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προσθήκη προτίμησης: τώρα μπορείτε να αποκρύψετε την κάτω μπάρα! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διόρθωση: Διορθώθηκε η μετακίνηση των στοιχείων όταν ο τίτλος μιας "
-#~ "σημείωσης \n"
-#~ "επιλέγεται ή ο δείκτης του ποντικιού βρίσκεται από πάνω"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διόρθωση: Οι επιτάχυνσεις δημιουργίας και διαγραφής δεν λειτουργούσαν, \n"
-#~ "χίλια συγγνώμη, τώρα είναι διορθωμένο."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διόρθωση σφάλματος όπου τυχαία στοιχεία παρέλειπαν την τελευταία δυνατή "
-#~ "επιλογή"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Διόρθωση: η συντόμευση για emoji δεν εμφανιζόταν σωστά"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Προσθήκη easter egg"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Το εσωτερικό σορτς"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Νέα λειτουργία: Ρυθμίσεις! Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής "
-#~ "για να δείτε τις προτιμήσεις"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "Η λειτουργία μουτζούρας μετακινήθηκε στις νέες ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διευκόλυνση μετάφρασης: Οι μεταφράσεις έσπασαν σε 2 αρχεία: ένα για το "
-#~ "γραφικό περιβάλλον και ένα για τις πληροφορίες"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Περισσότερη άνεση: Ευκολία στην μετακίνηση σημειώσεων"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Διόρθωση: Τα στιγμιότυπα στο appcenter ήταν ένα χάος"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Ενημερωμένες μεταφράσεις"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Οι Jorts του φωτός"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Καλύτερη μεταφραστική κάλυψη"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Νέα λειτουργία: Λειτουργία Μουτζούρας! Απόκρυψη του κειμένου των μη "
-#~ "εστιασμένων σημειώσεων"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Νέα λειτουργία: Emoji! Ναι, μπορείτε και μέσω του δεξιού κλικ, αλλά τα "
-#~ "κουμπιά είναι καλύτερα!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το κουμπί στη μπάρα εργαλείων εμφανίζει ένα τυχαίο emoji κάθε φορά που "
-#~ "κάνετε κλικ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Νέα λειτουργία: Το Jorts κάνει ένα μηνιαίο αντίγραφο ασφαλείας. Ό,τι και "
-#~ "να γίνει, \n"
-#~ "μπορείτε να ανακτήσετε τα δεδομένα!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εάν ο αποθηκευτικός χώρος αλλοιωθεί, το Jorts θα προσπαθήσει να "
-#~ "φορτώσει \n"
-#~ "τα δεδομένα από το αντίγραφο ασφαλείας"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Νέοι διασκεδαστικοί/χαριτωμένοι προεπιλεγμένοι τίτλοι"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Αλλαγές στο παρασκήνιο για καθαρότερο κώδικα"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Τα άθικτα τζορτς"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Προσθήκη αλληλεπίδρασης κατά το κλικ στα κουμπιά της μπάρας"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διόρθωση: Σε σπάνιες περιπτώσεις το θέμα ή το ζουμ δεν αποθηκεύονταν σωστά"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Διόρθωση: Ο τίτλος στο multitasking δεν είχε οριστεί σωστά"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Διόρθωση: Ασυμφωνία εικονιδίων ανάμεσα σε διάφορα θέματα εικονιδίων"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Διόρθωση: Ασυμφωνία θεμάτων μεταξύ σημειώσεων"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Φρέσκο από το πλυντήριο! (2: electric boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Καλύτερη περιγραφή στο μενού εφαρμογών"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Πιο συνεπής θεματολογία"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Διόρθωση: η συντόμευση διαγραφής δεν αποκρινόταν"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Διόρθωση: δεν εμφανίζονταν τα στιγμιότυπα"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Μόλις βγήκε από το πλυντήριο!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ζουμ ανά σημείωση! Έτσι μπορείτε να έχετε μεγαλύτερο ή μικρότερο κείμενο"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το τελευταίο ρυθμισμένο ζουμ (αυτό που σας βολεύει περισσότερο) παραμένει "
-#~ "ως προεπιλογή για τις νέες σημειώσεις."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Καλύτερη αναγνωσιμότητα (WCAG AA ή AAA ανάλογα με το θέμα)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Ελαφρώς καλύτερο θέμα. Ναι, πολύ καλύτερο :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Βελτιωμένες μεταφράσεις"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Καλύτερες συντομεύσεις και υποδείξεις"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Διορθώθηκε ένα σφάλμα όπου το Jorts παρέμενε στη φωτεινή λειτουργία"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Έκδοση Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Έκδοση: Slate και Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Αναβίωση μιας αρχαίας αλλά αγαπημένης έκδοσης του Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Η εφαρμογή τώρα ονομάζεται Jorts. Όμως, δεν πρόκειται για ρούχο!"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 υπέροχα χρώματα"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Χτίστηκε πάνω σε σύγχρονες τεχνολογίες Linux και μορφές συσκευασίας"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Ομαλή μετάβαση κατά την αλλαγή θέματος"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Οι νέες σημειώσεις έχουν έναν τυχαίο διασκεδαστικό τίτλο και χρώμα"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr ""
-#~ "Μερικές αρχικές μεταφράσεις περιλαμβάνονται, σύντομα θα προστεθούν και "
-#~ "άλλες"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Τα email και οι σύνδεσμοι μπορούν να πατηθούν! Ctrl+Κλικ για να τους "
-#~ "ανοίξετε στο mail ή στον περιηγητή"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το κείμενο υποστηρίζει αναίρεση, επανάληψη και μπορείτε να "
-#~ "χρησιμοποιήσετε emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προστέθηκε μια ενέργεια επιφάνειας εργασίας για τη δημιουργία μιας "
-#~ "σημείωσης από το περιεχόμενο του πρόχειρου"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αγωνίστηκα με κάποιες απάτες για να έχω μόνο ένα παράθυρο προτιμήσεων... "
-#~ "Θα πρέπει να γίνει για τα καλά τώρα"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Καλύτερα σχολιασμένο κείμενο και κώδικας, για τους μεταφραστές και τους "
-#~ "ενδεχόμενους συνεισφέροντες"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Νέες ρυθμίσεις: Το στοιχειώδες λειτουργικό σύστημα το έχει αυτό OOTB, "
-#~ "αλλά όχι άλλες DEs."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Βοήθημα αυτοκόλλητων σημειώσεων"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
diff --git a/po/extra/es.po b/po/extra/es.po
index bfb217f5..933efa5f 100644
--- a/po/extra/es.po
+++ b/po/extra/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "El diálogo de preferencias en modo oscuro"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Estrellas invitadas:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Traducciones actualizadas"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Algunos elementos de la interfaz de usuario aparecen después de ser "
"mostrados, para dar un toque elegante."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L para enfocar el título de la nota"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M para abrir la configuración de notas ahora"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Número para cambiar de tema rápidamente"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Nuevo ajuste de nota: Monospace. Podría ser para la accesibilidad, podría "
"ser para garabatos ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,21 +251,17 @@ msgstr ""
"Código más limpio y agradable bajo el capó. Probablemente un rendimiento "
"marginalmente mejorado o menos bugs en los bordes."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Se ha añadido una opción de línea de comandos para restablecer la "
"configuración. Puede ser útil."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Estrellas invitadas:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "¡@wpkelso ataca de nuevo con un increíble icono de edición especial!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -230,11 +269,11 @@ msgstr ""
"Corrección de errores: Corrección de Jorts que permanecían en segundo plano "
"y ya no se abrían si se cerraban todas las ventanas (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Pantalones cortos Star Platinum"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -242,24 +281,24 @@ msgstr ""
"Bugfix: Que toda la ventana fuera agarrable interfería con la edición de "
"texto. Ahora sólo lo son la barra de acciones y la cabecera (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Añadidos más títulos aleatorios"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Botones para añadir/eliminar el arranque automático"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Algunos títulos más"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Cambios aquí y allá para un código más limpio"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -267,26 +306,26 @@ msgstr ""
"Corrección de errores: Cuando se desactivaba, la barra de acciones dejaba un "
"espacio vacío. Ya está solucionado, con una animación más llamativa."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Añadir una pequeña animación al activar/desactivar la barra de acción"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Corregido el desenfoque en la visualización a gran escala debido a Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Añadidas capturas de pantalla de alta resolución"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -294,365 +333,16 @@ msgstr ""
"Corrección de errores de última hora, de alguna manera los accels no "
"funcionaban cuando las Preferencias estaban enfocadas."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "De paso, un poco de orden para FR y DE"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Edición Pride: Un precioso icono temporal de @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Ahorre memoria y escrituras en disco añadiendo un rebote adecuado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Enmiendas para el flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nada interesante aquí"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Vaya"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Pequeñas modificaciones en las capturas de pantalla"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts de canciones y Jorts de baile"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Versión Flathub, con mucha ayuda de @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Un precioso icono nuevo gracias a @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entre esto y el port de GTK4, queda muy poco del viejo Notejot... "
-#~ "Podríamos decir que es una v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hacer la aplicación más universal: Otros DEs no mantienen las dimensiones "
-#~ "de las ventanas, así que reimplementa guardar y restaurar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gracias a RyoNakano, que ha revisado las traducciones al japonés, los "
-#~ "japoneses se sentirán más a gusto."
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respetar los ajustes de reducción de animaciones"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "el modo scribbly se ha trasladado al nuevo diálogo de preferencias"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Añadir preferencia: ¡ahora puedes ocultar la barra inferior! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores: Se ha corregido el desplazamiento de elementos al "
-#~ "pasar el ratón por encima o seleccionar el título de una nota."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores: No funcionaban las funciones de crear y eliminar "
-#~ "cuentas, lo siento, ya está solucionado."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores por la que los componentes aleatorios se saltaban "
-#~ "la última opción posible"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores: el acceso directo a los emotes no aparecía "
-#~ "correctamente."
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Huevo de Pascua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Los pantalones cortos interiores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva función: Diálogo de preferencias Haga clic con el botón derecho en "
-#~ "el icono de la aplicación para ver la opción"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "el modo scribbly se ha trasladado al nuevo diálogo de preferencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mejora para los traductores: Las traducciones se han separado en 2: Una "
-#~ "para la interfaz de usuario y otra para el contenido extra."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Comodidad: Más fácil de agarrar y arrastrar los stickies"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Las capturas de pantalla en el appcenter eran un desastre aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Traducciones actualizadas"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Los Jorts de luz"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Mejor cobertura de traducción"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva función: ¡modo garabato! Oculte el contenido de las notas adhesivas "
-#~ "cuando esté desenfocado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva función: Botón para elegir emoji. Sé que hay uno en el botón "
-#~ "derecho del ratón, ¡pero los botones son más accesibles!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "El botón de la barra de herramientas muestra un emote aleatorio cada vez "
-#~ "que haces clic."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva función: Jorts hace una copia de seguridad mensual. Si hay algún "
-#~ "problema, ¡puedes recuperar los datos!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el almacenamiento principal se corrompe, Jorts intenta cargar desde la "
-#~ "copia de seguridad"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Algunos nuevos y divertidos títulos por defecto"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Cambios aquí y allá para un código más limpio"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Los pantalones cortos impenetrables"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Añadir relieve a los botones de la barra de acción"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Caso en el que el tema o el zoom no se guardaban correctamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores: El título en la multitarea no se establecía "
-#~ "correctamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Corrección de errores: Incoherencia en los iconos de los distintos temas."
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Corrección de errores: Incoherencias temáticas en las etiquetas"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 ¡Recién salido de la lavandería! (2: boogaloo eléctrico)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Descripción más clara del menú de aplicaciones"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Tematización más coherente"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Corrección de errores: el atajo de supresión no era responsable"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Corrección de errores: no se mostraban las capturas de pantalla"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 ¡Recién salido de la lavandería!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Incluye un zoom por nota Para que puedas ampliar o reducir el texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "El último zoom configurado, es decir, el que le resulte más cómodo, se "
-#~ "mantiene como predeterminado para las notas nuevas"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Mejor legibilidad (WCAG AA o AAA según el tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "También un poco mejor aspecto del tema. Sí, incluso más :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Traducciones mejoradas"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Mejores accesos directos e información sobre herramientas"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha corregido un error por el que Jorts permanecía en el tema del "
-#~ "sistema de luz"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Lanzamiento de Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Versión 2.0.0: Pizarra y chicle"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Recuperación de una versión antigua pero muy apreciada de Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "La aplicación se llama ahora Jorts. Sin embargo, no puedes usarla"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 pequeños colores encantadores"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Construido sobre modernas tecnologías Linux y formatos de empaquetado"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Transición suave al cambiar de tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Los nuevos stickies tienen un título y un color divertidos y aleatorios"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Algunas traducciones iniciales incluidas, y más por venir"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correo electrónico y enlaces clicables Ctrl+Clic para abrir en el correo "
-#~ "o en el navegador"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "El texto permite deshacer, rehacer y utilizar emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha añadido una acción de escritorio para crear una nota a partir del "
-#~ "contenido del portapapeles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Luché con algunas travesuras para tener sólo una ventana de "
-#~ "preferencias... Debería estar hecho para siempre ahora"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texto y código mejor comentados, para traductores y eventuales "
-#~ "colaboradores."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva configuración: fuentes OpenDyslexia. elementary OS tiene que OOTB, "
-#~ "pero no otros DEs"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utilidad de notas adhesivas"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Coloridas y alegres notas adhesivas para todos tus pensamientos. :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Versión Windows, con la orientación de @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Versión Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Versión para Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Puede cambiar el color individual y el tamaño del texto."
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Puedes hacer unzoom tan fuerte que podrías hacer arte ascii"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nueva función: Fuente por defecto. Ahora puede establecer una fuente "
-#~ "específica para Jorts."
diff --git a/po/extra/extra.pot b/po/extra/extra.pot
index c677c511..9aa65c58 100644
--- a/po/extra/extra.pot
+++ b/po/extra/extra.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -152,121 +152,158 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr ""
diff --git a/po/extra/fi.po b/po/extra/fi.po
index bddbad91..8b2a23ea 100644
--- a/po/extra/fi.po
+++ b/po/extra/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Asetusten valintaikkuna pimeässä tilassa"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Vieraiden tähdet:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Päivitetyt käännökset"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Jotkin käyttöliittymäelementit näkyvät näyttämisen jälkeen, mikä luo "
"tyylikkään tunnelman."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L tarkentaa muistiinpanon otsikon"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M avaa muistiinpanoasetukset nyt"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Numero vaihtaa teemaa nopeasti"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Uusi muistiinpanoasetus: Monospace. Voi olla saavutettavuuden vuoksi, voi "
"olla ascii-koodien vuoksi."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,20 +251,16 @@ msgstr ""
"Puhtaampaa ja mukavampaa koodia konepellin alla. Todennäköisesti "
"marginaalisesti parannettu suorituskyky tai vähemmän reunavikoja."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Lisätty reset-settings-komentorivivaihtoehto. Voisi olla kätevä."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Vieraiden tähdet:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
"@wpkelso iskee jälleen hämmästyttävän erikoispainoksen kuvakkeen kanssa!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -229,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Bugfix: Korjaa, että taustalla viipyvät Jortsit eivät enää avaudu, jos "
"kaikki ikkunat on suljettu (#77)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jortsit"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -241,25 +280,25 @@ msgstr ""
"Bugfix: Koko ikkunan tarttuminen häiritsi tekstin muokkausta. Vain "
"toimintopalkki ja otsikko ovat nyt (#75, #76)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Lisätty lisää satunnaisia otsikoita"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Painikkeet automaattisen käynnistyksen lisäämistä/poistamista varten"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Joitakin lisää otsikon paikannimiä"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr ""
"Muutoksia konepellin alla siistimmän koodin aikaansaamiseksi täällä ja siellä"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -267,29 +306,29 @@ msgstr ""
"Bugfix: Kun toimintopalkki kytkettiin pois päältä, se jätti tyhjän tilan. Se "
"on nyt korjattu - nyt myös näyttävämpi animaatio."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Lisää siisti pieni animaatio, kun toimintopalkki otetaan käyttöön/poistetaan "
"käytöstä."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Korjattu Flathub BS:n aiheuttama epätarkkuus korkeassa skaalassa olevassa "
"näytössä"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Lisätty korkearesoluutioisia kuvakaappauksia"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -297,361 +336,16 @@ msgstr ""
"Viime hetken bugikorjaus, jotenkin akkelit eivät toimineet, kun asetukset "
"olivat keskitettyinä"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "FR:n ja DE:n osalta hieman siivousta samalla kun se on käynnissä."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride Edition: @wpkelso: Ihana väliaikainen kuvake"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Säästä muistia ja levykirjoituksia lisäämällä asianmukainen debounce-"
-#~ "ominaisuus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Tarkistukset flathubin osalta"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Täällä ei ole mitään mielenkiintoista"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Hups"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Pieniä muutoksia kuvakaappauksiin"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Laulujortsit ja tanssijortsit"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-versio, paljon apua @RyoNakano:lta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Ihana upouusi kuvake kiitos @wpkelso:n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämän ja GTK4-portin välillä on hyvin vähän jäljellä vanhasta "
-#~ "Notejotista... Voisimme sanoa, että se on v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tee sovelluksesta yleispätevämpi: Muut DE:t eivät säilytä ikkunan "
-#~ "mittoja, joten toteuta tallennus ja palautus uudelleen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kiitos RyoNakanon japaninkielisten käännösten uudistamisen, "
-#~ "japaninkieliset tuntevat nyt olonsa kotoisammaksi."
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Kunnioita animaatioiden vähentämisen asetuksia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "scribbly-tila on siirretty uuteen asetusten valintaikkunaan."
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Lisää mieltymys: nyt voit piilottaa alapalkin! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Korjattu elementtien siirtyminen, kun muistiinpanon otsikko on "
-#~ "hiiren alla tai valittu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Uudet ja poistettavat akkelit eivät toimineet oops sorry se on "
-#~ "korjattu nyt."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Virheenkorjaus, jossa satunnaiset komponentit ohittivat viimeisen "
-#~ "mahdollisen valinnan"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Bugfix: emotesin pikakuvake ei näkynyt oikein"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lil pääsiäismuna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Sisäiset housut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusi ominaisuus: Asetukset-valintaikkuna! Napsauta sovelluksen kuvaketta "
-#~ "hiiren kakkospainikkeella nähdäksesi vaihtoehdon."
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "scribbly-tila on siirretty uuteen asetusten valintaikkunaan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parannus kääntäjille: Käännökset on erotettu kahteen osaan: yksi "
-#~ "käyttöliittymälle ja yksi lisäsisällölle."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Mukavuus: Helpompi tarttua ja vetää tarroja."
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Bugfix: Sovelluskeskuksen kuvakaappaukset olivat sekaisin aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Päivitetyt käännökset"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Valon Jortsit"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Parempi käännöskattavuus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusi ominaisuus: scribbly-tila! Piilota muistiinpanojen sisältö, kun et "
-#~ "ole keskittynyt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusi ominaisuus: Emoji-valintapainike! Tiedän, että oikealla "
-#~ "napsautuksella on sellainen, mutta painikkeet ovat helpommin saatavilla!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Työkalurivin painike näyttää satunnaisen hymiön joka kerta, kun napsautat "
-#~ "sitä!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusi ominaisuus: Jorts tekee kuukausittaisen varmuuskopion. Jos tulee "
-#~ "jokin ongelma, voit palauttaa tiedot!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos päätallennustiedosto vioittuu, Jorts yrittää ladata varmuuskopiosta."
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Joitakin uusia hauskoja/söpöjä oletusnimikkeitä"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr ""
-#~ "Muutoksia konepellin alla siistimmän koodin aikaansaamiseksi täällä ja "
-#~ "siellä"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Jortsit, jotka eivät ole rypistettävissä."
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Lisää helpotusta toimintopalkin painikkeisiin"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Reunatapaus, jossa teema tai zoom werent tallennettiin oikein"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Korjaus: Otsikko ei asetu oikein monitoiminnossa"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Kuvakkeiden epäjohdonmukaisuus eri kuvaketeemoissa"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: Theming epäjohdonmukaisuuksia eri stickieissä"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Tuoreet pesulasta! (2: electric boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Selkeämpi sovellusvalikon kuvaus"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Johdonmukaisempi teemoittelu"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Virheenkorjaus: Poista pikakuvake oli vastuuttomana"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: kuvakaappaus ei näy"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Juuri pyykistä!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisältää nuotti kerrallaan zoomauksen! Voit siis suurentaa tai pienentää "
-#~ "tekstiä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Viimeisin asetettu zoomaus eli se, mikä on sinulle mukavin, pysyy "
-#~ "oletuksena uusissa muistiinpanoissa."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Parempi luettavuus (WCAG AA tai AAA teemasta riippuen)."
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Myös hieman paremman näköinen teema. Kyllä, vielä enemmän :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Parannetut käännökset"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Paremmat pikanäppäimet ja työkaluvihjeet"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Korjattu vika, jossa Jortsit pysyivät vaaleassa järjestelmäteemassa."
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenterin julkaisu"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Julkaisu: Slate And Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Vanhan mutta hyvin rakastetun Notejot-version elvyttäminen."
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Sovelluksen nimi on nyt Jorts. Et kuitenkaan voi käyttää sitä"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 ihanaa pientä väriä"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rakennettu nykyaikaisten Linux-tekniikoiden ja pakkausformaattien varaan"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Sujuva siirtyminen teemaa vaihdettaessa"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Uusilla tarralapuilla on satunnainen hauska otsikko ja väri."
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Muutama alustava käännös mukana, ja lisää on tulossa."
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sähköposti ja linkit ovat klikattavissa! Ctrl+Klikkaa avataksesi "
-#~ "sähköpostin tai selaimen."
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teksti tukee peruuttamista, uudelleen tekemistä ja voit käyttää "
-#~ "hymiöitä :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lisätty työpöytätoiminto muistiinpanon luomiseksi leikepöydän sisällöstä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kamppailin joidenkin temppujen kanssa, jotta minulla olisi vain yksi "
-#~ "asetusikkuna... Pitäisi olla tehty lopullisesti nyt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paremmin kommentoitua tekstiä ja koodia kääntäjiä ja mahdollisia "
-#~ "avustajia varten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uudet asetukset: Elementary OS:ssä on se OOTB, mutta ei muissa DE:issä."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Tarralappujen apuohjelma"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Värikkäitä ja iloisia pieniä muistilappuja kaikille ajatuksillesi! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows-versio, @supercamel opastuksella"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub-versio"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows-versio"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Voit vaihtaa yksittäisen värin ja tekstin koon!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Voit zoomata niin kovaa, että voisit tehdä ascii-taidetta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uusi ominaisuus: Oletusfontti. Voit nyt asettaa tietyn fontin Jortsille."
diff --git a/po/extra/fil.po b/po/extra/fil.po
index 598ffb66..e75d437d 100644
--- a/po/extra/fil.po
+++ b/po/extra/fil.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -165,477 +165,165 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr ""
"Sa ilalim ng pagbabago ng hood dito at doon para sa mas malinis na code"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Ang hindi nababagabag na mga jorts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Ang mga jorts ng ilaw"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Mas mahusay na saklaw ng pagsasalin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Bagong Tampok: scribbly Mode! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "Bagong Tampok: Emoji Picker Button! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang pindutan sa toolbar ay nagpapakita ng isang random na emote tuwing "
-#~ "nag -click ka!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Bagong Tampok: Ang Jorts ay gumagawa ng isang buwanang backup. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dapat bang masira ang pangunahing imbakan, sinubukan ni Jorts na mag -"
-#~ "load mula sa backup"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Ang ilang mga bagong pamagat ng kasiyahan/cute na default"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sa ilalim ng pagbabago ng hood dito at doon para sa mas malinis na code"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Ang hindi nababagabag na mga jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Magdagdag ng kaluwagan sa mga pindutan ng ActionBar"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Kaso sa Edge kung saan ang tema o mag -zoom ay maayos na na -save "
-#~ "nang maayos"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: Pamagat sa multitasking hindi itinakda nang tama"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Icon hindi pagkakapare -pareho ng mga tema ng icon ng icon"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Ang mga hindi pagkakapare -pareho ng pag -iingat ay mga stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 sariwa sa paglalaba! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "mas malinaw na paglalarawan ng Appmenu"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Mas pare -pareho ang pag -theming"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: Ang tinanggal na shortcut ay hindi responsable"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: hindi nagpapakita ng screenshot"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 sariwa sa labas ng paglalaba!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "May kasamang per-note zoom! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pinakabagong Set Zoom, AKA Ano ang pinaka komportable sa iyo, mananatili "
-#~ "bilang default para sa mga bagong tala"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "mas mahusay na pagbabasa (WCAG AA o AAA depende sa tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Gayundin bahagyang mas mahusay na naghahanap ng tema. "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Pinahusay na pagsasalin"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Mas mahusay na shortcut at tooltip"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naayos ang isang bug kung saan nanatili ang mga jorts sa tema ng light "
-#~ "system"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Paglabas ng AppCenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Paglabas: Slate at Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Revival ng isang sinaunang ngunit mahal na bersyon ng NoteJot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Ang app ngayon ay pinangalanan na Jorts. "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 kaibig -ibig maliit na kulay"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Itinayo sa itaas ng mga modernong teknolohiya ng Linux at mga format ng "
-#~ "packaging"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Makinis na paglipat kapag nagbabago ng tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang mga bagong stickies ay may isang random masaya maliit na pamagat at "
-#~ "kulay"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Ang ilang mga paunang pagsasalin ay kasama, at higit pa na darating"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "Ang mga email at mga link ay mai -click! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sinusuportahan ng teksto ang undo, redo, at maaari mong gamitin ang "
-#~ "emojis :)"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utility ng Sticky Notes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Makukulay na maliit na malagkit na tala para sa lahat ng iyong mga "
-#~ "saloobin :)"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Maaari mong baguhin ang indibidwal na kulay at laki ng teksto!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Maaari kang mag -unzoom kaya mahirap magawa mo ang ASCII art"
-
-#~ msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
-#~ msgstr "Tulad ng emojis? "
-
-#~ msgid "Lime"
-#~ msgstr "dayap"
-
-#~ msgid "Mint"
-#~ msgstr "mint"
-
-#~ msgid "Grape"
-#~ msgstr "ubas"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "Kulay ng malagkit na tala"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "Pumili ng isang kulay para sa malagkit na tala na ito"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Mag -zoom out"
-
-#~ msgid "Default zoom level"
-#~ msgstr "Default na antas ng zoom"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Mag -zoom in"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM%"
-
-#~ msgid "All my very best friends"
-#~ msgstr "Lahat ng aking matalik na kaibigan"
-
-#~ msgid "My super good secret recipe"
-#~ msgstr "Ang aking sobrang magandang lihim na recipe"
-
-#~ msgid "My todo list"
-#~ msgstr "Ang aking listahan ng todo"
-
-#~ msgid "Super secret to not tell anyone"
-#~ msgstr "Super lihim upang hindi sabihin sa sinuman"
-
-#~ msgid "My grocery list"
-#~ msgstr "Listahan ng aking grocery"
-
-#~ msgid "Random shower thoughts"
-#~ msgstr "Mga saloobin sa random na shower"
-
-#~ msgid "My fav fanfics"
-#~ msgstr "Ang aking fav fanfics"
-
-#~ msgid "My fav dinosaurs"
-#~ msgstr "Ang aking mga fav dinosaur"
-
-#~ msgid "My evil mastermind plan"
-#~ msgstr "Ang aking masamang plano sa mastermind"
-
-#~ msgid "What made me smile today"
-#~ msgstr "Ano ang nagpangiti sa akin ngayon"
-
-#~ msgid "Hello world!"
-#~ msgstr "Hello World!"
-
-#~ msgid "New sticky, new me"
-#~ msgstr "Bagong malagkit, bago ako"
-
-#~ msgid "Hidden pirate treasure"
-#~ msgstr "Nakatagong Kayamanan ng Pirate"
-
-#~ msgid "To not forget, ever"
-#~ msgstr "Upang huwag kalimutan, kailanman"
-
-#~ msgid "Dear Diary,"
-#~ msgstr "mahal na talaarawan,"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "hi im a square"
-
-#~ msgid "Have a nice day! :)"
-#~ msgstr "Magandang araw! "
-
-#~ msgid "My meds schedule"
-#~ msgstr "Ang iskedyul ng aking meds"
-
-#~ msgid "Household chores"
-#~ msgstr "Mga gawaing bahay"
-
-#~ msgid "Ode to my cat"
-#~ msgstr "Ode sa aking pusa"
-
-#~ msgid "My dogs favourite toys"
-#~ msgstr "Ang aking mga aso paboritong laruan"
-
-#~ msgid "How cool my birds are"
-#~ msgstr "Gaano katindi ang aking mga ibon"
-
-#~ msgid "Suspects in the Last Cookie affair"
-#~ msgstr "Ang mga suspek sa huling pag -iibigan ng cookie"
-
-#~ msgid "Words my parrots know"
-#~ msgstr "Mga salitang alam ng aking mga loro"
-
-#~ msgid "Cool and funny compliments to give out"
-#~ msgstr "Malamig at nakakatawang papuri na ibigay"
-
-#~ msgid "Ok, listen here,"
-#~ msgstr "Ok, makinig dito,"
-
-#~ msgid "My dream Pokemon team"
-#~ msgstr "Ang Aking Pangarap na Pokemon Team"
-
-#~ msgid "My little notes"
-#~ msgstr "Ang aking maliit na tala"
-
-#~ msgid "Surprise gift list"
-#~ msgstr "Listahan ng Regalo ng Sorpresa"
-
-#~ msgid "Brainstorming notes"
-#~ msgstr "Mga tala sa brainstorming"
-
-#~ msgid "To bring to the party"
-#~ msgstr "Upang dalhin sa partido"
-
-#~ msgid "My amazing mixtape"
-#~ msgstr "Ang aking kamangha -manghang mixtape"
-
-#~ msgid "Napkin scribblys"
-#~ msgstr "Napkin scribblys"
-
-#~ msgid "My fav songs to sing along"
-#~ msgstr "Ang aking mga kanta ng fav upang kumanta"
-
-#~ msgid "When to water which plant"
-#~ msgstr "Kailan sa tubig na halaman"
-
-#~ msgid "Top 10 anime betrayals"
-#~ msgstr "Nangungunang 10 Betrayals Betrayals"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "I -edit ang pamagat"
-
-#~ msgid "Delete sticky note"
-#~ msgstr "Tanggalin ang malagkit na tala"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "Laging ipakita ang nilalaman ng mga malagkit na tala"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "Itago ang nilalaman ng mga hindi nakatutok na malagkit na tala"
-
-#~ msgid "Insert emoji"
-#~ msgstr "Ipasok ang emoji"
-
-#~ msgid "Preferences for this sticky note"
-#~ msgstr "Mga kagustuhan para sa malagkit na tala na ito"
diff --git a/po/extra/fr.po b/po/extra/fr.po
index d22c4cef..4f256a40 100644
--- a/po/extra/fr.po
+++ b/po/extra/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -159,35 +159,78 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "La boîte de dialogue des préférences en mode sombre"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "3.0.0 Les Jorts du Tonnerre"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Guests stars :"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Mise à jour des traductions JA grâce à @RyoNakano!"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "3.0.0 Les Jorts du Tonnerre"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Certains éléments de l'interface utilisateur s'affichent après avoir été "
"montrés, ce qui donne une impression d'élégance."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L pour mettre l'accent sur le titre de la note"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
"Ctrl+G (pour Gear) ou Ctrl+O (pour Ouvrir) pour ouvrir les paramètres de la "
"note maintenant"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Numéro pour changer rapidement de thème"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
@@ -195,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Nouveau paramètre de note : Monospace (Ctrl+M). Peut-être pour "
"l'accessibilité, peut-être pour les gribouillis ascii."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -203,22 +246,18 @@ msgstr ""
"Un code plus propre et plus agréable sous le capot. Probablement des "
"performances légèrement améliorées ou moins de bogues."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Ajout d'une option de réinitialisation des paramètres en ligne de commande. "
"Cela pourrait être pratique."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Guests stars :"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
"@wpkelso frappe à nouveau avec une incroyable édition spéciale de l'icône !"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -226,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Correction : Correction des Jorts en arrière-plan qui ne s'ouvrent plus si "
"toutes les fenêtres sont fermées (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Jorts Star Platinum"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -239,24 +278,24 @@ msgstr ""
"l'édition de texte. Seuls la barre d'action et l'en-tête le sont désormais "
"(#75, #76)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Ajout de titres aléatoires"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Boutons pour ajouter/supprimer le démarrage automatique"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "D'autres espaces réservés aux titres"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Changements sous le capot ici et là pour un code plus propre"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -265,29 +304,29 @@ msgstr ""
"espace vide. C'est maintenant corrigé - avec une animation plus flashy en "
"prime."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Les Jorts de la lumière"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Ajout d'une petite animation sympa lors de l'activation/désactivation de "
"l'actionbar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Correction de l'effet de flou dans l'affichage à haute échelle dû à Flathub "
"BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Ajout de captures d'écran en haute résolution"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -295,348 +334,15 @@ msgstr ""
"Correction d'un bug de dernière minute, les accels ne fonctionnaient pas "
"lorsque les Préférences étaient focalisées."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Un peu de ménage pour FR et DE à cette occasion"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Édition de la fierté : Une belle icône temporaire par @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Mise à jour des traductions EL grâce à @OrionasKakomoiroglou!"
-
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "3.1.3 Les Jorts de feu et de lave"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Économisez de la mémoire et des écritures sur le disque en ajoutant un "
-#~ "rebond approprié."
-
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Mise à jour des traductions IT grâce à @albanobattistella!"
-
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Mise à jour des traductions JA grâce à @RyoNakano!"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Amendements pour flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Rien d'intéressant ici"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Modifications mineures des captures d'écran"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts de chansons et Jorts de danse"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Version Flathub, avec l'aide de @RyoNakano"
-
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "3.0.0 Les Jorts du Tonnerre"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Une nouvelle icône grâce à @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entre ce portage et celui de GTK4, il ne reste plus grand chose de "
-#~ "l'ancien Notejot... On peut dire que c'est une v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rendre l'application plus universelle : D'autres EDs ne conservent pas "
-#~ "les dimensions de la fenêtre, il faut donc réimplémenter la sauvegarde et "
-#~ "la restauration."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Mise à jour des traductions RU grâce à @camellan!"
-
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Traductions mises à jour"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.4.0 Les Jorts de Glace"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grâce à RyoNakano, qui a retravaillé les traductions japonaises, les "
-#~ "locuteurs japonais se sentent désormais plus à l'aise."
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respecter les paramètres de réduction des animations"
-
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "le mode gribouillis a été déplacé dans le nouveau dialogue de préférences"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter une préférence : vous pouvez désormais masquer la barre "
-#~ "inférieure ! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correction : Correction des éléments qui se déplacent lorsque le titre "
-#~ "d'une note est survolé ou sélectionné."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix : New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correction d'un bug où les composants aléatoires sautaient le dernier "
-#~ "choix possible"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correction : les raccourcis pour les emotes ne s'affichaient pas "
-#~ "correctement."
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Petit œuf de Pâques"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Le short intérieur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouvelle fonctionnalité : Boîte de dialogue des préférences ! Cliquez "
-#~ "avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'application pour voir "
-#~ "l'option"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "le mode scribouillard a été déplacé dans le nouveau dialogue de "
-#~ "préférences"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Amélioration pour les traducteurs : Les traductions ont été séparées en "
-#~ "2 : une pour l'interface utilisateur et une pour le contenu "
-#~ "supplémentaire."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Confort : Plus facile d'attraper et de faire glisser les autocollants"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix : Les captures d'écran dans l'appcenter étaient un vrai désordre "
-#~ "aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Traductions mises à jour"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Les Jorts de lumière"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Une meilleure couverture de la traduction"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouvelle fonctionnalité : mode scribouillard ! Masquer le contenu des "
-#~ "notes autocollantes lorsqu'elles ne sont pas focalisées"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouvelle fonctionnalité : Bouton de sélection des emoji ! Je sais qu'il y "
-#~ "en a un sur le clic droit, mais les boutons sont plus accessibles !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le bouton de la barre d'outils affiche une émoticône aléatoire à chaque "
-#~ "fois que vous cliquez !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouvelle fonctionnalité : Jorts effectue une sauvegarde mensuelle. En cas "
-#~ "de problème, vous pouvez récupérer vos données !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si la mémoire principale est corrompue, Jorts tente de la charger à "
-#~ "partir de la mémoire de secours."
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Quelques nouveaux titres par défaut amusants/mignons"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Changements sous le capot ici et là pour un code plus propre"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Les jorts indéformables"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Ajouter du relief aux boutons de la barre d'action"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix : Cas limite où le thème ou le zoom n'étaient pas correctement "
-#~ "sauvegardés."
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix : Le titre dans le multitâche ne s'affiche pas correctement."
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Correction : Incohérence des icônes entre les thèmes d'icônes"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix : Incohérences dans la présentation des stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "2.1.1 Tout juste sorti de la blanchisserie ! (2 : boogaloo électrique)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Description plus claire du menu de l'application"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Une thématique plus cohérente"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Correction : le raccourci de suppression n'était pas responsable."
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Correction : les captures d'écran ne s'affichent pas"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Tout juste sorti de la blanchisserie !"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inclut un zoom par note ! Vous pouvez ainsi obtenir un texte plus grand "
-#~ "ou plus petit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le dernier zoom défini, c'est-à-dire celui qui vous convient le mieux, "
-#~ "reste par défaut pour les nouvelles notes."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Meilleure lisibilité (WCAG AA ou AAA selon le thème)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "De plus, le thème est légèrement plus beau. Oui, encore plus :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Amélioration des traductions"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Amélioration des raccourcis et des infobulles"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correction d'un bug où les Jorts restaient sur le thème léger du système."
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Version Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Version 2.0.0 : Ardoise et gomme à bulles"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Renouvellement d'une version ancienne mais très appréciée de Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'application s'appelle désormais Jorts. Vous ne pouvez cependant pas la "
-#~ "porter"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 jolies petites couleurs"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Construit sur la base des technologies Linux modernes et des formats "
-#~ "d'emballage"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Transition douce lors d'un changement de thème"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les nouveaux stickies ont un titre et une couleur aléatoires et amusants."
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Quelques traductions initiales incluses, et d'autres à venir"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les e-mails et les liens sont cliquables ! Ctrl+Clic pour ouvrir dans le "
-#~ "courrier ou le navigateur"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Le texte permet d'annuler, de refaire et d'utiliser des émojis :)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajout d'une action de bureau pour créer une note à partir du contenu du "
-#~ "presse-papiers. Hélas, pas assez fiable pour être proposée dans "
-#~ "l'interface utilisateur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Je me suis débattu avec quelques magouilles pour n'avoir qu'une seule "
-#~ "fenêtre de préférence... Cela devrait être fait pour de bon maintenant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texte et code mieux commentés, pour les traducteurs et les contributeurs "
-#~ "éventuels"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nouveaux paramètres : Polices OpenDyslexia. elementary OS dispose de ces "
-#~ "polices OOTB, mais pas d'autres DE."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utilitaire de notes autocollantes"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Des notes autocollantes colorées et joyeuses pour toutes vos pensées ! :)"
diff --git a/po/extra/hi.po b/po/extra/hi.po
index 8fbc18ca..4ff05859 100644
--- a/po/extra/hi.po
+++ b/po/extra/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -160,482 +160,164 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "बेहतर अनुवाद"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "क्लीनर कोड के लिए यहां और वहां हुड में बदलाव के तहत"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 अनियंत्रित जोर्ट्स"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 प्रकाश के जोर्ट्स"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद कवरेज"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "नई सुविधा: स्क्विगली मोड! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "नई सुविधा: इमोजी पिकर बटन! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr "टूलबार में बटन एक यादृच्छिक emote प्रदर्शित करता है जो आप क्लिक करते हैं!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "नई सुविधा: जोर्ट्स एक मासिक बैकअप करता है। "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr "क्या मुख्य भंडारण भ्रष्ट होना चाहिए, जोर्ट्स बैकअप से लोड करने की कोशिश करता है"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "कुछ नए मज़ा/प्यारा डिफ़ॉल्ट शीर्षक"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "क्लीनर कोड के लिए यहां और वहां हुड में बदलाव के तहत"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 अनियंत्रित जोर्ट्स"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "एक्शनबार बटन में राहत जोड़ें"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "बगफिक्स: एज केस जहां थीम या ज़ूम ठीक से बचाया गया"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "बगफिक्स: मल्टीटास्किंग में शीर्षक सही तरीके से सेट नहीं है"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "बगफिक्स: आइकन असंगतता एक्रॉस आइकन थीम"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "बगफिक्स: थीमिंग असंगतता"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 कपड़े धोने से बाहर ताजा! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Clearer AppMenu विवरण"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "अधिक सुसंगत थीमिंग"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "बगफिक्स: डिलीट शॉर्टकट अनुत्तरदायी था"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "बगफिक्स: स्क्रीनशॉट नहीं दिखा रहा है"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 कपड़े धोने से बाहर ताजा!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "एक प्रति-नोट ज़ूम शामिल है! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "नवीनतम सेट ज़ूम, उर्फ क्या आपके लिए सबसे आरामदायक है, नए नोटों के लिए डिफ़ॉल्ट के रूप में "
-#~ "रहता है"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "बेहतर पठनीयता (WCAG AA या AAA थीम के आधार पर)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "इसके अलावा थोड़ा बेहतर दिखने वाला विषय। "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "बेहतर अनुवाद"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "बेहतर शॉर्टकट और टूलटिप्स"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "एक बग फिक्स्ड जहां जोर्ट्स लाइट सिस्टम थीम पर रहे"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 AppCenter रिलीज़"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 रिलीज़: स्लेट और बबलगम"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "नोटजोट के एक प्राचीन लेकिन अच्छी तरह से पसंद किए गए संस्करण का पुनरुद्धार"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "ऐप को अब Jorts नाम दिया गया है। "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 प्यारे छोटे रंग"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "आधुनिक लिनक्स प्रौद्योगिकियों और पैकेजिंग प्रारूपों का निर्माण"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "थीम को बदलते समय चिकनी संक्रमण"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "नई स्टिकियों में एक यादृच्छिक मजेदार छोटा शीर्षक और रंग होता है"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "कुछ प्रारंभिक अनुवाद शामिल थे, और बहुत कुछ आने के लिए"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "ईमेल और लिंक क्लिक करने योग्य हैं! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "पाठ पूर्ववत, redo का समर्थन करता है, और आप emojis का उपयोग कर सकते हैं :)"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "चिपचिपा नोट उपयोगिता"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "स्टेला - टीमकॉन"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "अपने सभी विचारों के लिए रंगीन छोटे चिपचिपे नोट्स :)"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "आप व्यक्तिगत रंग और पाठ का आकार बदल सकते हैं!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "आप इतनी मेहनत कर सकते हैं कि आप ASCII कला कर सकते हैं"
-
-#~ msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
-#~ msgstr "इमोजी की तरह? "
-
-#~ msgid "Blueberry"
-#~ msgstr "ब्लूबेरी"
-
-#~ msgid "Lime"
-#~ msgstr "चूना"
-
-#~ msgid "Mint"
-#~ msgstr "टकसाल"
-
-#~ msgid "Banana"
-#~ msgstr "केला"
-
-#~ msgid "Strawberry"
-#~ msgstr "स्ट्रॉबेरी"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "नारंगी"
-
-#~ msgid "Bubblegum"
-#~ msgstr "बबलगम"
-
-#~ msgid "Grape"
-#~ msgstr "अंगूर"
-
-#~ msgid "Cocoa"
-#~ msgstr "कोको"
-
-#~ msgid "Slate"
-#~ msgstr "स्लेट"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "चिपचिपा नोट रंग"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "इस चिपचिपे नोट के लिए एक रंग चुनें"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "ज़ूम आउट"
-
-#~ msgid "Default zoom level"
-#~ msgstr "डिफ़ॉल्ट ज़ूम स्तर"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "ज़ूम इन"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM%"
-
-#~ msgid "All my very best friends"
-#~ msgstr "मेरे सभी सबसे अच्छे दोस्त"
-
-#~ msgid "My super good secret recipe"
-#~ msgstr "मेरा सुपर गुड सीक्रेट रेसिपी"
-
-#~ msgid "My todo list"
-#~ msgstr "मेरी टोडो सूची"
-
-#~ msgid "Super secret to not tell anyone"
-#~ msgstr "किसी को नहीं बताने के लिए सुपर सीक्रेट"
-
-#~ msgid "My grocery list"
-#~ msgstr "मेरी किराने की सूची"
-
-#~ msgid "Random shower thoughts"
-#~ msgstr "यादृच्छिक शावर विचार"
-
-#~ msgid "My fav fanfics"
-#~ msgstr "मेरे फेव फैनफिक्स"
-
-#~ msgid "My fav dinosaurs"
-#~ msgstr "मेरे फेव डायनासोर"
-
-#~ msgid "My evil mastermind plan"
-#~ msgstr "मेरी दुष्ट मास्टरमाइंड योजना"
-
-#~ msgid "What made me smile today"
-#~ msgstr "आज मुझे क्या मुस्कुरा दिया"
-
-#~ msgid "Hello world!"
-#~ msgstr "हैलो वर्ल्ड!"
-
-#~ msgid "New sticky, new me"
-#~ msgstr "नया चिपचिपा, नया मुझे"
-
-#~ msgid "Hidden pirate treasure"
-#~ msgstr "छिपा हुआ समुद्री डाकू खजाना"
-
-#~ msgid "To not forget, ever"
-#~ msgstr "कभी नहीं भूलना, कभी भी"
-
-#~ msgid "Dear Diary,"
-#~ msgstr "प्रिय डायरी,"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "हाय एक वर्ग im"
-
-#~ msgid "Have a nice day! :)"
-#~ msgstr "आपका दिन शुभ हो! "
-
-#~ msgid "My meds schedule"
-#~ msgstr "मेरे मेड्स शेड्यूल"
-
-#~ msgid "Household chores"
-#~ msgstr "घरेलू काम"
-
-#~ msgid "Ode to my cat"
-#~ msgstr "मेरी बिल्ली के लिए ode"
-
-#~ msgid "My dogs favourite toys"
-#~ msgstr "मेरे कुत्ते पसंदीदा खिलौने"
-
-#~ msgid "How cool my birds are"
-#~ msgstr "मेरे पक्षी कितने शांत हैं"
-
-#~ msgid "Suspects in the Last Cookie affair"
-#~ msgstr "अंतिम कुकी चक्कर में संदिग्ध"
-
-#~ msgid "Words my parrots know"
-#~ msgstr "शब्द मेरे तोते जानते हैं"
-
-#~ msgid "Cool and funny compliments to give out"
-#~ msgstr "बाहर देने के लिए शांत और मजेदार तारीफ"
-
-#~ msgid "Ok, listen here,"
-#~ msgstr "ठीक है, यहाँ सुनो,"
-
-#~ msgid "My dream Pokemon team"
-#~ msgstr "मेरा ड्रीम पोकेमॉन टीम"
-
-#~ msgid "My little notes"
-#~ msgstr "मेरे छोटे नोट"
-
-#~ msgid "Surprise gift list"
-#~ msgstr "आश्चर्य उपहार सूची"
-
-#~ msgid "Brainstorming notes"
-#~ msgstr "विचार मंथन नोट्स"
-
-#~ msgid "To bring to the party"
-#~ msgstr "पार्टी में लाने के लिए"
-
-#~ msgid "My amazing mixtape"
-#~ msgstr "मेरा अद्भुत मिक्सटेप"
-
-#~ msgid "Napkin scribblys"
-#~ msgstr "नैपकिन स्क्रिबल्स"
-
-#~ msgid "My fav songs to sing along"
-#~ msgstr "मेरे fav गाने के साथ गाने के लिए"
-
-#~ msgid "When to water which plant"
-#~ msgstr "कब पानी के लिए पानी"
-
-#~ msgid "Top 10 anime betrayals"
-#~ msgstr "शीर्ष 10 एनीमे विश्वासघात"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "शीर्षक संपादित करें"
-
-#~ msgid "Delete sticky note"
-#~ msgstr "चिपचिपा नोट हटाएं"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "हमेशा चिपचिपे नोटों की सामग्री दिखाएं"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "अनफोकस्ड स्टिकी नोट्स की सामग्री छिपाएं"
-
-#~ msgid "Insert emoji"
-#~ msgstr "इमोजी डालें"
-
-#~ msgid "Preferences for this sticky note"
-#~ msgstr "इस चिपचिपे नोट के लिए वरीयताएँ"
diff --git a/po/extra/it.po b/po/extra/it.po
index a5a47324..b0cb4c81 100644
--- a/po/extra/it.po
+++ b/po/extra/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "La finestra di dialogo delle preferenze in modalità scura"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Stelle degli ospiti:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "traduzioni migliorate"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Alcuni elementi dell'interfaccia utente vengono visualizzati dopo essere "
"stati mostrati, per un'atmosfera elegante."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L per mettere a fuoco il titolo della nota"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M per aprire subito le impostazioni delle note"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Numero per cambiare rapidamente tema"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Nuova impostazione della nota: Monospace. Potrebbe essere per "
"l'accessibilità o per gli scarabocchi ascii."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,22 +251,18 @@ msgstr ""
"Codice più pulito e bello sotto il cofano. Probabilmente le prestazioni "
"saranno marginalmente migliorate o i bug saranno ridotti."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Aggiunta un'opzione di reset delle impostazioni da riga di comando. Potrebbe "
"essere utile."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Stelle degli ospiti:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
"@wpkelso colpisce ancora con un'incredibile icona in edizione speciale!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -231,11 +270,11 @@ msgstr ""
"Correzione di bug: correggere Jorts che rimane in background e non si apre "
"più se tutte le finestre sono state chiuse (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Pantaloncini Star Platinum"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -244,24 +283,24 @@ msgstr ""
"con la modifica del testo. Ora lo sono solo la barra delle azioni e "
"l'intestazione (#75, #76)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Aggiunti altri titoli casuali"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Pulsanti per aggiungere/rimuovere l'avvio automatico"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Altri segnaposti per il titolo"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "sotto il cofano cambia qua e là per il codice più pulito"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -270,29 +309,29 @@ msgstr ""
"spazio vuoto. Ora il problema è stato risolto e l'animazione è diventata più "
"appariscente."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Aggiunta di una piccola animazione quando si attiva/disattiva la barra "
"d'azione"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Corretta la sfocatura nella visualizzazione ad alta scala a causa di Flathub "
"BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Aggiunte schermate ad alta risoluzione"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -300,353 +339,16 @@ msgstr ""
"Correzione di un bug dell'ultimo minuto: in qualche modo gli accel non "
"funzionavano quando le Preferenze erano focalizzate."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Un po' di pulizia per FR e DE, già che ci sono"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Edizione Pride: Una bella icona temporanea di @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Risparmiare memoria e scritture su disco aggiungendo un debounce "
-#~ "appropriato"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Emendamenti per il flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Niente di interessante qui"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Modifiche minori alle schermate"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Corti di canzoni e Corti di danza"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Versione Flathub, con un grande aiuto da parte di @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Una bella icona nuova di zecca grazie a @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tra questo e il port GTK4, è rimasto ben poco del vecchio Notejot... "
-#~ "Potremmo dire che è una v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rendere l'applicazione più universale: Altri DE non mantengono le "
-#~ "dimensioni delle finestre, quindi reimplementare il salvataggio e il "
-#~ "ripristino."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Grazie a RyoNakano che ha rielaborato le traduzioni in giapponese, i "
-#~ "parlanti giapponesi si sentiranno più a casa ora"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Rispettare le impostazioni di riduzione delle animazioni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "La modalità scribbly è stata spostata nella nuova finestra di dialogo "
-#~ "delle preferenze."
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiungi preferenza: ora è possibile nascondere la barra inferiore! "
-#~ "(Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correzione di un bug: elementi fissi che si spostano quando il titolo di "
-#~ "una nota viene passato al centro del mouse o selezionato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correzione di un bug: le voci \"nuovo\" e \"elimina\" non funzionavano... "
-#~ "Ops, scusate, ora è tutto risolto."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correzione del bug per cui i componenti casuali saltavano l'ultima scelta "
-#~ "possibile"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correzione di un bug: la scorciatoia per le emotes non veniva "
-#~ "visualizzata correttamente"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Uovo di Pasqua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 The irratisable Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuova funzione: Finestra di dialogo delle preferenze! Fare clic con il "
-#~ "tasto destro del mouse sull'icona dell'applicazione per visualizzare "
-#~ "l'opzione"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "La modalità scribbly è stata spostata nella nuova finestra di dialogo "
-#~ "delle preferenze."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per i traduttori: Le traduzioni sono state separate in due: una per "
-#~ "l'interfaccia utente e una per i contenuti extra."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Comfort: Più facile afferrare e trascinare gli adesivi"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correzione di bug: le schermate nell'appcenter erano un pasticcio aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "migliore copertura della traduzione"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Nuova funzione: modalità scribbly! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "Nuova funzione: pulsante Emoji Picker! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "il pulsante nella barra degli strumenti visualizza un'emota casuale ogni "
-#~ "volta che fai clic!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Nuova funzione: Jorts fa un backup mensile. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "se la memoria principale dovesse essere danneggiata, Jorts cerca di "
-#~ "caricare dal backup"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "alcuni nuovi titoli predefiniti divertenti/carini"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "sotto il cofano cambia qua e là per il codice più pulito"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 The irratisable Jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Aggiungi sollievo ai pulsanti della barra action"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: edge Case in cui il tema o lo zoom non hanno salvato correttamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "bugfix: titolo nel multitasking non impostato correttamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: temi di icona incoerenza icona"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: Temica incoerenze Accrossing stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Fresco dalla lavanderia! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Descrizione Appmen più chiara"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "temi più coerenti"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: la scorciatoia elimina non era risparmiata"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "bugfix: screenshot non mostra"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Fresco dalla lavanderia!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "include uno zoom per nota! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "ultimo set zoom, alias ciò che è più comodo per te, rimane come "
-#~ "predefinito per le nuove note"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "migliore leggibilità (WCAG AA o AAA a seconda del tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "anche un tema leggermente migliore. "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "traduzioni migliorate"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "migliore scorciatoia e attrezzi"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "risolto un bug in cui Jorts rimase sul tema del sistema di luce"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Rilascio di AppCenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Release: Slate e Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "revival di una versione antica ma molto amata di Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "l'app è ora chiamata Jorts. "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 adorabili piccoli colori"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "costruito in cima alle moderne tecnologie Linux e formati di imballaggio"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "transizione regolare quando si cambia tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "i nuovi stickies hanno un piccolo titolo e un colore casuali"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "alcune traduzioni iniziali incluse e altre a venire"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "e -mail e collegamenti sono cliccabili! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "il testo supporta annullare, rifare e puoi usare emoji :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiunta un'azione sul desktop per creare una nota dal contenuto degli "
-#~ "appunti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ho faticato un po' per avere una sola finestra di preferenze... Ora "
-#~ "dovrebbe essere tutto a posto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Testo e codice meglio commentati, per i traduttori e gli eventuali "
-#~ "collaboratori"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuove impostazioni: Font OpenDyslexia. il sistema operativo elementare li "
-#~ "ha OOTB, ma non altri DE."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utilità per note adesive"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Piccoli post-it colorati per tutti i tuoi pensieri :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Versione Windows, con le indicazioni di @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Versione Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Versione per Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "puoi cambiare il colore individuale e la dimensione del testo!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "puoi allontanarti così tanto da poter fare arte ASCII"
diff --git a/po/extra/ja.po b/po/extra/ja.po
index 493d860c..e6ead9c7 100644
--- a/po/extra/ja.po
+++ b/po/extra/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 11:56+0900\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano \n"
"Language-Team: \n"
@@ -158,121 +158,158 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "ダークモードでの設定ダイアログ"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr ""
diff --git a/po/extra/lt.po b/po/extra/lt.po
index 5dbf1922..5aa111ea 100644
--- a/po/extra/lt.po
+++ b/po/extra/lt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -167,34 +167,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Nustatymų dialogo langas tamsiuoju režimu"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Svečių žvaigždutės:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Atnaujinti vertimai"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Kai kurie vartotojo sąsajos elementai rodomi po to, kai yra rodomi, kad būtų "
"sukurta elegantiška atmosfera."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L, kad sufokusuotumėte pastabos pavadinimą"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M, kad atidarytumėte pastabų nustatymus dabar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number, kad greitai pakeistumėte temą"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -203,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Naujas pastabų nustatymas: Monospace. Gali būti dėl prieinamumo, gali būti "
"dėl ascii piešinių."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -211,20 +254,16 @@ msgstr ""
"Švaresnis ir gražesnis kodas po gaubtu. Tikriausiai nežymiai pagerintas "
"veikimas arba mažiau kraštinių klaidų"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Pridėta komandinės eilutės parinktis \"Reset-settings\". Gali būti patogu."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Svečių žvaigždutės:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso vėl smogia su nuostabia specialaus leidimo piktograma!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -232,11 +271,11 @@ msgstr ""
"Klaidų taisymas: ištaisyta fone išliekanti \"Jorts\" funkcija, kuri "
"nebeatsidaro, jei visi langai buvo uždaryti (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 \"Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -244,24 +283,24 @@ msgstr ""
"Klaidų taisymas: Viso lango patraukimas trukdė redaguoti tekstą. Dabar taip "
"veikia tik veiksmų juosta ir antraštė (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Pridėta daugiau atsitiktinių pavadinimų"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Mygtukai pridėti / pašalinti automatinio paleidimo funkciją"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Dar keletas pavadinimų pakaitinių pavadinimų"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Pakeitimai po gaubtu, kad kodas būtų švaresnis"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -269,26 +308,26 @@ msgstr ""
"Klaidų taisymas: išjungus veiksmų juostą, veiksmų juostoje likdavo tuščia "
"vieta. Dabar tai ištaisyta."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Įjungiant/išjungiant veiksmų juostą pridėti šaunią animaciją"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Ištaisytas dėl \"Flathub BS\" atsiradęs didelio mastelio ekrano neryškumas"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Pridėta didelės skiriamosios gebos ekrano nuotraukų"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -296,365 +335,16 @@ msgstr ""
"Paskutinės minutės klaidos taisymas, kažkodėl accels neveikė, kai buvo "
"sukoncentruotos Nustatymai"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Šiek tiek tvarkymosi FR ir DE, o tuo tarpu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride Edition: @wpkelso sukurta miela laikina ikona"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Taupykite atmintį ir įrašus į diską, pridėdami tinkamą atmetimo funkciją"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Pakeitimai dėl plokščiojo vamzdžio"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nieko įdomaus čia nėra"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 \"Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Nedideli ekrano nuotraukos pakeitimai"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Dainų ir šokių šortai"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub versija, su didele @RyoNakano pagalba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Graži nauja piktograma @wpkelso dėka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tarp šio ir GTK4 prievado iš senojo \"Notejot\" liko labai nedaug... "
-#~ "Galima sakyti, kad tai yra v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Padarykite programėlę universalesnę: Kiti DE neišlaiko lango matmenų, "
-#~ "todėl iš naujo įgyvendinkite išsaugojimą ir atkūrimą."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dėka RyoNakano, pertvarkiusio japonų kalbos vertimus, japonakalbiai dabar "
-#~ "galės jaustis kaip namie"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Laikykitės animacijos mažinimo nustatymų"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "\"scribbly\" režimas perkeltas į naująjį nustatymų dialogo langą"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Pridėti pageidavimą: dabar galite paslėpti apatinę juostą! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: ištaisytas elementų judėjimas, kai užrašo pavadinimas "
-#~ "užvedamas arba pasirenkamas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: Naujas ir ištrinti accels neveikė oops atsiprašome, kad "
-#~ "tai jau ištaisyta"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas, kai atsitiktiniai komponentai praleisdavo paskutinį "
-#~ "galimą pasirinkimą"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: trumpasis klavišas, skirtas emotikonams, nebuvo rodomas "
-#~ "tinkamai"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lil velykinis kiaušinis"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Vidiniai šortai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nauja funkcija: Nustatymų dialogas! Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite "
-#~ "programos piktogramą, kad pamatytumėte parinktį"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "\"scribbly\" režimas perkeltas į naująjį nustatymų dialogo langą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vertėjams skirtas patobulinimas: Vienas iš jų skirtas vartotojo sąsajai, "
-#~ "kitas - papildomam turiniui."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Patogumas: Lengviau paimti ir vilkti lipdukus"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: ekrano nuotraukos programėlėje buvo netvarkingos aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Atnaujinti vertimai"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Šviesos šortai"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Geresnė vertimo aprėptis"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nauja funkcija: \"scribbly\" režimas! Paslėpkite lipnių užrašų turinį, "
-#~ "kai nesufokusuojama"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nauja funkcija: Emocijų rinkimo mygtukas! Žinau, kad dešiniuoju pelės "
-#~ "klavišu yra vienas, bet mygtukai yra labiau prieinami!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įrankių juostoje esantis mygtukas kiekvieną kartą spustelėjus parodo "
-#~ "atsitiktinę emociją!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nauja funkcija: \"Jorts\" kas mėnesį daro atsarginę kopiją. Jei kiltų "
-#~ "kokių nors problemų, galite atkurti duomenis!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei pagrindinė saugykla būtų sugadinta, \"Jorts\" bando įkelti iš "
-#~ "atsarginės kopijos"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Keletas naujų smagių / mielų numatytųjų pavadinimų"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Pakeitimai po gaubtu, kad kodas būtų švaresnis"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Neišsipildantys šortai"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Veiksmų juostos mygtukų reljefo pridėjimas"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: kraštinis atvejis, kai tema arba priartinimas nebuvo "
-#~ "tinkamai išsaugoti"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: neteisingai nustatytas daugiaprogramės programos "
-#~ "pavadinimas"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klaidų taisymas: piktogramų nenuoseklumas įvairiose piktogramų temose"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Klaidų taisymas: Temos neatitikimai tarp lipdukų"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Ką tik iš skalbyklos! (2: Electric Boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Aiškesnis programėlės meniu aprašymas"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Nuoseklesnė tematika"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Klaidų taisymas: trinti nuorodą buvo neatsakinga"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Klaidų taisymas: nerodoma ekrano nuotrauka"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Ką tik iš skalbyklos!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Įtrauktas kiekvienos natos priartinimas! Taigi galite gauti didesnį arba "
-#~ "mažesnį tekstą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paskutinis nustatytas priartinimas, dar žinomas kaip jums patogiausias, "
-#~ "išlieka numatytuoju naujiems užrašams."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Geresnis skaitomumas (WCAG AA arba AAA, priklausomai nuo temos)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Taip pat šiek tiek geriau atrodanti tema. Taip, net daugiau :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Patobulinti vertimai"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Geresnės sparčiųjų klavišų ir įrankių nuorodos"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Ištaisyta klaida, kai \"Jorts\" likdavo ant šviesos sistemos temos"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 \"Appcenter\" išleidimas"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 išleidimas: Šlaitas ir kramtomoji guma"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Senovinės, bet labai mėgstamos \"Notejot\" versijos atgaivinimas"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar programėlė pavadinta \"Jorts\". Tačiau jūs negalite jos dėvėti"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 gražių mažų spalvų"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sukurta remiantis šiuolaikinėmis \"Linux\" technologijomis ir pakuočių "
-#~ "formatais."
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Sklandus perėjimas keičiant temą"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nauji lipdukai turi atsitiktinį linksmą pavadinimą ir spalvą"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Keletas pradinių vertimų ir dar daugiau vertimų"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "El. paštą ir nuorodas galima spustelėti! Ctrl+paspauskite, jei norite "
-#~ "atidaryti laišką arba naršyklę"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekstas palaiko atšaukimo ir pakartotinio atšaukimo funkcijas, be to, "
-#~ "galite naudoti šypsenėles :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pridėtas darbalaukio veiksmas, skirtas pastabai iš iškarpinės turinio "
-#~ "sukurti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aš kovojau su kai kuriais shenanigans turėti tik vieną pageidavimų "
-#~ "langą... Turėtų būti padaryta gera dabar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geriau pakomentuotas tekstas ir kodas, skirtas vertėjams ir galimai "
-#~ "prisidėsiantiems autoriams"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr "Nauji nustatymai: elementari OS turi tai OOTB, bet ne kiti DE"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Lipnių užrašų įrankis"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Komanda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Spalvingi ir linksmi lipnūs lapeliai visoms jūsų mintims! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "\"Windows\" versija su @supercamel rekomendacijomis"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "\"Flathub\" versija"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "\"Windows\" versija"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Galite keisti atskiras spalvas ir teksto dydį!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galite taip smarkiai priartinti vaizdą, kad galėtumėte kurti ascii meną"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nauja funkcija: Numatytasis šriftas. Dabar galite nustatyti konkretų "
-#~ "\"Jorts\" šriftą."
diff --git a/po/extra/nb.po b/po/extra/nb.po
index 899d44e4..3c42fc08 100644
--- a/po/extra/nb.po
+++ b/po/extra/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -163,34 +163,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Innstillingsdialogen i mørk modus"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Gjester stjerner:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Forbedrede oversettelser"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Noen UI-elementer vises etter at de har blitt vist, for å gi et elegant "
"uttrykk"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L for å fokusere på notatets tittel"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M for å åpne notatinnstillinger nå"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number for å skifte tema raskt"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -199,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Ny notatinnstilling: Monospace. Kan være for tilgjengelighet, kan være for "
"ascii-kruseduller"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -207,21 +250,17 @@ msgstr ""
"Renere og finere kode under panseret. Sannsynligvis marginalt forbedret "
"ytelse eller færre kantfeil"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Lagt til et alternativ for tilbakestilling av innstillinger på "
"kommandolinjen. Kan være nyttig."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Gjester stjerner:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso slår til igjen med et fantastisk spesialutgaveikon!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -229,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Feilretting: Jorts som dveler i bakgrunnen, åpnes ikke lenger hvis alle "
"vinduer er lukket (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -241,24 +280,24 @@ msgstr ""
"Feilretting: Hele vinduet som kan gripes, forstyrret tekstredigering. Nå er "
"det bare actionbar og topptekst som er det (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Lagt til flere tilfeldige titler"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Knapper for å legge til/fjerne autostart"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Noen flere tittelplassholdere"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Endringer under panseret her og der for renere kode"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -266,25 +305,25 @@ msgstr ""
"Feilretting: Når aksjonslinjen ble slått av, etterlot den en tom plass. "
"Dette er nå fikset - med en mer prangende animasjon i tillegg."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Legg til en kul liten animasjon når du aktiverer/deaktiverer actionbar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Fikset uskarphet i høyskalerte skjermbilder på grunn av Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Lagt til høyoppløselige skjermbilder"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -292,525 +331,16 @@ msgstr ""
"Siste øyeblikk bugfix, på en eller annen måte fungerte ikke accels når "
"preferansene var fokusert"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Litt husarbeid for FR og DE mens vi er i gang"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride-utgaven: Et nydelig midlertidig ikon av @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Spar minne og diskskriving ved å legge til en skikkelig debounce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Endringer for flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Ikke noe interessant her"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Mindre endringer i skjermbildet"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts av sanger og Jorts av dans"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-versjon, med mye hjelp fra @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Et nydelig nytt ikon takket være @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mellom denne og GTK4-porten er det svært lite igjen av gamle Notejot ... "
-#~ "Vi kan si at det er en v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gjør appen mer universell: Andre DE-er beholder ikke vindusdimensjonene, "
-#~ "så lagre og gjenopprett på nytt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Takket være RyoNakanos omarbeiding av japanske oversettelser vil "
-#~ "japanskspråklige føle seg mer hjemme nå"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respekter innstillinger for reduksjon av animasjoner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "Skriblerimodus er flyttet til den nye innstillingsdialogen"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Legg til preferanse: Nå kan du skjule den nederste linjen! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Fikset elementer som flytter seg når en notattittel holdes "
-#~ "over eller velges"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Nye og slettede akselerasjoner fungerte ikke, beklager, det "
-#~ "er fikset nå"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting der tilfeldige komponenter hoppet over det siste mulige valget"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Feilretting: Snarvei for emotes ble ikke vist riktig"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lille påskeegg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De uoppnåelige jortene"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Dialogboksen Innstillinger! Høyreklikk på appikonet for å se "
-#~ "alternativet"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "Skriblerimodus er flyttet til den nye innstillingsdialogen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "For oversettere: Oversettelsene har blitt delt i to: En for "
-#~ "brukergrensesnittet og en for det ekstra innholdet"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Komfort: Lettere å gripe og dra i klistremerker"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Feilretting: Skjermbilder i Appcenter var rotete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Bedre dekning av oversettelser"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: kladdemodus! Skjul innholdet på klistrelapper når du ikke "
-#~ "fokuserer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Emoji-velgerknapp! Jeg vet at det finnes en på høyreklikk, "
-#~ "men knapper er mer tilgjengelige!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Knappen i verktøylinjen viser en tilfeldig emote hver gang du klikker!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Jorts tar en månedlig sikkerhetskopi. Skulle det oppstå "
-#~ "problemer, kan du gjenopprette data!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis hovedlageret blir ødelagt, prøver Jorts å laste inn fra "
-#~ "sikkerhetskopien"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Noen nye morsomme/søte standardtitler"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Endringer under panseret her og der for renere kode"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De uoppnåelige jortene"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Legg til relieff på knappene på handlingsfeltet"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Kanttilfelle der tema eller zoom ikke ble lagret på riktig "
-#~ "måte"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Feilretting: Tittel i multitasking ble ikke satt riktig"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Feilretting: Inkonsistens mellom ikonetemaer"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Uoverensstemmelser i tematikk på tvers av klistremerker"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Fersk fra klesvasken! (2: elektrisk boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Tydeligere beskrivelse av appmenyen"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Mer konsekvent tematisering"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Feilretting: snarveien for sletting var uansvarlig"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Feilretting: skjermbilde vises ikke"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Fersk fra vaskeriet!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Inkluderer zoom per note! Så du kan få større eller mindre tekst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den siste innstilte zoomen, dvs. den som er mest komfortabel for deg, "
-#~ "forblir standard for nye notater"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Bedre lesbarhet (WCAG AA eller AAA avhengig av tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Også litt bedre utseende tema. Ja enda mer :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Bedre snarveier og verktøytips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Fikset en feil der Jorts ble værende på det lyse systemtemaet"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenter-utgivelse"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0-utgivelse: Skifer og Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Gjenopplivning av en gammel, men elsket versjon av Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Appen heter nå Jorts. Du kan imidlertid ikke bruke den"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 herlige små farger"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Bygger på moderne Linux-teknologier og pakkeformater"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Jevn overgang når du bytter tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nye stickies har en tilfeldig morsom liten tittel og farge"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Noen få innledende oversettelser er inkludert, og flere vil komme"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-post og lenker er klikkbare! Ctrl+Klikk for å åpne i e-post eller "
-#~ "nettleser"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Tekst støtter angre, gjøre om, og du kan bruke emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lagt til en skrivebordshandling for å opprette et notat fra "
-#~ "utklippstavlens innhold"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg slet med å få til bare ett innstillingsvindu... Nå burde det være "
-#~ "gjort for godt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bedre kommentert tekst og kode, for oversettere og eventuelle bidragsytere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nye innstillinger: OpenDyslexia-skrifter. elementary OS har det OOTB, men "
-#~ "ikke andre DE-er"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Verktøy for klistrelapper"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Fargerike små klistrelapper for alle tankene dine :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows-versjon, med veiledning fra @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub-versjon"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows-versjon"
-
-#~ msgid "Blueberry"
-#~ msgstr "Blåbær"
-
-#~ msgid "Lime"
-#~ msgstr "Kalk"
-
-#~ msgid "Mint"
-#~ msgstr "Mynte"
-
-#~ msgid "Banana"
-#~ msgstr "Banan"
-
-#~ msgid "Strawberry"
-#~ msgstr "Jordbær"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Oransje"
-
-#~ msgid "Bubblegum"
-#~ msgstr "Bubblegum"
-
-#~ msgid "Grape"
-#~ msgstr "Drue"
-
-#~ msgid "Cocoa"
-#~ msgstr "Kakao"
-
-#~ msgid "Slate"
-#~ msgstr "Skifer"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "Sticky Note farge"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "Velg en farge for denne klistrelappen"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zoom ut"
-
-#~ msgid "Default zoom level"
-#~ msgstr "Standard zoomnivå"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Zoom inn"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM PROSENT"
-
-#~ msgid "All my very best friends"
-#~ msgstr "Alle mine aller beste venner"
-
-#~ msgid "My super good secret recipe"
-#~ msgstr "Min supergode hemmelige oppskrift"
-
-#~ msgid "My todo list"
-#~ msgstr "Oppgavelisten min"
-
-#~ msgid "Super secret to not tell anyone"
-#~ msgstr "Superhemmeligheten du ikke må fortelle til noen"
-
-#~ msgid "My grocery list"
-#~ msgstr "Min handleliste"
-
-#~ msgid "Random shower thoughts"
-#~ msgstr "Tilfeldige tanker om dusjen"
-
-#~ msgid "My fav fanfics"
-#~ msgstr "Mine favorittfanfics"
-
-#~ msgid "My fav dinosaurs"
-#~ msgstr "Mine favorittdinosaurer"
-
-#~ msgid "My evil mastermind plan"
-#~ msgstr "Min onde mesterhjerneplan"
-
-#~ msgid "What made me smile today"
-#~ msgstr "Det som fikk meg til å smile i dag"
-
-#~ msgid "Hello world!"
-#~ msgstr "Hallo, verden!"
-
-#~ msgid "New sticky, new me"
-#~ msgstr "Ny klistrelapp, ny meg"
-
-#~ msgid "Hidden pirate treasure"
-#~ msgstr "Skjult sjørøverskatt"
-
-#~ msgid "To not forget, ever"
-#~ msgstr "Å aldri glemme, aldri"
-
-#~ msgid "Dear Diary,"
-#~ msgstr "Kjære dagbok,"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "Hei, jeg er en firkant"
-
-#~ msgid "Have a nice day! :)"
-#~ msgstr "Ha en fin dag! :)"
-
-#~ msgid "My meds schedule"
-#~ msgstr "Min medisinplan"
-
-#~ msgid "Household chores"
-#~ msgstr "Huslige gjøremål"
-
-#~ msgid "Ode to my cat"
-#~ msgstr "Ode til katten min"
-
-#~ msgid "My dogs favourite toys"
-#~ msgstr "Favorittlekene til hundene mine"
-
-#~ msgid "How cool my birds are"
-#~ msgstr "Så kule fuglene mine er"
-
-#~ msgid "Suspects in the Last Cookie affair"
-#~ msgstr "Mistenkte i Last Cookie-saken"
-
-#~ msgid "Words my parrots know"
-#~ msgstr "Ord papegøyene mine kan"
-
-#~ msgid "Cool and funny compliments to give out"
-#~ msgstr "Kule og morsomme komplimenter å gi ut"
-
-#~ msgid "Ok, listen here,"
-#~ msgstr "Ok, hør her,"
-
-#~ msgid "My dream Pokemon team"
-#~ msgstr "Mitt drømme-Pokemon-team"
-
-#~ msgid "My little notes"
-#~ msgstr "Mine små notater"
-
-#~ msgid "Surprise gift list"
-#~ msgstr "Overraskende gaveliste"
-
-#~ msgid "Brainstorming notes"
-#~ msgstr "Notater fra idémyldringen"
-
-#~ msgid "To bring to the party"
-#~ msgstr "Å ta med til festen"
-
-#~ msgid "My amazing mixtape"
-#~ msgstr "Min fantastiske mixtape"
-
-#~ msgid "Napkin scribblys"
-#~ msgstr "Serviettskriblerier"
-
-#~ msgid "My fav songs to sing along"
-#~ msgstr "Mine favorittsanger å synge med på"
-
-#~ msgid "When to water which plant"
-#~ msgstr "Når du skal vanne hvilken plante"
-
-#~ msgid "Top 10 anime betrayals"
-#~ msgstr "Topp 10 anime-svik"
-
-#~ msgid "Amazing ascii art!"
-#~ msgstr "Fantastisk ascii-kunst!"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "Rediger tittel"
-
-#~ msgid "Delete sticky note"
-#~ msgstr "Slett klistrelapp"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "Vis alltid innholdet på klistrelapper"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "Skjul innholdet på ufokuserte klistrelapper"
-
-#~ msgid "Insert emoji"
-#~ msgstr "Sett inn emoji"
-
-#~ msgid "Preferences for this sticky note"
-#~ msgstr "Innstillinger for denne klistrelappen"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Du kan endre farge og tekststørrelse individuelt!"
-
-#~ msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
-#~ msgstr "Liker du emojier? Vel, det finnes en emoji-velger!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Du kan zoome ut så hardt at du kan lage ascii-kunst"
diff --git a/po/extra/nl.po b/po/extra/nl.po
index f9b017ed..f2d6f577 100644
--- a/po/extra/nl.po
+++ b/po/extra/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -161,33 +161,76 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Het voorkeurenvenster in donkere modus"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "Gasten sterren:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "verbeterde vertalingen"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Sommige UI-elementen verschijnen nadat ze zijn getoond, voor een strakke vibe"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L om notitietitel te focussen"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M om nu notitie-instellingen te openen"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Nummer om snel van thema te veranderen"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -196,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Nieuwe notitie-instelling: Monospace. Kan voor toegankelijkheid zijn, kan "
"voor ascii doodles zijn"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -204,19 +247,15 @@ msgstr ""
"Schonere, mooiere code onder de motorkap. Waarschijnlijk marginaal "
"verbeterde prestaties of minder randbugs"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Een reset-settings commandline optie toegevoegd. Kan handig zijn."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "Gasten sterren:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso slaat weer toe met een geweldig special edition icoon!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -224,11 +263,11 @@ msgstr ""
"Verbetering: Fix Jorts die op de achtergrond blijven hangen worden niet meer "
"geopend als alle vensters gesloten zijn (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -236,24 +275,24 @@ msgstr ""
"Verbetering: Het hele venster dat vastgepakt kon worden stoorde het bewerken "
"van tekst. Alleen actiebalk en koptekst zijn dat nu (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Meer willekeurige titels toegevoegd"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Knoppen voor toevoegen/verwijderen autostart"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Nog wat titelplaatshouders"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Onder de motorkap verandert hier en daar voor reinigingscode"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -261,27 +300,27 @@ msgstr ""
"Verbetering: Als je de actiebalk uitschakelde, bleef er een lege ruimte "
"over. Dit is nu verholpen - met een mooiere animatie."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Een leuke animatie toevoegen bij het inschakelen/uitschakelen van de "
"actiebalk"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Wazigheid in hoge weergave door Flathub BS verholpen"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Schermafbeeldingen in hoge resolutie toegevoegd"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -289,344 +328,16 @@ msgstr ""
"Bugfix op het laatste moment, op de een of andere manier werkten accels niet "
"wanneer de Voorkeuren waren geconcentreerd"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Een beetje huishoudelijk werk voor FR en DE nu we toch bezig zijn"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Trots editie: Een mooi tijdelijk pictogram door @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bespaar geheugen en schijfschrijvingen door een goede debounce toe te "
-#~ "voegen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Wijzigingen voor flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Niets interessants hier"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Kleine wijzigingen in schermafbeeldingen"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts van liedjes en Jorts van dans"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-versie, met veel hulp van @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Een prachtig gloednieuw pictogram dankzij @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tussen dit en de GTK4 port is er weinig over van het oude Notejot... We "
-#~ "zouden kunnen zeggen dat het een v3 is"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maak de app universeler: Andere DE's houden de vensterdimensies niet bij, "
-#~ "dus herimplementeer opslaan en herstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dankzij RyoNakano die de Japanse vertalingen herwerkt, zullen "
-#~ "Japanssprekenden zich nu meer thuis voelen"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Instellingen voor het verminderen van animaties respecteren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "scribblymodus is verplaatst naar het nieuwe voorkeurenvenster"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Voorkeur toevoegen: nu kun je de onderste balk verbergen! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbetering: Vaste elementen bewegen wanneer een notitietitel wordt "
-#~ "aangeklikt of geselecteerd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbetering: Nieuwe en verwijder accels werkten niet oeps sorry het is nu "
-#~ "opgelost"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix waarbij willekeurige componenten de laatst mogelijke keuze "
-#~ "oversloegen"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Verbetering: snelkoppeling voor emotes werd niet goed weergegeven"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lil paasei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De niet te rappen Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nieuwe functie: Voorkeuren dialoog! Klik met de rechtermuisknop op het "
-#~ "pictogram van de app om de optie te zien"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "scribblymodus is verplaatst naar het nieuwe voorkeurenvenster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor vertalers: De vertalingen zijn opgesplitst in 2: Een voor de UI en "
-#~ "een voor de extra inhoud."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Comfort: Makkelijker om stickies te pakken en slepen"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbetering: schermafbeeldingen in het appcenter waren een rommeltje aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 The Jorts of Light"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Betere vertaaldekking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Nieuwe functie: scribbly -modus! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "Nieuwe functie: Emoji Picker -knop! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "De knop op de werkbalk geeft elke keer dat u klikt een willekeurige emote "
-#~ "weer!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Nieuwe functie: Jorts doet een maandelijkse back -up. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mocht de hoofdopslag worden beschadigd, probeert Jorts te laden van back -"
-#~ "up"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Enkele nieuwe leuke/schattige standaardtitels"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Onder de motorkap verandert hier en daar voor reinigingscode"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De niet te rappen Jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Voeg reliëf toe aan actiebar -knoppen"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: edge case waarbij het thema of zoom derwijd op de juiste manier "
-#~ "opgeslagen"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "bugfix: titel in multitasking niet correct ingesteld"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: icon inconsistentie Accross -pictogramthema's"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: theming inconsistenties accross stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Vers uit de was! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Duidelijke AppMenu -beschrijving"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Meer consistent thema"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: De snelkoppel verwijderde niet -verantwoordelijk"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "bugfix: screenshot niet te zien"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Vers uit de was!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Inclusief een zoom per noot! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "nieuwste set -zoom, aka wat voor u het meest comfortabel is, blijft "
-#~ "standaard voor nieuwe notities"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Betere leesbaarheid (WCAG AA of AAA afhankelijk van het thema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Ook iets beter uitziend thema. "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "verbeterde vertalingen"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Betere snelkoppeling en tooltips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "een bug opgelost waarbij Jorts op het licht van het lichtsysteem bleef"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Release van AppCenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Release: leisteen en bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Revival van een oude maar zeer geliefde versie van NoteJot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "De app heet nu Jorts. "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 mooie kleine kleuren"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebouwd bovenop van moderne Linux -technologieën en verpakkingsformaten"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Soepel overgang bij het veranderen van het thema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nieuwe Stickies hebben een willekeurige leuke kleine titel en kleur"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Een paar eerste vertalingen inbegrepen, en nog meer komen"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "E -mail en links zijn klikbaar! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekst ondersteunt ongedaan maken, redo, en u kunt emoji's gebruiken :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een desktopactie toegevoegd om een notitie te maken van klembordinhoud"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ik worstelde met wat streken om maar één voorkeurenvenster te hebben... "
-#~ "Zou nu voorgoed klaar moeten zijn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beter becommentarieerde tekst en code, voor vertalers en eventuele "
-#~ "bijdragers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nieuwe instellingen: Elementary OS heeft dat OOTB, maar andere DE's niet."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Sticky Notes hulpprogramma"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "kleurrijke kleine plaknotities voor al je gedachten :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows-versie, met de begeleiding van @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub-versie"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows-versie"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "U kunt de individuele kleur en tekstgrootte wijzigen!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Je kunt zo hard loskomen dat je ascii -kunst zou kunnen doen"
diff --git a/po/extra/no.po b/po/extra/no.po
index 1abd82ad..bb401f1d 100644
--- a/po/extra/no.po
+++ b/po/extra/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -163,560 +163,164 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Innstillingsdialogen i mørk modus"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Forbedrede oversettelser"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr ""
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Endringer under panseret her og der for renere kode"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr ""
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Takket være RyoNakanos omarbeiding av japanske oversettelser vil "
-#~ "japanskspråklige føle seg mer hjemme nå"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respekter innstillinger for reduksjon av animasjoner"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "Skriblerimodus er flyttet til den nye innstillingsdialogen"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Legg til preferanse: Nå kan du skjule den nederste linjen! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Fikset elementer som flytter seg når en notattittel holdes "
-#~ "over eller velges"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Nye og slettede akselerasjoner fungerte ikke, beklager, det "
-#~ "er fikset nå"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting der tilfeldige komponenter hoppet over det siste mulige valget"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Feilretting: Snarvei for emotes ble ikke vist riktig"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lille påskeegg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De uoppnåelige jortene"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Dialogboksen Innstillinger! Høyreklikk på appikonet for å se "
-#~ "alternativet"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "Skriblerimodus er flyttet til den nye innstillingsdialogen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "For oversettere: Oversettelsene har blitt delt i to: En for "
-#~ "brukergrensesnittet og en for det ekstra innholdet"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Komfort: Lettere å gripe og dra i klistremerker"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Feilretting: Skjermbilder i Appcenter var rotete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Lysets Jorts"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Bedre dekning av oversettelser"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: kladdemodus! Skjul innholdet på klistrelapper når du ikke "
-#~ "fokuserer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Emoji-velgerknapp! Jeg vet at det finnes en på høyreklikk, "
-#~ "men knapper er mer tilgjengelige!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Knappen i verktøylinjen viser en tilfeldig emote hver gang du klikker!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funksjon: Jorts tar en månedlig sikkerhetskopi. Skulle det oppstå "
-#~ "problemer, kan du gjenopprette data!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis hovedlageret blir ødelagt, prøver Jorts å laste inn fra "
-#~ "sikkerhetskopien"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Noen nye morsomme/søte standardtitler"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Endringer under panseret her og der for renere kode"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De uoppnåelige jortene"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Legg til relieff på knappene på handlingsfeltet"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Kanttilfelle der tema eller zoom ikke ble lagret på riktig "
-#~ "måte"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Feilretting: Tittel i multitasking ble ikke satt riktig"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Feilretting: Inkonsistens mellom ikonetemaer"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Feilretting: Uoverensstemmelser i tematikk på tvers av klistremerker"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Fersk fra klesvasken! (2: elektrisk boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Tydeligere beskrivelse av appmenyen"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Mer konsekvent tematisering"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Feilretting: snarveien for sletting var uansvarlig"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Feilretting: skjermbilde vises ikke"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Fersk fra vaskeriet!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Inkluderer zoom per note! Så du kan få større eller mindre tekst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den siste innstilte zoomen, dvs. den som er mest komfortabel for deg, "
-#~ "forblir standard for nye notater"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Bedre lesbarhet (WCAG AA eller AAA avhengig av tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Også litt bedre utseende tema. Ja enda mer :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Forbedrede oversettelser"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Bedre snarveier og verktøytips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Fikset en feil der Jorts ble værende på det lyse systemtemaet"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenter-utgivelse"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0-utgivelse: Skifer og Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Gjenopplivning av en gammel, men elsket versjon av Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Appen heter nå Jorts. Du kan imidlertid ikke bruke den"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 herlige små farger"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Bygger på moderne Linux-teknologier og pakkeformater"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Jevn overgang når du bytter tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nye stickies har en tilfeldig morsom liten tittel og farge"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Noen få innledende oversettelser er inkludert, og flere vil komme"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-post og lenker er klikkbare! Ctrl+Klikk for å åpne i e-post eller "
-#~ "nettleser"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Tekst støtter angre, gjøre om, og du kan bruke emojis :)"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Verktøy for klistrelapper"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Fargerike små klistrelapper for alle tankene dine :)"
-
-#~ msgid "Blueberry"
-#~ msgstr "Blåbær"
-
-#~ msgid "Lime"
-#~ msgstr "Kalk"
-
-#~ msgid "Mint"
-#~ msgstr "Mynte"
-
-#~ msgid "Banana"
-#~ msgstr "Banan"
-
-#~ msgid "Strawberry"
-#~ msgstr "Jordbær"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Oransje"
-
-#~ msgid "Bubblegum"
-#~ msgstr "Bubblegum"
-
-#~ msgid "Grape"
-#~ msgstr "Drue"
-
-#~ msgid "Cocoa"
-#~ msgstr "Kakao"
-
-#~ msgid "Slate"
-#~ msgstr "Skifer"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "Sticky Note farge"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "Velg en farge for denne klistrelappen"
-
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Zoom ut"
-
-#~ msgid "Default zoom level"
-#~ msgstr "Standard zoomnivå"
-
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Zoom inn"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM PROSENT"
-
-#~ msgid "All my very best friends"
-#~ msgstr "Alle mine aller beste venner"
-
-#~ msgid "My super good secret recipe"
-#~ msgstr "Min supergode hemmelige oppskrift"
-
-#~ msgid "My todo list"
-#~ msgstr "Oppgavelisten min"
-
-#~ msgid "Super secret to not tell anyone"
-#~ msgstr "Superhemmeligheten du ikke må fortelle til noen"
-
-#~ msgid "My grocery list"
-#~ msgstr "Min handleliste"
-
-#~ msgid "Random shower thoughts"
-#~ msgstr "Tilfeldige tanker om dusjen"
-
-#~ msgid "My fav fanfics"
-#~ msgstr "Mine favorittfanfics"
-
-#~ msgid "My fav dinosaurs"
-#~ msgstr "Mine favorittdinosaurer"
-
-#~ msgid "My evil mastermind plan"
-#~ msgstr "Min onde mesterhjerneplan"
-
-#~ msgid "What made me smile today"
-#~ msgstr "Det som fikk meg til å smile i dag"
-
-#~ msgid "Hello world!"
-#~ msgstr "Hallo, verden!"
-
-#~ msgid "New sticky, new me"
-#~ msgstr "Ny klistrelapp, ny meg"
-
-#~ msgid "Hidden pirate treasure"
-#~ msgstr "Skjult sjørøverskatt"
-
-#~ msgid "To not forget, ever"
-#~ msgstr "Å aldri glemme, aldri"
-
-#~ msgid "Dear Diary,"
-#~ msgstr "Kjære dagbok,"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "Hei, jeg er en firkant"
-
-#~ msgid "Have a nice day! :)"
-#~ msgstr "Ha en fin dag! :)"
-
-#~ msgid "My meds schedule"
-#~ msgstr "Min medisinplan"
-
-#~ msgid "Household chores"
-#~ msgstr "Huslige gjøremål"
-
-#~ msgid "Ode to my cat"
-#~ msgstr "Ode til katten min"
-
-#~ msgid "My dogs favourite toys"
-#~ msgstr "Favorittlekene til hundene mine"
-
-#~ msgid "How cool my birds are"
-#~ msgstr "Så kule fuglene mine er"
-
-#~ msgid "Suspects in the Last Cookie affair"
-#~ msgstr "Mistenkte i Last Cookie-saken"
-
-#~ msgid "Words my parrots know"
-#~ msgstr "Ord papegøyene mine kan"
-
-#~ msgid "Cool and funny compliments to give out"
-#~ msgstr "Kule og morsomme komplimenter å gi ut"
-
-#~ msgid "Ok, listen here,"
-#~ msgstr "Ok, hør her,"
-
-#~ msgid "My dream Pokemon team"
-#~ msgstr "Mitt drømme-Pokemon-team"
-
-#~ msgid "My little notes"
-#~ msgstr "Mine små notater"
-
-#~ msgid "Surprise gift list"
-#~ msgstr "Overraskende gaveliste"
-
-#~ msgid "Brainstorming notes"
-#~ msgstr "Notater fra idémyldringen"
-
-#~ msgid "To bring to the party"
-#~ msgstr "Å ta med til festen"
-
-#~ msgid "My amazing mixtape"
-#~ msgstr "Min fantastiske mixtape"
-
-#~ msgid "Napkin scribblys"
-#~ msgstr "Serviettskriblerier"
-
-#~ msgid "My fav songs to sing along"
-#~ msgstr "Mine favorittsanger å synge med på"
-
-#~ msgid "When to water which plant"
-#~ msgstr "Når du skal vanne hvilken plante"
-
-#~ msgid "Top 10 anime betrayals"
-#~ msgstr "Topp 10 anime-svik"
-
-#~ msgid "Amazing ascii art!"
-#~ msgstr "Fantastisk ascii-kunst!"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "Rediger tittel"
-
-#~ msgid "Delete sticky note"
-#~ msgstr "Slett klistrelapp"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "Vis alltid innholdet på klistrelapper"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "Skjul innholdet på ufokuserte klistrelapper"
-
-#~ msgid "Insert emoji"
-#~ msgstr "Sett inn emoji"
-
-#~ msgid "Preferences for this sticky note"
-#~ msgstr "Innstillinger for denne klistrelappen"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Du kan endre farge og tekststørrelse individuelt!"
-
-#~ msgid "Like emojis? Well there's an emoji picker!"
-#~ msgstr "Liker du emojier? Vel, det finnes en emoji-velger!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Du kan zoome ut så hardt at du kan lage ascii-kunst"
diff --git a/po/extra/pl.po b/po/extra/pl.po
index 514462b7..07a9ef13 100644
--- a/po/extra/pl.po
+++ b/po/extra/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -166,34 +166,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Okno dialogowe preferencji w trybie ciemnym"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Jorts światła"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Gwiazdy gości:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Niektóre elementy interfejsu użytkownika pojawiają się po ich wyświetleniu, "
"co zapewnia elegancki wygląd"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L, aby wyśrodkować tytuł notatki"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M, aby otworzyć teraz ustawienia notatek"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Numer do szybkiej zmiany motywu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -202,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Nowe ustawienie notatki: Monospace. Może być dla ułatwienia dostępu, może "
"być dla bazgrołów ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -210,19 +253,15 @@ msgstr ""
"Czystszy, ładniejszy kod pod maską. Prawdopodobnie nieznacznie lepsza "
"wydajność lub mniej błędów krawędziowych"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Dodano opcję wiersza poleceń resetowania ustawień. Może się przydać."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Gwiazdy gości:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso uderza ponownie z niesamowitą ikoną edycji specjalnej!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -230,11 +269,11 @@ msgstr ""
"Poprawka błędu: Naprawiono Jorts pozostający w tle i nie otwierający się "
"już, jeśli wszystkie okna zostały zamknięte (#77)."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -242,24 +281,24 @@ msgstr ""
"Poprawka: Możliwość chwycenia całego okna przeszkadzała w edycji tekstu. "
"Teraz tylko pasek akcji i nagłówek (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Dodano więcej losowych tytułów"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Przyciski dodawania/usuwania autostartu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Więcej symboli zastępczych tytułów"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Zmiany pod maską tu i tam dla czystszego kodu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -267,27 +306,27 @@ msgstr ""
"Poprawka błędu: Po wyłączeniu pasek akcji pozostawiał puste miejsce. Zostało "
"to już naprawione - z bardziej efektowną animacją."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Dodanie fajnej animacji podczas włączania/wyłączania paska akcji."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Naprawiono rozmycie obrazu przy wyświetlaniu w wysokiej rozdzielczości z "
"powodu Flathub BS."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Dodano zrzuty ekranu w wysokiej rozdzielczości"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -295,351 +334,16 @@ msgstr ""
"Poprawka błędu z ostatniej chwili, w jakiś sposób accels nie działał, gdy "
"Preferencje były skoncentrowane"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Przy okazji trochę porządków dla FR i DE"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride Edition: Urocza tymczasowa ikona autorstwa @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oszczędność pamięci i zapisów na dysku poprzez dodanie odpowiedniego "
-#~ "debounce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Zmiany dotyczące flathubu"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nie ma tu nic interesującego"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Drobne poprawki do zrzutów ekranu"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts of songs i Jorts of dance"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Wersja Flathub, z dużą pomocą @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Piękna, zupełnie nowa ikona dzięki @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pomiędzy tym a portem GTK4, niewiele pozostało ze starego Notejota... "
-#~ "Można powiedzieć, że jest to v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uczyń aplikację bardziej uniwersalną: Inne DE nie zachowują wymiarów "
-#~ "okien, więc ponownie zaimplementuj zapisywanie i przywracanie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dzięki RyoNakano przerabiającemu japońskie tłumaczenia, osoby mówiące po "
-#~ "japońsku poczują się teraz bardziej jak w domu"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respektuj ustawienia redukcji animacji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "tryb pisania został przeniesiony do nowego okna dialogowego preferencji"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Dodaj preferencję: teraz możesz ukryć dolny pasek! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawka błędu: Naprawiono elementy przesuwające się po najechaniu "
-#~ "kursorem lub wybraniu tytułu notatki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawka błędu: Nowe i usunięte konta nie działały. Ups, przepraszam, już "
-#~ "to naprawiono."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naprawiono błąd, w wyniku którego losowe komponenty pomijały ostatni "
-#~ "możliwy wybór."
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Poprawka: skrót do emotek nie wyświetlał się poprawnie."
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Jajko wielkanocne"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Wewnętrzne spodenki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nowa funkcja: Okno dialogowe preferencji! Kliknij prawym przyciskiem "
-#~ "myszy ikonę aplikacji, aby wyświetlić opcję"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "tryb pisania został przeniesiony do nowego okna dialogowego preferencji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dla tłumaczy: Tłumaczenia zostały podzielone na 2 części: jedna dla "
-#~ "interfejsu użytkownika, druga dla dodatkowej zawartości."
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wygoda: Łatwiejsze chwytanie i przeciąganie karteczek samoprzylepnych"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawka błędu: Zrzuty ekranu w centrum aplikacji były bałaganem aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Zaktualizowane tłumaczenia"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorts światła"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Lepszy zasięg tłumaczeń"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nowa funkcja: tryb scribbly! Ukryj zawartość notatek samoprzylepnych, gdy "
-#~ "nie są skupione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nowa funkcja: Przycisk wyboru emoji! Wiem, że jest jeden po kliknięciu "
-#~ "prawym przyciskiem myszy, ale przyciski są bardziej dostępne!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Przycisk na pasku narzędzi wyświetla losową emotkę za każdym razem, gdy "
-#~ "klikniesz!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nowa funkcja: Jorts wykonuje comiesięczną kopię zapasową. Jeśli wystąpi "
-#~ "jakikolwiek problem, możesz odzyskać dane!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli główna pamięć zostanie uszkodzona, Jorts spróbuje załadować ją z "
-#~ "kopii zapasowej"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Kilka nowych zabawnych/uroczych tytułów domyślnych"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Zmiany pod maską tu i tam dla czystszego kodu"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Niepowtarzalne jorty"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Dodaj ulgę do przycisków paska akcji"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawka błędu: Przypadek brzegowy, w którym motyw lub powiększenie nie "
-#~ "zostały poprawnie zapisane."
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poprawka błędu: Tytuł w wielozadaniowości nie jest ustawiony poprawnie"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Poprawka błędu: Niespójność ikon w różnych motywach ikon"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Poprawka błędu: Niespójności tematyczne w różnych wątkach"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Świeżo po praniu! (2: elektryczne boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Bardziej przejrzysty opis menu aplikacji"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Bardziej spójne motywy"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Poprawka: skrót do usuwania był nieodpowiedzialny"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Poprawka: zrzut ekranu nie jest wyświetlany"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Świeżo po praniu!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obejmuje powiększanie poszczególnych notatek! Możesz więc powiększyć lub "
-#~ "pomniejszyć tekst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostatnio ustawiony zoom, czyli najbardziej wygodny dla użytkownika, "
-#~ "pozostaje domyślny dla nowych notatek."
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Lepsza czytelność (WCAG AA lub AAA w zależności od motywu)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Również nieco lepiej wyglądający motyw. Tak, nawet bardziej :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Ulepszone tłumaczenia"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Lepsze skróty i podpowiedzi"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naprawiono błąd, który powodował, że Jorts pozostawały na jasnym motywie "
-#~ "systemowym."
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Wersja 2.0.1 Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Wydanie 2.0.0: Slate And Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Odrodzenie starożytnej, ale dobrze znanej wersji Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Aplikacja nazywa się teraz Jorts. Nie można jej jednak nosić"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 pięknych, małych kolorów"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zbudowany w oparciu o nowoczesne technologie Linux i formaty opakowań"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Płynne przejście podczas zmiany motywu"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nowe naklejki mają losowy, zabawny tytuł i kolor."
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Kilka wstępnych tłumaczeń w załączeniu, a więcej w przyszłości"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wiadomości e-mail i łącza można klikać! Ctrl+kliknięcie, aby otworzyć w "
-#~ "poczcie lub przeglądarce"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Tekst obsługuje cofanie, ponawianie i można używać emotikonów :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr "Dodano akcję na pulpicie do tworzenia notatek z zawartości schowka."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zmagałem się z pewnymi oszustwami, aby mieć tylko jedno okno "
-#~ "preferencji... Teraz powinno być już na dobre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lepiej skomentowany tekst i kod, dla tłumaczy i ewentualnych "
-#~ "współpracowników."
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nowe ustawienia: Czcionki OpenDyslexia. elementary OS ma to OOTB, ale nie "
-#~ "inne DE."
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Narzędzie do notatek samoprzylepnych"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kolorowe i radosne małe karteczki samoprzylepne na wszystkie Twoje "
-#~ "myśli! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Wersja na Windows, ze wskazówkami od @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Wersja Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Wersja dla systemu Windows"
diff --git a/po/extra/pt.po b/po/extra/pt.po
index e84356ad..791aecc7 100644
--- a/po/extra/pt.po
+++ b/po/extra/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 11:43-03\n"
"Last-Translator: Rodolfo Sabino \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "A caixa de diálogo das preferências no modo escuro"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Estrelas dos convidados:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Alguns elementos da IU aparecem depois de serem mostrados, para dar um toque "
"elegante"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L para focar o título da nota"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M para abrir as definições das notas agora"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Número para mudar de tema rapidamente"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Nova definição de nota: Monoespaço. Pode ser para acessibilidade, pode ser "
"para rabiscos em ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,20 +251,16 @@ msgstr ""
"Código mais limpo e mais agradável sob o capô. Provavelmente com um "
"desempenho ligeiramente melhorado ou com menos bugs"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Adicionada uma opção de linha de comando reset-settings. Pode ser útil."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Estrelas dos convidados:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "O @wpkelso volta a atacar com um ícone de edição especial fantástico!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -229,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Correção de Bug: Correção de Jorts que permanecem em segundo plano e não "
"abrem mais se todas as janelas estiverem fechadas (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Jorts Star Platinum"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -241,24 +280,24 @@ msgstr ""
"Correção de Bug: A possibilidade de agarrar toda a janela interferia com a "
"edição de texto. Agora só a barra de ação e o cabeçalho o são (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Adicionados mais títulos aleatórios"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Botões para adicionar/remover o arranque automático"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Mais alguns marcadores de posição de título"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Sob o capô muda aqui e ali para código mais limpo"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -266,24 +305,24 @@ msgstr ""
"Correção de erro: Quando desligada, a barra de ação deixava um espaço vazio. "
"Agora está corrigido - e com uma animação mais vistosa."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Adicionar uma pequena animação quando ativar/desativar a barra de ação"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Correção da desfocagem no ecrã de alta resolução"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Adicionadas capturas de ecrã de alta resolução"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -291,355 +330,16 @@ msgstr ""
"Correção de última hora de um bug, de alguma forma os accels não funcionavam "
"quando as Preferências estavam focadas"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Um pouco de limpeza para a FR e a DE"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Um adorável ícone novinho em folha graças a @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Poupe memória e gravações em disco adicionando um debounce adequado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Alterações para o flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nada de interessante aqui"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Pequenas alterações à imagem de ecrã"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts de canções e Jorts de dança"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Versão Flathub, com muita ajuda de @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Um adorável ícone novinho em folha graças a @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entre esta e a porta GTK4, resta muito pouco do antigo Notejot... Podemos "
-#~ "dizer que é uma v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tornar a aplicação mais universal: Outros DEs não mantêm as dimensões das "
-#~ "janelas, pelo que é necessário reimplementar a função guardar e restaurar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Graças a RyoNakano, que reformulou as traduções japonesas, os falantes de "
-#~ "japonês sentir-se-ão agora mais em casa"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respeitar as definições de redução das animações"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "o modo de rabisco foi transferido para a nova caixa de diálogo de "
-#~ "preferências"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adicionar preferência: agora pode ocultar a barra inferior! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de erros: Foi corrigida a deslocação de elementos quando se "
-#~ "passa o cursor do rato sobre o título de uma nota ou este é selecionado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de erro: As accels novas e apagadas não estavam a funcionar."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de um erro que fazia com que os componentes aleatórios saltassem "
-#~ "a última escolha possível"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Correção de erros: o atalho para emotes não aparecia corretamente"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Ovo de Páscoa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Os jorts não criptografados"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nova funcionalidade: Diálogo de preferências! Clique com o botão direito "
-#~ "do rato no ícone da aplicação para ver a opção"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "o modo de rabisco foi transferido para a nova caixa de diálogo de "
-#~ "preferências"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para os tradutores: As traduções foram separadas em 2: uma para a "
-#~ "interface do utilizador e outra para o conteúdo extra"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Conforto: Mais fácil de agarrar e arrastar os autocolantes"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de erros: As capturas de ecrã no centro de aplicações estavam "
-#~ "uma confusão aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Os jorts da luz"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "melhor cobertura de tradução"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Novo recurso: Modo scribbly! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "Novo recurso: botão de empilhadeira emoji! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "O botão na barra de ferramentas exibe um emote aleatório sempre que você "
-#~ "clicar!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Novo recurso: Jorts faz um backup mensal. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "O armazenamento principal deve ser corrompido, Jorts tenta carregar de "
-#~ "backup"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Alguns novos títulos divertidos/fofos"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Sob o capô muda aqui e ali para código mais limpo"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Os jorts não criptografados"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "adicione alívio aos botões da barra de ação"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Caso da borda onde o tema ou zoom não foi salvo corretamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: O título em multitarefa não é definido corretamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Inconistência do ícone Acumula os temas do ícone"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: inconsistências de temas acumulam adesivos"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Recém-saído da lavanderia! (2: boogaloo elétrico)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Descrição mais clara do menu de aplicativos"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Temas mais consistentes"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: O atalho de exclusão não respondeu"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Correção de bug: a captura de tela não é exibida"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Recém-saído da lavanderia!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inclui um zoom por nota! Assim, você pode obter um texto maior ou menor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "O zoom definido mais recentemente, ou seja, o que for mais confortável "
-#~ "para você, permanece como padrão para novas anotações"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Melhor legibilidade (WCAG AA ou AAA, dependendo do tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "O tema também é um pouco mais bonito. Sim, ainda mais :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais :3"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Melhores atalhos e dicas de ferramentas"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de um erro que fazia com que o Jorts permanecesse no tema do "
-#~ "sistema claro"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Versão 2.0.1 do Appcenter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Lançamento: Slate e Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Renascimento de uma versão antiga, mas muito apreciada, do Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "O aplicativo agora se chama Jorts. No entanto, você não pode usá-lo"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 pequenas cores encantadoras"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Criado com base em tecnologias Linux modernas e formatos de empacotamento"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Transição suave ao mudar de tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Os novos stickies têm um pequeno título aleatório e divertido"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais incluídas, e outras estão por vir"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Email e links são clicáveis! E-mails e links são clicáveis! Ctrl+Clique "
-#~ "para abrir no correio eletrônico ou no navegador"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "O texto suporta desfazer, refazer e você pode usar emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adicionada uma ação de ambiente de trabalho para criar uma nota a partir "
-#~ "do conteúdo da área de transferência"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tive de me esforçar para ter apenas uma janela de preferências... Agora "
-#~ "deve estar resolvido de vez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texto e código melhor comentados, para tradutores e eventuais "
-#~ "colaboradores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novas definições: Tipos de letra OpenDyslexia. O sistema operativo "
-#~ "elementar tem esse tipo de letra, mas não outros sistemas de "
-#~ "desenvolvimento"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utilitário de notas adesivas"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Notas pequenas coloridas para todos os seus pensamentos :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Versão Windows, com a orientação de @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Versão Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Versão Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Você pode alterar a cor individual e o tamanho do texto!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Você pode fazer um unzoom tão forte que poderia fazer arte ascii"
diff --git a/po/extra/pt_br.po b/po/extra/pt_br.po
index e6f30c58..bed53307 100644
--- a/po/extra/pt_br.po
+++ b/po/extra/pt_br.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#, fuzzy
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 11:43-03\n"
"Last-Translator: Rodolfo Sabino \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,6 @@ msgid "Jorts"
msgstr "Jorts"
#: data/jorts.desktop.in:6 data/jorts.metainfo.xml.in:43
-#, fuzzy
msgid "Sticky notes"
msgstr "Notas adesivas"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Write on colourful little squares"
msgstr "Escreva em pequenos quadrados coloridos"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:10
-#, fuzzy
msgid "Neither jeans nor shorts, just like jorts!"
msgstr "Nem jeans nem shorts, assim como os jorts"
@@ -165,34 +163,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "A caixa de diálogo de preferências no modo escuro"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "Estrelas dos convidados:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Traduções atualizadas"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Alguns elementos da interface do usuário são exibidos depois de serem "
"mostrados, para dar um toque de elegância"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L para focalizar o título da nota"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M para abrir as configurações de notas agora"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number para mudar de tema rapidamente"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -201,7 +242,7 @@ msgstr ""
"Nova configuração de nota: Monoespaço. Pode ser para acessibilidade, pode "
"ser para rabiscos em ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -209,21 +250,17 @@ msgstr ""
"Código mais limpo e agradável sob o capô. Provavelmente com desempenho "
"marginalmente aprimorado ou menos bugs de borda"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Adicionada uma opção de linha de comando de redefinição de configurações. "
"Pode ser útil."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "Estrelas dos convidados:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "A @wpkelso está de volta com um ícone de edição especial incrível!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -231,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Correção de bug: Correção de Jorts que permanecem em segundo plano e não "
"abrem mais se todas as janelas estiverem fechadas (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Jorts Star Platinum"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -243,24 +280,24 @@ msgstr ""
"Correção de bug: O fato de toda a janela poder ser agarrada interferia na "
"edição de texto. Agora, somente a barra de ação e o cabeçalho são (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Adicionados mais títulos aleatórios"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Botões para adicionar/remover a inicialização automática"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Mais alguns espaços reservados para títulos"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Alterações internas aqui e ali para um código mais limpo"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -268,27 +305,27 @@ msgstr ""
"Correção de bug: Quando desativada, a barra de ação deixava um espaço vazio. "
"Isso já foi corrigido - e agora com uma animação mais chamativa."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Adicionar uma pequena animação interessante ao ativar/desativar a barra de "
"ação"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Correção do desfoque na tela de alta escala devido ao Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Adicionadas capturas de tela em alta resolução"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -296,369 +333,16 @@ msgstr ""
"Correção de bug de última hora: de alguma forma, os accels não funcionavam "
"quando as Preferências estavam em foco"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Um pouco de limpeza para a FR e a DE enquanto isso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Edição do Orgulho: Um adorável ícone temporário de @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Economize memória e gravações em disco adicionando um debounce adequado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Alterações para o flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nada de interessante aqui"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Pequenas alterações na captura de tela"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jorts de músicas e Jorts de dança"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Versão do Flathub, com muita ajuda de @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Um novo e adorável ícone graças a @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entre isso e a porta GTK4, resta muito pouco do antigo Notejot... "
-#~ "Poderíamos dizer que é uma v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Torne o aplicativo mais universal: Outros DEs não mantêm as dimensões da "
-#~ "janela, portanto, reimplemente o recurso de salvar e restaurar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Graças a RyoNakano que reformulou as traduções em japonês, os falantes de "
-#~ "japonês se sentirão mais à vontade agora"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respeitar as configurações de redução de animações"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr ""
-#~ "O modo scribbly foi movido para a nova caixa de diálogo de preferências"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adicionar preferência: agora você pode ocultar a barra inferior! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: correção de elementos que se moviam quando o título de "
-#~ "uma nota era colocado sobre o mouse ou selecionado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: as contas novas e excluídas não estavam funcionando, "
-#~ "desculpe, mas já foi corrigido."
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug em que os componentes aleatórios pulavam a última opção "
-#~ "possível"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Correção de bug: o atalho para emotes não aparecia corretamente"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Ovo de Páscoa Lil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Os Jorts Internos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novo recurso: Diálogo de preferências! Clique com o botão direito do "
-#~ "mouse no ícone do aplicativo para ver a opção"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "O modo scribbly foi movido para a nova caixa de diálogo de preferências"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Melhoria para os tradutores: As traduções foram separadas em duas: uma "
-#~ "para a interface do usuário e outra para o conteúdo extra"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Conforto: Mais fácil de pegar e arrastar adesivos"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: As capturas de tela no appcenter estavam uma bagunça aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Traduções atualizadas"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Os Jorts de luz"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Melhor cobertura de tradução"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novo recurso: modo rabiscado! Oculte o conteúdo das notas adesivas quando "
-#~ "estiver sem foco"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novo recurso: Botão de seleção de emojis! Sei que há um botão no botão "
-#~ "direito do mouse, mas os botões são mais acessíveis!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "O botão na barra de ferramentas exibe um emote aleatório toda vez que "
-#~ "você clica nele!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novo recurso: O Jorts faz um backup mensal. Se houver algum problema, "
-#~ "você poderá recuperar os dados!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se o armazenamento principal for corrompido, o Jorts tentará carregar a "
-#~ "partir do backup"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Alguns novos títulos padrão divertidos/bonitos"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Alterações internas aqui e ali para um código mais limpo"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Os jorts não criptografados"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Adicionar relevo aos botões da barra de ação"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: Caso extremo em que o tema ou o zoom não eram salvos "
-#~ "corretamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de bug: O título em multitarefa não é definido corretamente"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Correção de bug: inconsistência de ícones entre temas de ícones"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Correção de bug: Inconsistências de tema entre os stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Recém-saído da lavanderia! (2: boogaloo elétrico)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Descrição mais clara do menu de aplicativos"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Temas mais consistentes"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Correção de bug: o atalho de exclusão não era responsável"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Correção de bug: a captura de tela não é exibida"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Recém-saído da lavanderia!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inclui um zoom por nota! Assim, você pode obter um texto maior ou menor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "O zoom definido mais recentemente, ou seja, o que for mais confortável "
-#~ "para você, permanece como padrão para novas anotações"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Melhor legibilidade (WCAG AA ou AAA, dependendo do tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "O tema também é um pouco mais bonito. Sim, ainda mais :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Traduções aprimoradas"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Melhores atalhos e dicas de ferramentas"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Correção de um erro que fazia com que o Jorts permanecesse no tema do "
-#~ "sistema claro"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Versão 2.0.1 do Appcenter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Versão 2.0.0: Ardósia e chiclete"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Renascimento de uma versão antiga, mas muito apreciada, do Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "O aplicativo agora se chama Jorts. No entanto, você não pode usá-lo"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 pequenas cores encantadoras"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Criado com base em tecnologias Linux modernas e formatos de empacotamento"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Transição suave ao mudar de tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Os novos stickies têm um título e uma cor aleatórios e divertidos"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Algumas traduções iniciais incluídas, e outras estão por vir"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mails e links são clicáveis! Ctrl+Clique para abrir no correio "
-#~ "eletrônico ou no navegador"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "O texto suporta desfazer, refazer e você pode usar emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Adição de uma ação na área de trabalho para criar uma nota a partir do "
-#~ "conteúdo da área de transferência"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eu me esforcei para ter apenas uma janela de preferências... Agora deve "
-#~ "estar pronto para sempre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texto e código melhor comentados, para tradutores e eventuais "
-#~ "colaboradores"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Novas configurações: Fontes OpenDyslexia. O sistema operacional elementar "
-#~ "tem essas fontes no OOTB, mas não em outros DEs"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Utilitário de notas adesivas"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pequenas notas adesivas coloridas e alegres para todos os seus "
-#~ "pensamentos! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Versão para Windows, com a orientação de @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Versão do Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Versão para Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Você pode alterar a cor individual e o tamanho do texto!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Você pode fazer um unzoom tão forte que poderia fazer arte ascii"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Novo recurso: Fonte padrão. Agora você pode definir uma fonte específica "
-#~ "para o Jorts."
diff --git a/po/extra/ru.po b/po/extra/ru.po
index ef1d2bc6..036b2fab 100644
--- a/po/extra/ru.po
+++ b/po/extra/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 17:08+0400\n"
"Last-Translator: Kultyapov Andrey \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -168,34 +168,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Диалог настроек в темном режиме"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Гости-звезды:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Обновленные переводы"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Некоторые элементы пользовательского интерфейса отображаются после показа, "
"что придает им элегантный вид."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L для фокусировки на заголовке заметки"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M, чтобы открыть настройки заметок сейчас"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number для быстрой смены темы"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -204,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Новая настройка нот: Monospace. Может быть, для доступности, может быть, для "
"каракулей ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -212,19 +255,15 @@ msgstr ""
"Более чистый и приятный код под капотом. Возможно, незначительно улучшится "
"производительность или уменьшится количество краевых ошибок."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Добавлена опция командной строки reset-settings. Может пригодиться."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Гости-звезды:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso снова поражает удивительным значком специального издания!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -232,11 +271,11 @@ msgstr ""
"Исправление: Исправление того, что Jorts, задерживающийся в фоновом режиме, "
"больше не открывался, если все окна были закрыты (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -244,24 +283,24 @@ msgstr ""
"Исправление: захват всего окна мешал редактированию текста. Теперь только "
"панель действий и заголовок (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Добавлено больше случайных названий"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Кнопки для добавления/удаления автозапуска"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Еще несколько заголовков"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Под капотом кое-где происходят изменения для более чистого кода"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -269,26 +308,26 @@ msgstr ""
"Исправление: при выключении панели действий оставалось пустое место. Теперь "
"это исправлено - в придачу к этому появилась более яркая анимация."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Добавьте небольшую анимацию при включении/выключении экшенбара"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Исправлена размытость при высоком масштабе отображения из-за Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Добавлены скриншоты высокого разрешения"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -296,353 +335,16 @@ msgstr ""
"Исправление последней минуты, почему-то аксели не работали, когда "
"предпочтения были сосредоточены"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Немного домашней работы для FR и DE"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Выпуск \"Гордость\": Прекрасный временный значок от @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Обновленные переводы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Экономьте память и записи на диск, добавив соответствующий дебафф"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Обновленные переводы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Обновленные переводы"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Поправки для флатуба"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Ничего интересного"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Упс"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Небольшие поправки к скриншотам"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Шорты с песнями и шорты с танцами"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Версия для Flathub, с большой помощью от @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Прекрасная новая иконка благодаря @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Между ним и портом GTK4 от старого Notejot осталось совсем немного... "
-#~ "Можно сказать, что это v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сделайте приложение более универсальным: Другие DE не сохраняют размеры "
-#~ "окна, поэтому переделайте сохранение и восстановление"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Обновленные переводы"
-
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Обновленные скриншоты"
-
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.4.0 The Jorts of Ice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Благодаря RyoNakano, переработавшему переводы с японского языка, носители "
-#~ "японского языка теперь будут чувствовать себя как дома"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Соблюдайте настройки уменьшения анимации"
-
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "Режим каракулей теперь доступен исключительно в настройках"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавьте привилегии: теперь вы можете скрыть нижнюю панель! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Исправление: исправлено перемещение элементов при наведении или выборе "
-#~ "заголовка заметки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Исправление: новые и удаленные аксели не работали, упс, извините, теперь "
-#~ "это исправлено"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Исправление, при котором случайные компоненты пропускали последний "
-#~ "возможный выбор"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Исправление: ярлык для эмодзи не отображался должным образом"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Пасхальное яйцо"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Внутренние ограничения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новая функция: Диалог настроек! Щелкните правой кнопкой мыши на значке "
-#~ "приложения, чтобы увидеть опцию"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "режим каракулей был перенесен в новое диалоговое окно настроек"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Улучшение для переводчиков: Переводы были разделены на 2 части: одна для "
-#~ "пользовательского интерфейса, другая для дополнительного контента"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Комфорт: Легче захватывать и перетаскивать стикеры"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Исправление: скриншоты в appcenter были беспорядочными aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Обновленные переводы"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Лучшее покрытие перевода"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новая функция: режим рисования! Скрывайте содержимое стикеров, когда не "
-#~ "сосредоточены на работе"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новая функция: Кнопка выбора эмодзи! Я знаю, что она есть на правой "
-#~ "кнопке мыши, но кнопки более доступны!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Кнопка на панели инструментов отображает случайную эмоцию каждый раз, "
-#~ "когда вы нажимаете!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новая функция: Jorts выполняет ежемесячное резервное копирование. В "
-#~ "случае возникновения проблем вы можете восстановить данные!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если основное хранилище повреждено, Jorts попытается выполнить загрузку "
-#~ "из резервной копии"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Несколько новых забавных / симпатичных названий по умолчанию"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Под капотом кое-где происходят изменения для более чистого кода"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Беспорязимые Jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Добавление рельефности к кнопкам панели действий"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Chare Edge, где тема или масштаб не сохранились должным образом"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: заголовок в многозадачности неправильно установлен"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: значок несоответствия"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: тематические несоответствия"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Только что из стирки! (2: электрический бугалу)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Более четкое описание меню приложения"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Более последовательная тематизация"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Bugfix: ярлык Delete был не отвечает"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: скриншот не показывает"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 только что из белья!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Включает масштабирование для каждого стикера! Так что вы можете сделать "
-#~ "текст больше или меньше"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Последний набор Zoom, AKA, что вам наиболее удобно, остается по умолчанию "
-#~ "для новых заметок"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Лучшая читаемость (WCAG AA или AAA в зависимости от темы)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Также тема выглядит немного лучше. Да, даже больше :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Новые переводы :3"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Лучший ярлык и подсказки инструментов"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Исправлена ошибка, где Джордс остался на тему системы света"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "Выпуск 2.0.1 Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "Появление новых цветов: бубльгумового и каменно-серого"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Возрождение древней, но очень любимой версии Notejot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Переименовано в Jorts"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 чудесных маленьких цветов"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Построен на основе современных технологий Linux и форматов упаковки"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Плавный переход при смене темы"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "У новых заметок выбирается случайные, весёлые названия"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr ""
-#~ "Несколько первоначальных переводов включены в книгу, и еще несколько "
-#~ "будут добавлены"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Электронная почта и ссылки кликируются! Почта и ссылки кликабельны! "
-#~ "Нажмите Ctrl+Click, чтобы открыть в почте или браузере"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Текст поддерживает отмену, повтор, и вы можете использовать эмодзи :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавлено действие рабочего стола для создания заметки из содержимого "
-#~ "буфера обмена"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Я боролся с некоторыми махинациями, чтобы иметь только одно окно "
-#~ "предпочтений... Теперь это должно быть сделано навсегда"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Улучшенный комментированный текст и код для переводчиков и возможных "
-#~ "авторов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Новые настройки: Шрифты OpenDyslexia. Элементарная ОС имеет это OOTB, но "
-#~ "не другие DE"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Утилита для заметок на стикерах"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Маленькая красочная программа для заметок"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Версия для Windows, с руководством от @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Версия Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Версия для Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Вы можете изменить отдельный цвет и размер текста!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Вы можете разуж так сильно, что можете сделать ASCII Art"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Новая функция: Шрифт по умолчанию. Теперь вы можете установить "
-#~ "определенный шрифт для Jorts."
diff --git a/po/extra/sk.po b/po/extra/sk.po
index 7e024e43..bab91bc4 100644
--- a/po/extra/sk.po
+++ b/po/extra/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -161,34 +161,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Dialógové okno predvolieb v tmavom režime"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Hviezdičky pre hostí:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Vylepšené preklady"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Niektoré prvky používateľského rozhrania sa zobrazia po zobrazení, aby "
"pôsobili elegantne"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L na zaostrenie názvu poznámky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M na otvorenie nastavení poznámky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+číslo na rýchlu zmenu témy"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -197,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Nastavenie novej poznámky: Monospace. Mohlo by to byť kvôli prístupnosti, "
"mohlo by to byť pre ascii čmáranice"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -205,20 +248,16 @@ msgstr ""
"Čistejší a krajší kód pod kapotou. Pravdepodobne mierne zvýšený výkon alebo "
"menej okrajových chýb"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Pridaná možnosť príkazového riadku reset-settings. Mohlo by sa to hodiť."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Hviezdičky pre hostí:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso opäť udiera s úžasnou špeciálnou edíciou ikony!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -226,11 +265,11 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Oprava Jorts, ktorý sa zdržiava na pozadí, sa už neotvára, ak "
"boli všetky okná zatvorené (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Hviezdne platinové šortky"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -238,24 +277,24 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Celé okno, ktoré sa dá chytiť, zasahovalo do úprav textu. "
"Teraz je to len akčný panel a záhlavie (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Pridané ďalšie náhodné názvy"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Tlačidlá na pridanie/odstránenie automatického spustenia"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Niektoré ďalšie zástupné názvy"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Pod menom kapoty tu a tam pre čistejší kód"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -263,26 +302,26 @@ msgstr ""
"Oprava chyby: Pri vypnutí panela akcií zostávalo prázdne miesto. Teraz je to "
"opravené - a teraz aj s bleskovejšou animáciou."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Pridanie malej cool animácie pri zapnutí/vypnutí panela akcií"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr ""
"Opravená neostrosť v zobrazení s vysokým rozlíšením spôsobená Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Pridané snímky obrazovky vo vysokom rozlíšení"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -290,335 +329,16 @@ msgstr ""
"Oprava chyby na poslednú chvíľu, akcelerátory nejako nefungovali, keď boli "
"preferencie zamerané"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Trochu upratovania pre FR a DE, keď už sme pri tom"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Edícia Pride: Krásna dočasná ikona od @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Úspora pamäte a zápisov na disk pridaním správneho odozvy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Zmeny pre flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Nič zaujímavé tu nie je"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Menšie zmeny snímky obrazovky"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Šortky piesní a šortky tanca"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub verzia, s veľkou pomocou od @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Krásna nová ikona vďaka @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Medzi týmto a portom GTK4 zostalo zo starého Notejotu len veľmi málo... "
-#~ "Mohli by sme povedať, že je to v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Urobte aplikáciu univerzálnejšou: Ostatné DE nezachovávajú rozmery okien, "
-#~ "preto implementujte uloženie a obnovenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vďaka RyoNakanovi, ktorý prepracoval japonské preklady, sa teraz budú "
-#~ "japonsky hovoriaci cítiť viac ako doma"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Rešpektovať nastavenia redukcie animácií"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "režim scribbly bol presunutý do nového dialógového okna predvolieb"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Pridať predvoľbu: teraz môžete skryť spodný panel! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby: Opravené presúvanie prvkov, keď je názov poznámky označený "
-#~ "alebo naň prejdete myšou"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby: Nové a vymazané akcelerátory nefungovali oops, prepáčte, už "
-#~ "je to opravené"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby, pri ktorej náhodné komponenty vynechávali poslednú možnú "
-#~ "voľbu"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Oprava chyby: skratka pre emotes sa nezobrazovala správne"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Veľkonočné vajíčko Lil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Nepripojené Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nová funkcia: Dialógové okno Nastavenia! Kliknutím pravým tlačidlom myši "
-#~ "na ikonu aplikácie sa zobrazí možnosť"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "režim scribbly bol presunutý do nového dialógového okna predvolieb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pre prekladateľov: Preklady boli rozdelené do 2 častí: jedna pre "
-#~ "používateľské rozhranie, druhá pre dodatočný obsah"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Pohodlie: Ľahšie uchopenie a pretiahnutie nálepiek"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oprava chyby: Snímky obrazovky v centre aplikácie boli v neporiadku aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Jorty svetla"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Lepšie pokrytie prekladu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Nová funkcia: scribbly Mode! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "Nová funkcia: Emoji Picker Button! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tlačidlo na paneli s nástrojmi zobrazuje náhodnú emotúru vždy, keď "
-#~ "kliknete!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Nová funkcia: Jorts robí mesačnú zálohu. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak by sa hlavné úložisko poškodilo, Jorts sa pokúša načítať zo zálohy"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Niektoré nové zábavné/roztomilé predvolené tituly"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Pod menom kapoty tu a tam pre čistejší kód"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Nepripojené Jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Pridajte tlačidlá Actionbar Actionbar"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bugfix: Puzdro na okraj, kde sa téma alebo priblíženie správne uložili"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: Názov v multitasking nie je nastavený správne"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "BugFix: Ikona nekonzistentnosť Accross Icon témy"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "BugFix: Temingové nekonzistencie Stickies Accross Stickies"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 čerstvé z práčovne! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "jasnejší popis AppMenu"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Konzistentnejšia tematika"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "BugFix: Skratka odstránenia bola neodpovedná"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: Screenshot sa nezobrazuje"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 čerstvé z práčovne!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "Zahŕňa priblíženie k note! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Najnovšia súprava Zoom, aka Čo je pre vás najpohodlnejšie, zostáva "
-#~ "predvolená pre nové poznámky"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Lepšia čitateľnosť (WCAG AA alebo AAA v závislosti od témy)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Tiež trochu lepšie vyzerajúca téma. "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Vylepšené preklady"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Lepšie skratka a popisy"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Opravená chyba, kde Jorts zostal na téme ľahkého systému"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Vydanie AppCenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2,0.0 Uvoľnenie: bridlica a bubble"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Oživenie starodávnej, ale dobre milovanej verzie NoteJot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Aplikácia sa teraz nazýva Jorts. "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 Krásne malé farby"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Postavené na vrchole moderných technológií Linuxu a formátov obalov"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Hladký prechod pri zmene témy"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nové palice majú náhodný zábavný malý názov a farba"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Zahrnuté niekoľko počiatočných prekladov a ďalšie prílety"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "E -mail a odkazy sú možné kliknúť! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Text podporuje späť, opätovne, a môžete použiť emodži :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr "Pridanie akcie na ploche na vytvorenie poznámky z obsahu schránky"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bojoval som s niektorými vylomeninami, aby som mal len jedno okno s "
-#~ "preferenciami... Teraz by to malo byť nadobro hotové"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lepšie komentovaný text a kód pre prekladateľov a prípadných "
-#~ "prispievateľov"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr "Nové nastavenia: Základný OS to má OOTB, ale nie iné DE"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Lepivé poznámky Utility"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Tímové ikony"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Farebné malé lepkavé poznámky pre všetky vaše myšlienky :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Verzia pre Windows, s pokynmi od @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Verzia Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Verzia pre systém Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Môžete zmeniť individuálnu farbu a veľkosť textu!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Môžete sa rozbaliť tak tvrdo, že by ste mohli urobiť ASCII ART"
diff --git a/po/extra/sv.po b/po/extra/sv.po
index 70d550aa..111085de 100644
--- a/po/extra/sv.po
+++ b/po/extra/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Inställningsdialogen i mörkt läge"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Gästernas stjärnor:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Förbättrade översättningar"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Vissa användargränssnittselement visas efter att de har visats, för en "
"elegant känsla"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L för att fokusera på anteckningens titel"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M för att öppna anteckningsinställningar nu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+Number för att snabbt byta tema"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Ny inställning för anteckningar: Monospace. Kan vara för tillgänglighet, kan "
"vara för ascii-klotter"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,21 +251,17 @@ msgstr ""
"Renare och snyggare kod under huven. Förmodligen marginellt förbättrad "
"prestanda eller färre kantbuggar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr ""
"Lagt till ett kommandoradsalternativ för återställning av inställningar. Kan "
"vara praktiskt."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Gästernas stjärnor:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso slår till igen med en fantastisk ikon i specialutgåva!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -230,11 +269,11 @@ msgstr ""
"Buggfix: Fixa Jorts som ligger kvar i bakgrunden och inte öppnas längre om "
"alla fönster stängts (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -242,24 +281,24 @@ msgstr ""
"Buggfix: Att hela fönstret var greppbart störde textredigering. Nu är det "
"bara actionbar och header som är det (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Lagt till fler slumpmässiga titlar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Knappar för att lägga till/ta bort autostart"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Några fler platshållare för titlar"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Under huven ändras här och där för renare kod"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -267,25 +306,25 @@ msgstr ""
"Buggfix: När actionbaren var avstängd lämnade den ett tomt utrymme. Det är "
"nu åtgärdat - med en snyggare animation på köpet."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Lägg till en cool liten animation när actionbar aktiveras/avaktiveras"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Fixat oskärpa i högskalig visning på grund av Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Högupplösta skärmdumpar har lagts till"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -293,339 +332,16 @@ msgstr ""
"Buggfix i sista minuten, på något sätt fungerade inte accelereringen när "
"inställningarna var fokuserade"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Lite städning för FR och DE när vi ändå är igång"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride Edition: En härlig tillfällig ikon av @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spara minne och diskskrivare genom att lägga till en korrekt debounce"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Ändringar för flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Inget intressant här"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Mindre ändringar av skärmdumpar"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Jortar med sånger och jortar med dans"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub-version, med mycket hjälp från @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "En härlig helt ny ikon tack vare @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mellan detta och GTK4-porten finns det väldigt lite kvar från gamla "
-#~ "Notejot ... Vi kan säga att det är en v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör appen mer universell: Andra DE:er behåller inte fönsterdimensionerna, "
-#~ "så återimplementera spara och återställ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tack vare att RyoNakano har gjort om japanska översättningar kommer "
-#~ "japansktalande att känna sig mer hemma nu"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Respektera inställningar för att minska animationer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "scribbly-läget har flyttats till den nya preferensdialogen"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Lägg till preferenser: nu kan du dölja den nedre fältet! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buggfix: Fixade element som rörde sig när en nottitel hölls över eller "
-#~ "valdes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buggfix: Nya och raderade acceller fungerade inte oops sorry det är "
-#~ "åtgärdat nu"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buggfix där slumpmässiga komponenter hoppade över det sista möjliga valet"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Buggfix: genväg för emotes visades inte korrekt"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Lilla påskägget"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De omplacerbara jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: Dialog för inställningar! Högerklicka på appikonen för att "
-#~ "se alternativet"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "scribbly-läget har flyttats till den nya preferensdialogen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "För översättare: Översättningarna har delats upp i två delar: en för "
-#~ "användargränssnittet och en för det extra innehållet"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Komfort: Lättare att ta tag i och dra stickies"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Buggfix: Skärmdumpar i appcenter var en röra aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Ljusjorten"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Bättre översättningstäckning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "Ny funktion: Skribblingsläge! "
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ny funktion: Emoji-väljarknapp! Jag vet att det finns en på högerklick, "
-#~ "men -knappar är mer tillgängliga!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Knappen i verktygsfältet visar en slumpmässig emote varje gång du klickar!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "Ny funktion: Jorts gör en månatlig säkerhetskopia. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om huvudlagringen skadas försöker jorts att ladda från säkerhetskopiering"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Några nya roliga/söta standardtitlar"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Under huven ändras här och där för renare kod"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 De omplacerbara jorts"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Lägg till lättnad till ActionBar -knapparna"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "Bugfix: Edge Case där temat eller zoom var inte korrekt räddat"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Bugfix: Titel i multitasking inte korrekt"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Bugfix: Icon Inconsistency Accross Icon -teman"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Bugfix: tema inkonsekvenser över klibbor"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Färsk ut ur tvätten! "
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Tydligare beskrivning av appmenyn"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Mer konsekvent teman"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "BUGFIX: Radera genvägen var ansvarsfull"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Bugfix: Skärmdump visar inte"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 färskt ur tvätten!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkluderar en zoom per not! Så att du kan få större eller mindre text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Senaste uppsättningen zoom, alias vad som är mest bekvämt för dig, "
-#~ "förblir som standard för nya anteckningar"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Bättre läsbarhet (WCAG AA eller AAA beroende på tema)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Också lite snyggare tema. "
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Förbättrade översättningar"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Bättre genvägs- och verktygstips"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Fixade ett fel där jorts stannade kvar på lätt systemtema"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 AppCenter Release"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Släpp: Slate and Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Återupplivning av en forntida men väl älskad version av NoteJot"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Appen heter nu Jorts. "
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 härliga små färger"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Byggt ovanpå modern Linux -teknik och förpackningsformat"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Smidig övergång vid ändring av tema"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Nya klistor har en slumpmässig rolig liten titel och färg"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Några första översättningar inkluderade och mer framöver"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "E -post och länkar är klickbara! "
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "Text stöder ångra, göra om, och du kan använda emojis :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lagt till en skrivbordsåtgärd för att skapa en anteckning från innehåll i "
-#~ "urklipp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag kämpade med några knep för att bara ha ett inställningsfönster ... "
-#~ "Borde vara gjort för gott nu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bättre kommenterad text och kod, för översättare och eventuella "
-#~ "bidragsgivare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nya inställningar: OpenDyslexia-teckensnitt. elementary OS har det OOTB, "
-#~ "men inte andra DE"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Sticky Notes Utility"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Färgglada små klibbiga anteckningar för alla dina tankar :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows-version, med vägledning från @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub version"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows-version"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Du kan ändra individuell färg och textstorlek!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Du kan ta bort så hårt att du kan göra ASCII -konst"
diff --git a/po/extra/tr.po b/po/extra/tr.po
index ee9e3897..69d5885c 100644
--- a/po/extra/tr.po
+++ b/po/extra/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -164,34 +164,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Karanlık modda tercihler iletişim kutusu"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 Konuk yıldızlar:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Şık bir hava için bazı kullanıcı arayüzü öğeleri gösterildikten sonra ortaya "
"çıkıyor"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Not başlığına odaklanmak için Ctrl+L"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Not ayarlarını şimdi açmak için Ctrl+M"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Temayı hızlıca değiştirmek için Alt+Number"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -200,7 +243,7 @@ msgstr ""
"Yeni not ayarı: Monospace. Erişilebilirlik için olabilir, ascii karalamalar "
"için olabilir"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -208,19 +251,15 @@ msgstr ""
"Kaputun altında daha temiz, daha güzel kod. Muhtemelen marjinal olarak "
"geliştirilmiş performans veya daha az kenar hatası"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Reset-settings komut satırı seçeneği eklendi. Kullanışlı olabilir."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 Konuk yıldızlar:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "wpkelso muhteşem bir özel sürüm ikonuyla yine karşınızda!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -228,11 +267,11 @@ msgstr ""
"Hata Düzeltmesi: Tüm pencereler kapalıysa arka planda kalan Jorts'un artık "
"açılmaması düzeltildi (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Yıldız Platin Şort"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -240,24 +279,24 @@ msgstr ""
"Hata Düzeltme: Tüm pencerenin yakalanabilir olması metin düzenlemeyi "
"engelliyordu. Artık sadece eylem çubuğu ve başlık (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Daha fazla rastgele başlık eklendi"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Otomatik başlatma ekleme/kaldırma düğmeleri"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Biraz daha başlık yer tutucu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Daha temiz kod için burada ve orada kaputun altında değişiklikler"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -265,27 +304,27 @@ msgstr ""
"Hata Düzeltmesi: Kapatıldığında, eylem çubuğu boş bir alan bırakıyordu. "
"Artık düzeltildi - Üstelik şimdi daha gösterişli bir animasyonla."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr ""
"Eylem çubuğunu etkinleştirirken/devre dışı bırakırken küçük bir animasyon "
"ekleyin"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Flathub BS nedeniyle yüksek ölçekli ekrandaki bulanıklık düzeltildi"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Yüksek çözünürlüklü ekran görüntüleri eklendi"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -293,343 +332,16 @@ msgstr ""
"Son dakika hata düzeltmesi, Tercihler odaklandığında bir şekilde accels "
"çalışmıyordu"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Hazır başlamışken FR ve DE için biraz temizlik yapalım"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Gurur Sürümü: Wpkelso'dan sevimli bir geçici simge"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uygun bir debounce ekleyerek bellek ve disk yazımlarından tasarruf edin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Flathub için Değişiklikler"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Burada ilginç bir şey yok"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Woops"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Küçük ekran görüntüsü değişiklikleri"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Şarkı ve dans jortları"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub versiyonu, @RyoNakano'nun büyük yardımı ile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Wpkelso sayesinde yepyeni ve sevimli bir simge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu ve GTK4 portu arasında, eski Notejot'tan geriye çok az şey kaldı... "
-#~ "Bunun bir v3 olduğunu söyleyebiliriz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uygulamayı daha evrensel hale getirin: Diğer DE'ler pencere boyutlarını "
-#~ "tutmaz, bu nedenle kaydetme ve geri yüklemeyi yeniden uygulayın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "RyoNakano'nun Japonca çevirileri elden geçirmesi sayesinde Japonca "
-#~ "konuşanlar artık kendilerini daha rahat hissedecek"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Animasyonları azaltma ayarlarına saygı gösterin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "scribbly modu yeni tercih iletişim kutusuna taşındı"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "Tercih ekleyin: artık alt çubuğu gizleyebilirsiniz! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hata Düzeltmesi: Bir not başlığının üzerine gelindiğinde veya "
-#~ "seçildiğinde öğelerin hareket etmesi düzeltildi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hata Düzeltme: Yeni ve silme akselleri çalışmıyordu, üzgünüm şimdi "
-#~ "düzeltildi"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rastgele bileşenlerin son olası seçimi atlamasına neden olan hata "
-#~ "düzeltmesi"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Hata düzeltmesi: ifadeler için kısayol düzgün görünmüyordu"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Küçük paskalya yumurtası"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 İç Şort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni özellik: Tercihler iletişim kutusu! Seçeneği görmek için uygulama "
-#~ "simgesine sağ tıklayın"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "scribbly modu yeni tercih iletişim kutusuna taşındı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çevirmenler için: Çeviriler 2'ye ayrıldı: Biri kullanıcı arayüzü için "
-#~ "diğeri ekstra içerik için"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Konfor: Yapışkanları tutmak ve sürüklemek daha kolay"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Hata Düzeltme: Appcenter'daki ekran görüntüleri karışıktı aaaa"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Işığın Jorts'u"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Daha iyi çeviri kapsamı"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni özellik: karalama modu! Odaklanılmadığında yapışkan not içeriğini "
-#~ "gizle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni özellik: Emoji seçici düğmesi! Sağ tıklamada bir tane olduğunu "
-#~ "biliyorum, ancak düğmeler daha erişilebilir!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Araç çubuğundaki düğmeye her tıkladığınızda rastgele bir ifade "
-#~ "görüntülenir!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni özellik: Jorts aylık yedekleme yapar. Herhangi bir sorun olması "
-#~ "durumunda verileri kurtarabilirsiniz!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ana depolamanın bozulması durumunda, Jorts yedekten yükleme yapmaya "
-#~ "çalışır"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Bazı yeni eğlenceli/sevimli varsayılan başlıklar"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Daha temiz kod için burada ve orada kaputun altında değişiklikler"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Kullanılamaz şortlar"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Eylem çubuğu düğmelerine kabartma ekleme"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hata Düzeltme: Tema veya yakınlaştırmanın düzgün kaydedilmediği uç durum"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "Hata Düzeltme: Çoklu görevdeki başlık doğru ayarlanmıyor"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Hata Düzeltme: Simge temaları arasında tutarsızlık"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Hata Düzeltme: Çıkartmalar arasında tema tutarsızlıkları"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Çamaşırhaneden yeni çıktı! (2: elektrikli boogaloo)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Daha net uygulama menüsü açıklaması"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Daha tutarlı temalar"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Hata düzeltmesi: silme kısayolu sorumsuzdu"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Hata düzeltmesi: ekran görüntüsü gösterilmiyor"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Çamaşırhaneden yeni çıktı!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Not başına yakınlaştırma içerir! Böylece daha büyük veya daha küçük metin "
-#~ "elde edebilirsiniz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "En son ayarlanan yakınlaştırma, yani sizin için en rahat olanı, yeni "
-#~ "notlar için varsayılan olarak kalır"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Daha iyi okunabilirlik (temaya bağlı olarak WCAG AA veya AAA)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Ayrıca biraz daha iyi görünen bir tema. Evet daha da fazlası :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Geliştirilmiş çeviriler"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Daha iyi kısayol ve araç ipuçları"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jorts'un açık sistem temasında kalmasına neden olan bir hata düzeltildi"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenter sürümü"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Sürüm: Arduvaz ve Balonlu Sakız"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Notejot'un eski ama çok sevilen bir versiyonunun yeniden canlandırılması"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Uygulamanın adı artık Jorts. Ancak onu giyemezsiniz"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 sevimli küçük renk"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr ""
-#~ "Modern Linux teknolojileri ve paketleme formatları üzerine inşa edilmiştir"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Tema değiştirirken yumuşak geçiş"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Yeni etiketlerin rastgele eğlenceli küçük bir başlığı ve rengi var"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "İlk birkaç çeviri dahil, daha fazlası da gelecek"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-posta ve bağlantılar tıklanabilir! Posta veya tarayıcıda açmak için "
-#~ "Ctrl+Tıkla"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Metin geri almayı, yinelemeyi destekler ve emojileri kullanabilirsiniz :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr "Pano içeriğinden not oluşturmak için bir masaüstü eylemi eklendi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sadece bir tercih penceresi olması için bazı saçmalıklarla uğraştım... "
-#~ "Artık tamamen hallolmuş olmalı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çevirmenler ve nihai katkıda bulunanlar için daha iyi yorumlanmış metin "
-#~ "ve kod"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni ayarlar: OpenDyslexia yazı tipleri. temel işletim sistemi OOTB'ye "
-#~ "sahip, ancak diğer DE'ler değil"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Yapışkan notlar yardımcı programı"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Tüm düşünceleriniz için renkli ve mutlu küçük yapışkan notlar! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows sürümü, @supercamel'in yönlendirmesiyle"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub versiyonu"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows sürümü"
diff --git a/po/extra/uk.po b/po/extra/uk.po
index 96b57156..45d6773f 100644
--- a/po/extra/uk.po
+++ b/po/extra/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -165,34 +165,77 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "Діалогове вікно налаштувань у темному режимі"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 Джорти світла"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "Запрошені зірки:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "Оновлені переклади"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr ""
"Деякі елементи інтерфейсу з'являються після показу, щоб створити елегантну "
"атмосферу"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L, щоб виділити заголовок нотатки"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M, щоб відкрити налаштування нот зараз"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+цифра для швидкої зміни теми"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
@@ -201,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Нове налаштування нот: Монопростір. Можливо, для доступності, можливо, для "
"малюнків ascii"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
@@ -209,19 +252,15 @@ msgstr ""
"Чистіший, приємніший код під капотом. Можливо, дещо покращена продуктивність "
"або менше периферійних помилок"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "Додано опцію командного рядка reset-settings. Може бути корисним."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "Запрошені зірки:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso знову вражає дивовижною іконою спеціального видання!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
@@ -229,11 +268,11 @@ msgstr ""
"Виправлено: якщо всі вікна було закрито, джорте більше не відкриваються у "
"фоновому режимі (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 Star Platinum Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -241,24 +280,24 @@ msgstr ""
"Виправлено: захоплення всього вікна заважало редагуванню тексту. Виправлено "
"лише панель дій та заголовок (#75, #76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "Додано більше випадкових назв"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "Кнопки для додавання/видалення автозапуску"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "Ще кілька заповнювачів заголовків"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "Під капотом зміни тут і там для більш чистого коду"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -266,25 +305,25 @@ msgstr ""
"Виправлено: коли панель дій було вимкнено, вона залишала порожнє місце. "
"Наразі виправлено - тепер завантажується яскравіша анімація."
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "Додайте класну анімацію під час увімкнення/вимкнення панелі дій"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "Виправлено розмитість на високомасштабованому дисплеї через Flathub BS"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "Додано скріншоти з високою роздільною здатністю"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
@@ -292,355 +331,16 @@ msgstr ""
"Виправлено в останню хвилину, чомусь прискорення не працювало, коли "
"Уподобання були сфокусовані"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "Трохи про домашнє господарство для FR та DE, поки що"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "Pride Edition: Чудова тимчасова іконка від @wpkelso"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "Оновлені переклади"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "Заощаджуйте пам'ять і записи на диск, додаючи правильний дебаунд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "Оновлені переклади"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "Оновлені переклади"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 Зміни для flathub"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "Тут немає нічого цікавого"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 Вупси"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "Незначні зміни скріншотів"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 Пісенні та танцювальні джорти"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Версія для Flathub, з великою допомогою від @RyoNakano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "Чудова нова ікона завдяки @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Між ним і портом GTK4 від старого Notejot залишилося дуже мало... Можна "
-#~ "сказати, що це v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "Зробити додаток більш універсальним: Інші DE не зберігають розміри вікон, "
-#~ "тому переробіть збереження та відновлення"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "Оновлені переклади"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "Оновлені переклади"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Завдяки RyoNakano, що переробляє японські переклади, носії японської мови "
-#~ "тепер почуватимуться як вдома"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "Поважайте налаштування зменшення анімації"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "режим каракулів перенесено до нового діалогового вікна налаштувань"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Додайте налаштування: тепер ви можете приховати нижню панель! (Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr "Виправлено рух елементів при наведенні або виборі заголовка нотатки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виправлено: не працювали прискорення створення та видалення, ой, вибачте, "
-#~ "вже виправлено"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виправлено помилку, коли випадкові компоненти пропускали останній "
-#~ "можливий вибір"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "Виправлено: ярлик для емоцій не відображався належним чином"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "Маленька писанка"
-
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 Внутрішні штани"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нова функція: Діалогове вікно налаштувань! Клацніть правою кнопкою миші "
-#~ "на іконці програми, щоб побачити опцію"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "режим каракулів перенесено до нового діалогового вікна налаштувань"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "Покращення для перекладачів: Переклади розділено на 2: один для "
-#~ "інтерфейсу, інший для додаткового контенту"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "Зручність: Легше захоплювати та перетягувати наклейки"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "Виправлено: скріншоти в апцентрі були безладними аааа"
-
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "Оновлені переклади"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 Джорти світла"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "Краще охоплення перекладу"
-
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нова функція: режим каракулів! Приховуйте вміст стікерів, коли ви не "
-#~ "сфокусовані"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нова функція: Кнопка вибору емодзі! Я знаю, що вона є на правій кнопці "
-#~ "миші, але кнопки більш доступні!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Кнопка на панелі інструментів відображає випадковий смайл при кожному "
-#~ "натисканні!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нова функція: Jorts робить щомісячне резервне копіювання. Якщо виникне "
-#~ "якась проблема, ви зможете відновити дані!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Якщо основне сховище пошкоджено, Jorts намагається завантажитися з "
-#~ "резервної копії"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "Кілька нових веселих/милих назв за замовчуванням"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "Під капотом зміни тут і там для більш чистого коду"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 Нерозбірні джорти"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "Додайте рельєф до кнопок панелі дій"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виправлення: крайній випадок, коли тема або масштабування не зберігалися "
-#~ "належним чином"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Виправлення: неправильно встановлювався заголовок у багатозадачному режимі"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "Виправлено: неузгодженість іконок у різних темах іконок"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "Виправлено: неузгодженість тем у різних стікерах"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 Щойно з пральні! (2: електричний бугай)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "Чіткіший опис меню"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "Більш послідовна тематика"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "Виправлення: ярлик видалення був безвідповідальним"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "Виправлення: не показувався скріншот"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 Щойно з пральні!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr ""
-#~ "Включає масштабування для кожної нотатки! Тож ви можете збільшити або "
-#~ "зменшити текст"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для нових нотаток за замовчуванням використовується найзручніший для вас "
-#~ "масштаб"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "Краща читабельність (WCAG AA або AAA залежно від теми)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "Також трохи краще виглядає тема. Так, навіть більше :)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "Покращені переклади"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "Кращий ярлик та підказки"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "Виправлено помилку, коли джорти залишалися на темі легкої системи"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Випуск Appcenter"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 Release: Slate and Bubblegum"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "Відродження давньої, але улюбленої версії Нотатника"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "Додаток тепер називається Jorts. Однак ви не можете його носити"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 чудових маленьких кольорів"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "Створено на основі сучасних технологій Linux та форматів пакунків"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "Плавний перехід при зміні теми"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "Нові наліпки мають випадкову веселу назву та колір"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "Кілька початкових перекладів вже є, і ще більше попереду"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Електронні листи та посилання клікабельні! Ctrl+Клікнути, щоб відкрити в "
-#~ "пошті або браузері"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Текст підтримує скасування, повтор, і ви можете використовувати "
-#~ "смайлики :)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Додано дію на робочому столі для створення нотатки з вмісту буфера обміну"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr ""
-#~ "Я боровся з деякими махінаціями, щоб мати лише одне вікно налаштувань... "
-#~ "Тепер це має бути зроблено назавжди."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Краще прокоментований текст і код для перекладачів і потенційних "
-#~ "дописувачів"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нові налаштування: Шрифти OpenDyslexia. елементарна ОС має цей OOTB, але "
-#~ "не інші DE"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "Утиліта для стікерів"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "Яскраві та веселі маленькі стікери для всіх ваших думок! :)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Версія для Windows, з керівництвом від @supercamel"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Версія Flathub"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Версія для Windows"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "Ви можете змінити індивідуальний колір і розмір тексту!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "Ви можете зменшити масштаб настільки, що зможете намалювати картину"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нова функція: Шрифт за замовчуванням. Тепер ви можете встановити певний "
-#~ "шрифт для Jorts."
diff --git a/po/extra/zh.po b/po/extra/zh.po
index 6ae3b87f..21cad397 100644
--- a/po/extra/zh.po
+++ b/po/extra/zh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -156,67 +156,106 @@ msgid "The preferences dialog in dark mode"
msgstr "黑暗模式下的首选项对话框"
#: data/jorts.metainfo.xml.in:99
-msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+#, fuzzy
+msgid "🚀 4.0.0 Jorts of Hyperspace!"
+msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:101
+msgid "Version 4 to align with Gtk version"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:102
+msgid "Ctrl+Scroll to zoom-in, zoom-out"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:103
+msgid "More zoom options"
msgstr ""
#: data/jorts.metainfo.xml.in:104
+msgid "A couple visual bugfixes as well!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:105
+msgid "Various under the hood performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:107 data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:181
+msgid "😎 Guests stars:"
+msgstr "😎 宾客星级:"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#, fuzzy
+msgid "Updated JA translation thanks to @ryonakano!"
+msgstr "更新翻译"
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+msgid "You, the user, for liking this lil app!"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:121
+msgid "Added windows build. It doesnt need admin rights. Mostly works."
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:126
+msgid "No fun allowed: revert back to default style"
+msgstr ""
+
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
#, fuzzy
msgid "🕷️ 3.4.0 Scary Jorts of Boo"
msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:106
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
msgid "Some UI elements show up after being shown, for a sleek vibe"
msgstr "一些用户界面元素在显示后会显示出来,营造出时尚的氛围"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:107
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
msgid "Ctrl+L to focus note title"
msgstr "Ctrl+L 聚焦笔记标题"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:108
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
#, fuzzy
msgid "Ctrl+G (For Gear) or Ctrl+O (for Open) to open note settings now"
msgstr "Ctrl+M 立即打开音符设置"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:109
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:136
msgid "Alt+Number to change theme quickly"
msgstr "Alt+ 数字可快速更换主题"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:110
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:137
#, fuzzy
msgid ""
"New note setting: Monospace (Ctrl+M). Could be for accessibility, could be "
"for ascii doodles"
msgstr "新的注释设置:单倍行距。可能是为了无障碍,也可能是为了ascii涂鸦"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:111
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:138
msgid ""
"Cleaner, nicer code under the hood. Probably marginally enhanced "
"performances or less edge bugs"
msgstr "引擎盖下的代码更干净、更漂亮。性能可能略有提升,边缘错误可能减少"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:112
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:139
msgid "Added a reset-settings commandline option. Could be handy."
msgstr "添加了重置设置命令行选项。可能会很方便。"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:114 data/jorts.metainfo.xml.in:154
-msgid "😎 Guests stars:"
-msgstr "😎 宾客星级:"
-
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:116
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:143
msgid "@wpkelso strikes again with an amazing special edition icon!"
msgstr "@wpkelso 再次出击,带来了令人惊叹的特别版图标!"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:123
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
msgid ""
"Bugfix: Fix Jorts lingering in the background not opening anymore if all "
"windows were closed (#77)"
msgstr "修正: 如果所有窗口都已关闭,在后台逗留的 Jorts 不再打开的问题 (#77)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:129
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
msgid "3.3.0 Star Platinum Jorts"
msgstr "3.3.0 明星白金短裤"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:131
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:158
msgid ""
"Bugfix: Whole window being grabbable interfered with text editing. Only "
"actionbar and header are, now (#75, #76)"
@@ -224,24 +263,24 @@ msgstr ""
"错误修正:整个窗口可抓取会影响文本编辑。现在只有操作栏和标题可抓取(#75、"
"#76)"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:132
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:159
msgid "Added more random titles"
msgstr "添加更多随机标题"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:133
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:160
msgid "Buttons for add/remove autostart"
msgstr "添加/删除自动启动按钮"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:134
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:161
msgid "Some more title placeholders"
msgstr "更多标题占位符"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:135
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:162
#, fuzzy
msgid "Under the hood is a bit cleaner now"
msgstr "为使代码更简洁,在引擎盖下进行了一些改动"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:141
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:168
msgid ""
"Bugfix: When toggled off, the actionbar would leave an empty space. It is "
"now fixed - With now a flashier animation to boot."
@@ -249,342 +288,40 @@ msgstr ""
"错误修正:当切换为关闭时,操作栏会留下空白。现在已修复,并配有更炫的动画效"
"果。"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:146
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:173
#, fuzzy
msgid "🌈 3.2.0 Jorts of Resilience and Love"
msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:148
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:175
msgid "Add a cool little animation when enabling/disabling actionbar"
msgstr "在启用/禁用动作条时添加炫酷的小动画"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:149
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:176
#, fuzzy
msgid "Fixed blurrinness in high-scaled display"
msgstr "修正了 Flathub BS 导致的高分辨率显示模糊问题"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:150
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:177
msgid "Added high-resolution screenshots"
msgstr "添加了高分辨率截图"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:151
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:178
msgid ""
"Last minute bugfix, somehow accels did not work when the Preferences were "
"focused"
msgstr "最后一分钟的错误修正,当首选项被聚焦时,accels 不知何故无法工作"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:152
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:179
msgid "A bit of housekeeping for FR and DE while at it"
msgstr "顺便为联邦共和国和德意志民主共和国整理一下内务"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:156
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:183
#, fuzzy
msgid "A lovely temporary icon by @wpkelso"
msgstr "荣耀版:@wpkelso 设计的可爱临时图标"
-#: data/jorts.metainfo.xml.in:157
+#: data/jorts.metainfo.xml.in:184
#, fuzzy
msgid "Updated EL translations thanks to @OrionasKakomoiroglou!"
msgstr "更新翻译"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.1.3 Jorts of fire and lava"
-#~ msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-
-#~ msgid "Save memory and disk writes by adding a proper debounce"
-#~ msgstr "通过添加适当的去抖功能来节省内存和磁盘写入量"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated IT translations thanks to @albanobattistella!"
-#~ msgstr "更新翻译"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated JA translations thanks to @RyoNakano!"
-#~ msgstr "更新翻译"
-
-#~ msgid "3.1.2 Amendments for flathub"
-#~ msgstr "3.1.2 对船槽的修正"
-
-#~ msgid "Nothing interesting here"
-#~ msgstr "没什么有趣的"
-
-#~ msgid "3.1.1 Woops"
-#~ msgstr "3.1.1 呜呼"
-
-#~ msgid "Minor screenshot amendments"
-#~ msgstr "截图小修改"
-
-#~ msgid "3.1.0 Jorts of songs and Jorts of dance"
-#~ msgstr "3.1.0 歌曲短裤和舞蹈短裤"
-
-#~ msgid "Flathub version, with a lot of help from @RyoNakano"
-#~ msgstr "Flathub 版本,得到 @RyoNakano 的大力协助"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "3.0.0 Jorts of Thunder"
-#~ msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-
-#~ msgid "A lovely brand new icon thanks to @wpkelso"
-#~ msgstr "一个可爱的全新图标,感谢 @wpkelso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Between this and the GTK4 port, there is very little left from old "
-#~ "Notejot... We could say it is a v3"
-#~ msgstr ""
-#~ "在这个版本和 GTK4 移植版本之间,旧版 Notejot 已经所剩无几...我们可以说它"
-#~ "是 v3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make the app more universal: Other DEs do not keep window dimensions, so "
-#~ "reimplement save and restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "使应用程序更具通用性:其他 DE 不保留窗口尺寸,因此需要重新实现保存和还原功"
-#~ "能"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated RU translations thanks to @camellan!"
-#~ msgstr "更新翻译"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated screenshots"
-#~ msgstr "更新翻译"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.4.0 The Jorts of Ice"
-#~ msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks to RyoNakano reworking japanese translations, Japanese speakers "
-#~ "will feel more at home now"
-#~ msgstr "多亏了 RyoNakano 重新修订了日语翻译,日语使用者现在会感到更自在了"
-
-#~ msgid "Respect reduce animations settings"
-#~ msgstr "尊重减少动画的设置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scribble mode exclusively in the preferences now"
-#~ msgstr "涂鸦模式已移至新的首选项对话框中"
-
-#~ msgid "Add preference: now you can hide the bottom bar! (Ctrl+t)"
-#~ msgstr "添加首选项:现在可以隐藏底部栏了!(Ctrl+t)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: Fixed elements moving when a note title is hovered or selected"
-#~ msgstr "修正: 当悬停或选择注释标题时元素移动的问题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bugfix: New and delete accels were not working oops sorry it's fixed now"
-#~ msgstr "错误修正: 新建和删除密码不起作用。"
-
-#~ msgid "Bugfix where random components skipped the last possible choice"
-#~ msgstr "修正随机组件跳过最后一个可能选择的问题"
-
-#~ msgid "Bugfix: shortcut for emotes did not show up properly"
-#~ msgstr "错误修正:表情快捷方式无法正常显示"
-
-#~ msgid "Lil easter egg"
-#~ msgstr "复活节彩蛋"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "2.3.0 The Inner Jorts"
-#~ msgstr "2.3.0 内胆短裤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Preferences dialog! Right-click on the app icon to see the "
-#~ "option"
-#~ msgstr "新功能:首选项对话框!右键单击应用程序图标,查看选项"
-
-#~ msgid "scribbly mode has been moved to the new preference dialog"
-#~ msgstr "涂鸦模式已移至新的首选项对话框中"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For translators: Translations have been separated in 2: One for the UI "
-#~ "one for the extra content"
-#~ msgstr ""
-#~ "对翻译人员的改进:翻译已分为两种:一种用于用户界面,一种用于额外内容"
-
-#~ msgid "Comfort: Easier to grab and drag stickies"
-#~ msgstr "舒适:更容易抓取和拖动贴纸"
-
-#~ msgid "Bugfix: Screenshots in the appcenter were a mess aaaa"
-#~ msgstr "错误修正:应用中心的屏幕截图一团糟 aaaa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated translations"
-#~ msgstr "更新翻译"
-
-#~ msgid "2.2.0 The Jorts of light"
-#~ msgstr "2.2.0 光的 Jorts"
-
-#~ msgid "Better translation coverage"
-#~ msgstr "更好的翻译覆盖面"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New feature: scribbly mode! Hide sticky notes content when unfocused"
-#~ msgstr "新功能:涂鸦模式在不集中时隐藏便笺内容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Emoji picker button! I know there is one on right-click, but "
-#~ "buttons are more accessible!"
-#~ msgstr "新功能:表情符号选择器按钮!我知道右键上有一个,但按钮更方便!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The button in the toolbar displays a random emote everytime you click!"
-#~ msgstr "工具栏上的按钮每次点击都会显示一个随机表情!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Jorts does a monthly backup. Should there be any issue you "
-#~ "can recover data!"
-#~ msgstr "新功能:Jorts 每月进行一次备份。如果出现任何问题,您可以恢复数据!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the main storage be corrupted, Jorts tries to load from backup"
-#~ msgstr "如果主存储损坏,Jorts 会尝试从备份中加载"
-
-#~ msgid "Some new fun/cute default titles"
-#~ msgstr "一些新的有趣/可爱的默认标题"
-
-#~ msgid "Under the hood changes here and there for cleaner code"
-#~ msgstr "为使代码更简洁,在引擎盖下进行了一些改动"
-
-#~ msgid "2.1.2 The unrippable jorts"
-#~ msgstr "2.1.2 无法瘫痪的短裤"
-
-#~ msgid "Add relief to actionbar buttons"
-#~ msgstr "为操作栏按钮添加浮雕"
-
-#~ msgid "Bugfix: Edge case where the theme or zoom werent properly saved"
-#~ msgstr "错误修正:无法正确保存主题或缩放的边缘情况"
-
-#~ msgid "Bugfix: Title in multitasking not set correctly"
-#~ msgstr "修正] 多任务中的标题设置不正确"
-
-#~ msgid "Bugfix: Icon inconsistency accross icon themes"
-#~ msgstr "错误修正:不同图标主题的图标不一致"
-
-#~ msgid "Bugfix: Theming inconsistencies accross stickies"
-#~ msgstr "修正] 标签不一致的问题"
-
-#~ msgid "2.1.1 Fresh out of the laundry! (2: electric boogaloo)"
-#~ msgstr "2.1.1 刚从洗衣房出来!(2: 电动布加洛)"
-
-#~ msgid "Clearer appmenu description"
-#~ msgstr "更清晰的应用程序菜单说明"
-
-#~ msgid "More consistent theming"
-#~ msgstr "更一致的主题"
-
-#~ msgid "Bugfix: the delete shortcut was unresponsible"
-#~ msgstr "错误修正:删除快捷方式不负责任"
-
-#~ msgid "Bugfix: screenshot not showing"
-#~ msgstr "错误修正:屏幕截图不显示"
-
-#~ msgid "2.1.0 Fresh out of the laundry!"
-#~ msgstr "2.1.0 刚洗完的衣服!"
-
-#~ msgid "Includes a per-note zoom! So you can get bigger or smaller text"
-#~ msgstr "包括每个笔记的缩放功能!因此,您可以放大或缩小文本"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest set zoom, aka what is most comfortable to you, stays as default "
-#~ "for new notes"
-#~ msgstr "最新设置的缩放(也就是您最喜欢的缩放)将保留为新笔记的默认设置"
-
-#~ msgid "Better readability (WCAG AA or AAA depending on theme)"
-#~ msgstr "更好的可读性(WCAG AA 或 AAA,视主题而定)"
-
-#~ msgid "Also slightly better looking theme. Yes even more :)"
-#~ msgstr "主题也更美观。是的,甚至更多:)"
-
-#~ msgid "Improved translations"
-#~ msgstr "改进翻译"
-
-#~ msgid "Better shortcut and tooltips"
-#~ msgstr "更好的快捷键和工具提示"
-
-#~ msgid "Fixed a bug where Jorts stayed on light system theme"
-#~ msgstr "修正了一个错误,该错误导致 Jorts 停留在轻系统主题上"
-
-#~ msgid "2.0.1 Appcenter release"
-#~ msgstr "2.0.1 Appcenter 发布"
-
-#~ msgid "2.0.0 Release: Slate And Bubblegum"
-#~ msgstr "2.0.0 发布:石板和泡泡糖"
-
-#~ msgid "Revival of an ancient but well loved version of Notejot"
-#~ msgstr "恢复古老但深受喜爱的 Notejot 版本"
-
-#~ msgid "The app is now named Jorts. You however cannot wear it"
-#~ msgstr "这款应用程序现在被命名为 Jorts。但你不能穿它"
-
-#~ msgid "10 lovely little colours"
-#~ msgstr "10 种可爱的小颜色"
-
-#~ msgid "Built atop of modern Linux technologies and packaging formats"
-#~ msgstr "建立在现代 Linux 技术和打包格式之上"
-
-#~ msgid "Smooth transition when changing theme"
-#~ msgstr "更换主题时平稳过渡"
-
-#~ msgid "New stickies have a random fun little title and colour"
-#~ msgstr "新贴纸有一个随机的有趣小标题和颜色"
-
-#~ msgid "A few initial translations included, and more to come"
-#~ msgstr "包括一些初步翻译,更多翻译将陆续推出"
-
-#~ msgid "Email and links are clickable! Ctrl+Click to open in mail or browser"
-#~ msgstr "电子邮件和链接可点击!Ctrl+ 点击可在邮件或浏览器中打开"
-
-#~ msgid "Text supports undo, redo, and you can use emojis :)"
-#~ msgstr "文本支持撤消、重做,还可以使用表情符号:)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Added a desktop action to create a note from clipboard content. Alas not "
-#~ "reliable enough to offer it in the UI"
-#~ msgstr "添加了一个桌面操作,可从剪贴板内容创建备忘"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I struggled with some shenanigans to have only one preference window... "
-#~ "Should be done for good now"
-#~ msgstr "我费了好大的劲才弄好只有一个偏好窗口...现在应该是一劳永逸了"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Better commented text and code, for translators and eventual contributors"
-#~ msgstr "为翻译人员和最终贡献者提供更好的注释文本和代码"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New settings: OpenDyslexia fonts. elementary OS has that OOTB, but not "
-#~ "other DEs"
-#~ msgstr "新设置:OpenDyslexia(开放式阅读障碍)字体。"
-
-#~ msgid "Sticky notes utility"
-#~ msgstr "便条实用程序"
-
-#~ msgid "Stella - Teamcons"
-#~ msgstr "Stella - Teamcons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colourful little sticky notes! :)"
-#~ msgstr "色彩缤纷的快乐小便签,记录你所有的想法!:)"
-
-#~ msgid "Windows version, with the guidance from @supercamel"
-#~ msgstr "Windows 版本,由 @supercamel 提供指导"
-
-#~ msgid "Flathub version"
-#~ msgstr "Flathub 版本"
-
-#~ msgid "Windows version"
-#~ msgstr "Windows 版本"
-
-#~ msgid "You can change individual colour and text size!"
-#~ msgstr "您可以更改个别颜色和文字大小!"
-
-#~ msgid "You can unzoom so hard you could do ascii art"
-#~ msgstr "你可以使劲取消缩放,这样你就可以创作 ascii 艺术了"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New feature: Default font. You can now set a specific font for Jorts."
-#~ msgstr "新功能:默认字体。现在您可以为 Jorts 设置特定的字体。"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0d6c87f5..e66184a5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Muokkaa otsikkoa napsauttamalla"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Toivottavasti pieni sovellukseni tuo sinulle paljon iloa.\n"
"Hyvää päivänjatkoa!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Poista Jorts järjestelmän automaattisesta käynnistyksestä"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Aseta Jorts aloittamaan tietokoneen kanssa"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Pyyntö järjestelmälle lähetetty"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Tee keskittymättömistä muistiinpanoista lukukelvottomia"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -370,12 +370,12 @@ msgstr ""
"lukukelvottomiksi, jotta niiden sisältö voidaan suojata tirkisteleviltä "
"katseilta."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Piilota painikepalkki"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -384,38 +384,38 @@ msgstr ""
"pikanäppäimet toimivat edelleen (Ctrl+T)."
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Aseta automaattinen käynnistys"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Poista automaattinen käynnistys"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Salli aloittaa kirjautumisen yhteydessä"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"Voit pyytää järjestelmää käynnistämään tämän sovelluksen automaattisesti."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Tue meitä!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Sulje asetukset"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jortsit"
@@ -423,12 +423,12 @@ msgstr " - Jortsit"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Kaikkien muistilappujen asetukset"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po
index 8de501e1..7bc82278 100644
--- a/po/fil.po
+++ b/po/fil.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr ""
@@ -339,70 +339,70 @@ msgid ""
"Have a great day!🎇\n"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr ""
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr ""
@@ -410,12 +410,12 @@ msgstr ""
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Mga kagustuhan para sa malagkit na tala na ito"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3ca75193..c8ef4c0a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Cliquez pour modifier le titre"
@@ -338,23 +338,23 @@ msgstr ""
"J'espère que ma petite application vous apportera beaucoup de joie\n"
"Bonne journée!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Supprimer Jorts du démarrage automatique du système"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Régler Jorts pour qu'il démarre avec l'ordinateur"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Envoi d'une demande au système"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Rendre illisibles les notes non ciblées"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, les notes autocollantes non ciblées deviennent "
"illisibles afin de protéger leur contenu des regards indiscrets (Ctrl+F)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "Masquer les boutons"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -375,38 +375,38 @@ msgstr ""
"autocollantes. Les raccourcis clavier fonctionnent toujours (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Définir le démarrage automatique"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Supprimer le démarrage automatique"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Autoriser le démarrage à l'ouverture de la session"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"Vous pouvez demander au système de lancer automatiquement cette application."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Nous soutenir !"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Fermer les préférences"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -414,22 +414,10 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Préférences pour vos Jorts"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle note"
-
-#~ msgid "Create a note then paste from clipboard"
-#~ msgstr "Créer une note puis la coller à partir du presse-papiers"
-
-#~ msgid "Show preferences"
-#~ msgstr "Afficher les préférences"
-
-#~ msgid "Reset all settings"
-#~ msgstr "Réinitialiser les paramètres"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b426cd06..e853c22c 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr ""
@@ -339,70 +339,70 @@ msgid ""
"Have a great day!🎇\n"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr ""
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr ""
@@ -410,12 +410,12 @@ msgstr ""
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "इस चिपचिपे नोट के लिए वरीयताएँ"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/io.github.ellie_commons.jorts.pot b/po/io.github.ellie_commons.jorts.pot
index 7cb97032..0e8f3142 100644
--- a/po/io.github.ellie_commons.jorts.pot
+++ b/po/io.github.ellie_commons.jorts.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr ""
@@ -337,70 +337,70 @@ msgid ""
"Have a great day!🎇\n"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr ""
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr ""
@@ -408,10 +408,10 @@ msgstr ""
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr ""
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 02209f2b..71b2714b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,9 +1,8 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Albano Battistella \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Fare clic per modificare il titolo"
@@ -344,23 +343,23 @@ msgstr ""
"Spero che la mia piccola applicazione vi porti molta gioia.\n"
"Buona giornata! 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Rimuovere Jorts dall'avvio automatico del sistema"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Impostare Jorts per l'avvio con il computer"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Richiesta inviata al sistema"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Rendere illeggibili gli appunti non focalizzati"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -368,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Se abilitato, le note adesive non messe a fuoco diventano illeggibili per "
"proteggere il loro contenuto da occhi indiscreti (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "Nascondi pulsanti"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -381,39 +380,39 @@ msgstr ""
"da tastiera continuano a funzionare (Ctrl+T)."
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Impostare l'avvio automatico"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Rimuovere l'avvio automatico"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Consentire l'avvio all'accesso"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"È possibile richiedere al sistema di avviare automaticamente questa "
"applicazione."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Sosteneteci!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Chiudere le preferenze"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Pantaloncini"
@@ -421,70 +420,10 @@ msgstr " - Pantaloncini"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Preferenze per i tuoi Jorts"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Creare una nuova nota"
-
-#~ msgid "Create a note then paste from clipboard"
-#~ msgstr "Creare una nota e incollarla dagli appunti"
-
-#~ msgid "Show preferences"
-#~ msgstr "Mostra preferenze"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset all settings"
-#~ msgstr "Ripristinare tutte le impostazioni predefinite"
-
-#~ msgid "Permissions"
-#~ msgstr "Permessi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can set the sticky notes to appear when you log in by adding Jorts to "
-#~ "autostart"
-#~ msgstr ""
-#~ "È possibile impostare la visualizzazione delle note adesive al momento "
-#~ "dell'accesso aggiungendo Jorts all'avvio automatico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autostart apps"
-#~ msgstr "Avvio automatico delle app in flathub"
-
-#~ msgid "Edit title"
-#~ msgstr "Modifica del titolo"
-
-#~ msgid "Hi im a square"
-#~ msgstr "Ciao, sono un quadrato"
-
-#~ msgid "Now with more ligma!"
-#~ msgstr "Ora con più legumi!"
-
-#~ msgid "I use arch btw"
-#~ msgstr "Io uso arch btw"
-
-#~ msgid "Microsoft support"
-#~ msgstr "Supporto Microsoft"
-
-#~ msgid "Sticky Note Colour"
-#~ msgstr "Colore delle note adesive"
-
-#~ msgid "Choose a colour for this sticky note"
-#~ msgstr "Scegliete un colore per questa nota adesiva"
-
-#~ msgid "Activate scribbly mode"
-#~ msgstr "Attivare la modalità scribbly"
-
-#~ msgid "Always show content of sticky notes"
-#~ msgstr "Mostra sempre il contenuto delle note adesive"
-
-#~ msgid "Hide content of unfocused sticky notes"
-#~ msgstr "Nascondere il contenuto delle note adesive non focalizzate"
-
-#~ msgid "ZOOM%"
-#~ msgstr "ZOOM%"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ec227710..c44c43d7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-02 11:55+0900\n"
"Last-Translator: Ryo Nakano \n"
"Language-Team: \n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "クリックしてタイトルを編集する"
@@ -339,23 +339,23 @@ msgstr ""
"私の小さなアプリがあなたにたくさんの喜びをもたらすことを願っています。\n"
"素晴らしい一日をお過ごしください。\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "システムの自動起動から Jorts を削除"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Jorts をコンピューターの起動時に開始します"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "システムへの要求を送信しました"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "フォーカスされていない付箋を読めなくする"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -363,11 +363,11 @@ msgstr ""
"有効にすると、フォーカスされていない付箋は走り書きのように読めなくなり、内容"
"の覗き見防止になります (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "ボタンを隠す"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -376,37 +376,37 @@ msgstr ""
"ショートカットは利用可能です (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "自動起動を設定"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "自動起動を削除"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "ログイン時に開始できるようにする"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "このアプリケーションを自動的に起動するようシステムに要求できます"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "ご支援をお願いいたします!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "設定を閉じる"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -414,10 +414,10 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Jorts の設定"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 02ce25b8..4aae5045 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Spustelėkite, jei norite redaguoti pavadinimą"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Tikiuosi, kad mano maža programėlė suteiks jums daug džiaugsmo\n"
"Geros dienos!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Pašalinti \"Jorts\" iš sistemos automatinio paleidimo"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Nustatykite \"Jorts\" pradėti nuo kompiuterio"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Išsiųsta užklausa sistemai"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Nesufokusuotas pastabas paverskite neįskaitomomis"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Jei įjungta, nesufokusuoti lipnūs užrašai tampa neįskaitomi, kad jų turinys "
"būtų apsaugotas nuo žvilgsnių (Ctrl+H)."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Paslėpti mygtukų juostą"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -382,37 +382,37 @@ msgstr ""
"klavišai vis tiek veiks (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Nustatyti automatinį paleidimą"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Pašalinti automatinį paleidimą"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Leisti paleisti prisijungus"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Galite paprašyti, kad sistema automatiškai paleistų šią programą"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Palaikykite mus!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Uždaryti nuostatas"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Šortai"
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr " - Šortai"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Jūsų šortų pageidavimai"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0eb67467..fc426a0e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Klikk for å redigere tittelen"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Jeg håper min lille app gir deg mye glede\n"
"Ha en flott dag 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Fjern Jorts fra systemets autostart"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Sett Jorts til å starte med datamaskinen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Forespørsel til systemet sendt"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Gjør ufokuserte notater uleselige"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
"Hvis denne funksjonen er aktivert, blir ufokuserte klistrelapper uleselige "
"for å beskytte innholdet mot nysgjerrige blikk (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skjul knappelinjen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -382,37 +382,37 @@ msgstr ""
"klistrelapper. Tastatursnarveier vil fortsatt fungere (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Angi autostart"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Fjern autostart"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Tillat å starte ved pålogging"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Du kan be systemet om å starte dette programmet automatisk"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Støtt oss!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Lukk preferanser"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
#, fuzzy
msgid " - Jorts"
msgstr "Jorts"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Innstillinger for denne klistrelappen"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 21192070..2598ce7b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Klik om de titel te bewerken"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Ik hoop dat mijn kleine app je veel plezier brengt\n"
"Fijne dag!\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Jorts verwijderen uit autostart"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Stel Jorts in om te starten met de computer"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Verzoek naar systeem verzonden"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Maak ongerichte notities onleesbaar"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden onscherpe sticky notes onleesbaar om hun inhoud "
"te beschermen tegen glurende ogen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Knoppenbalk verbergen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"Sneltoetsen werken nog steeds (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Autostart instellen"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Autostart verwijderen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Toestaan om te starten bij aanmelden"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "U kunt het systeem vragen om deze toepassing automatisch te starten"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Steun ons!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Voorkeuren sluiten"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Korte broek"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Korte broek"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Voorkeuren voor alle plaknotities"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 48c59877..18df04d4 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr ""
@@ -342,23 +342,23 @@ msgstr ""
"Jeg håper min lille app gir deg mye glede\n"
"Ha en flott dag 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr ""
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Gjør ufokuserte notater uleselige"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -366,12 +366,12 @@ msgstr ""
"Hvis denne funksjonen er aktivert, blir ufokuserte klistrelapper uleselige "
"for å beskytte innholdet mot nysgjerrige blikk (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skjul knappelinjen"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -380,37 +380,37 @@ msgstr ""
"klistrelapper. Tastatursnarveier vil fortsatt fungere (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr ""
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Tillat å starte ved pålogging"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Støtt oss!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr ""
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
#, fuzzy
msgid " - Jorts"
msgstr "Jorts"
@@ -419,12 +419,12 @@ msgstr "Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Innstillinger for denne klistrelappen"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e9f0a34e..f832e90c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Kliknij, aby edytować tytuł"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Mam nadzieję, że moja mała aplikacja przyniesie Ci wiele radości\n"
"Miłego dnia!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Usuń Jorts z autostartu systemu"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Ustaw Jorts tak, aby uruchamiał się z komputerem"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Wysłano żądanie do systemu"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Sprawiają, że nieostre notatki stają się nieczytelne"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest włączona, nieostre karteczki samoprzylepne stają się "
"nieczytelne, aby chronić ich zawartość przed podglądającymi oczami."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ukryj pasek przycisków"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"klawiaturowe będą nadal działać (Ctrl+T)."
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Ustaw autostart"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Usuń autostart"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Zezwalaj na uruchomienie przy logowaniu"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Możesz poprosić system o automatyczne uruchomienie tej aplikacji"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Wesprzyj nas!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Zamknij preferencje"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Spodenki"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr " - Spodenki"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Preferencje dotyczące spodenek Jorts"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7a267958..69f55bbe 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 11:43-03\n"
"Last-Translator: Rodolfo Sabino \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Clique para editar o título"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Espero que a minha pequena aplicação vos traga muita alegria\n"
"Tenham um ótimo dia!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Remover o Jorts do arranque automático do sistema"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Definir o Jorts para iniciar com o computador"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Pedido enviado ao sistema"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Tornar ilegíveis as notas não focadas"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Se ativado, as notas autocolantes desfocadas tornam-se ilegíveis para "
"proteger o seu conteúdo de olhares curiosos"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ocultar a barra de botões"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"teclado continuarão a funcionar (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Definir o arranque automático"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Remover o arranque automático"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Permitir iniciar no login"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Pode solicitar ao sistema que inicie esta aplicação automaticamente"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Apoie-nos!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Fechar preferências"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Calções de banho"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Calções de banho"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Preferências para esta nota pegajosa"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
diff --git a/po/pt_br.po b/po/pt_br.po
index c4eee879..7029cda8 100644
--- a/po/pt_br.po
+++ b/po/pt_br.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-18 11:43-03\n"
"Last-Translator: Rodolfo Sabino \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Clique para editar o título"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Espero que meu pequeno aplicativo lhe traga muita alegria\n"
"Tenha um ótimo dia!\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Remover o Jorts da inicialização automática do sistema"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Configurar o Jorts para iniciar com o computador"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Solicitação enviada ao sistema"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Tornar ilegíveis as anotações sem foco"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Se ativadas, as notas adesivas sem foco se tornam ilegíveis para proteger "
"seu conteúdo de olhares curiosos"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Ocultar a barra de botões"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,38 +383,38 @@ msgstr ""
"teclado continuarão funcionando (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Definir início automático"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Remover a inicialização automática"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Permitir iniciar no login"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr ""
"Você pode solicitar que o sistema inicie esse aplicativo automaticamente"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Apoie-nos!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Fechar preferências"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -422,12 +422,12 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Preferências para esta nota pegajosa"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec19362f..b6ee7e35 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 17:02+0400\n"
"Last-Translator: Kultyapov Andrey \n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать название"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Я надеюсь, что моё маленькое приложение доставит вам много радости\n"
"Хорошего дня!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Удалите Jorts из автозапуска системы"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Установите Jorts для запуска с компьютера"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Отправлен запрос в систему"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Сделайте несфокусированные заметки нечитаемыми"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
"Если эта функция включена, неактивные заметки становятся нечитаемыми, чтобы "
"защитить их содержимое от посторонних глаз (Ctrl+H)"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
msgid "Hide buttons"
msgstr "Скрыть панель кнопок"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -381,37 +381,37 @@ msgstr ""
"по-прежнему будут работать"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Установите автозапуск"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Удалить автозапуск"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Разрешить запуск при входе в систему"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Вы можете попросить систему запустить это приложение автоматически"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Поддержите нас!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Закрыть предпочтения"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Шорты"
@@ -419,11 +419,11 @@ msgstr " - Шорты"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Параметры для этого стикера"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4ba45d3d..2564e8e9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Kliknutím upravíte názov"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Dúfam, že vám moja malá aplikácia prinesie veľa radosti\n"
"Prajem vám krásny deň!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Odstrániť Jorts z automatického spúšťania systému"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Nastavenie Jorts na spustenie s počítačom"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Odoslanie žiadosti do systému"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Znemožnite čítanie nesústredených poznámok"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Ak je táto funkcia povolená, neostré samolepiace poznámky sa stanú "
"nečitateľnými, aby sa ich obsah ochránil pred očami pozorovateľov."
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Skryť panel tlačidiel"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"Klávesové skratky budú stále funkčné (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Nastavenie automatického spustenia"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Odstránenie automatického spustenia"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Umožniť spustenie pri prihlásení"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Môžete požiadať systém o automatické spustenie tejto aplikácie"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Podporte nás!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Zatvoriť preferencie"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Šortky"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Šortky"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Predvoľby pre všetky samolepiace poznámky"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6b445ac4..e5a9f9a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Klicka för att redigera titeln"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Jag hoppas att min lilla app ger dig mycket glädje\n"
"Ha en fantastisk dag!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Ta bort Jorts från systemets autostart"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Ställ in Jorts att börja med datorn"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Begäran till systemet skickad"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Gör ofokuserade anteckningar oläsliga"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Om funktionen är aktiverad blir ofokuserade klisterlappar oläsliga för att "
"skydda innehållet från nyfikna blickar"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Dölj knappfältet"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"kommer fortfarande att fungera (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Ställ in autostart"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Ta bort autostart"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Tillåt att starta vid inloggning"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Du kan begära att systemet startar denna applikation automatiskt"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Stöd oss!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Nära"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Stäng inställningar"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Jorts"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Jorts"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Inställningar för alla klisterlappar"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 52662eb7..15782a26 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Başlığı düzenlemek için tıklayın"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Umarım benim küçük uygulamam size çok neşe getirir\n"
"İyi günler!🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Jorts'u sistem otomatik başlatmadan kaldırma"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Jorts'u bilgisayarla başlayacak şekilde ayarlayın"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Sisteme talep gönderildi"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Odaklanmamış notları okunamaz hale getirin"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Etkinleştirilirse, odaklanılmamış yapışkan notlar, içeriklerini gözetleyen "
"gözlerden korumak için okunamaz hale gelir"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Düğme çubuğunu gizle"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"çalışmaya devam eder (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Otomatik başlatmayı ayarla"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Otomatik başlatmayı kaldır"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Girişte başlamasına izin ver"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Sistemden bu uygulamayı otomatik olarak başlatmasını isteyebilirsiniz"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Bizi destekleyin!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Şort"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr " - Şort"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Şortunuz için tercihleriniz"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4e6b6cdf..7a2a794c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "Натисніть, щоб змінити назву"
@@ -344,23 +344,23 @@ msgstr ""
"Сподіваюся, мій маленький додаток принесе вам багато радості\n"
"Гарного дня! 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "Видалити Jorts з автозапуску системи"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "Налаштуйте Jorts на запуск з комп'ютера"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "Запит до системи відправлено"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "Зробіть розфокусовані нотатки нечитабельними"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, розфокусовані стікери стають нечитабельними, щоб захистити "
"їхній вміст від сторонніх очей"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "Приховати панель кнопок"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
@@ -383,37 +383,37 @@ msgstr ""
"працюватимуть як і раніше (Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "Встановити автозапуск"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "Видалити автозапуск"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "Дозволити запуск при вході в систему"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "Ви можете попросити систему запустити цю програму автоматично"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "Підтримайте нас!"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "Близькі уподобання"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr " - Джинси"
@@ -421,12 +421,12 @@ msgstr " - Джинси"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "Налаштування для всіх стікерів"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "Уподобання"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 326f4a7d..d46e9746 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.jorts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-01 18:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-11 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Widgets/EditableLabel.vala:43
+#: src/Widgets/EditableLabel.vala:38
msgid "Click to edit the title"
msgstr "点击编辑标题"
@@ -344,72 +344,72 @@ msgstr ""
"希望我的小应用程序能给您带来无限欢乐\n"
"祝您愉快! 🎇\n"
-#: src/Utils/Libportal.vala:16 src/Views/PreferencesView.vala:129
+#: src/Utils/Libportal.vala:16
msgid "Remove Jorts from system autostart"
msgstr "从系统自动启动中移除 Jorts"
-#: src/Utils/Libportal.vala:29 src/Views/PreferencesView.vala:109
+#: src/Utils/Libportal.vala:29
msgid "Set Jorts to start with the computer"
msgstr "设置 Jorts 从计算机启动"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:25
+#: src/Views/PreferencesView.vala:23
msgid "Request to system sent"
msgstr "向系统发送请求"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:52
+#: src/Views/PreferencesView.vala:43
msgid "Make unfocused notes unreadable"
msgstr "让没有重点的笔记无法阅读"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:54
+#: src/Views/PreferencesView.vala:44
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their "
"content from peeking eyes (Ctrl+H)"
msgstr "如果启用,无重点的便笺将变得不可读,以保护其内容不被偷窥"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:74
+#: src/Views/PreferencesView.vala:55
#, fuzzy
msgid "Hide buttons"
msgstr "隐藏按钮栏"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:76
+#: src/Views/PreferencesView.vala:56
msgid ""
"If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will "
"still function (Ctrl+T)"
msgstr "如果启用,则隐藏便笺中的底部栏。键盘快捷键仍可使用(Ctrl+T)"
#. /TRANSLATORS: Button to autostart the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:99
+#: src/Views/PreferencesView.vala:72
msgid "Set autostart"
msgstr "设置自动启动"
#. /TRANSLATORS: Button to remove the autostart for the application
-#: src/Views/PreferencesView.vala:119
+#: src/Views/PreferencesView.vala:84
msgid "Remove autostart"
msgstr "删除自动启动"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:142
+#: src/Views/PreferencesView.vala:99
msgid "Allow to start at login"
msgstr "允许在登录时启动"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:144
+#: src/Views/PreferencesView.vala:101
msgid "You can request the system to start this application automatically"
msgstr "您可以要求系统自动启动该应用程序"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:165
+#: src/Views/PreferencesView.vala:122
msgid "Support us!"
msgstr "支持我们"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:177
+#: src/Views/PreferencesView.vala:134
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: src/Views/PreferencesView.vala:180
+#: src/Views/PreferencesView.vala:137
msgid "Close preferences"
msgstr "关闭首选项"
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:85 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:184
-#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:262 src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:89 src/Windows/StickyNoteWindow.vala:177
+#: src/Windows/StickyNoteWindow.vala:225 src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid " - Jorts"
msgstr "- 短裤"
@@ -417,12 +417,12 @@ msgstr "- 短裤"
#. HEADERBAR BS
#. ******************************************
#. / TRANSLATORS: Feel free to improvise. The goal is a playful wording to convey the idea of app-wide settings
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:50
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:33
#, fuzzy
msgid "Preferences for your Jorts"
msgstr "所有便笺的首选项"
-#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:52
+#: src/Windows/PreferenceWindow.vala:35
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
diff --git a/src/Application.vala b/src/Application.vala
index 557e6623..63a6020c 100644
--- a/src/Application.vala
+++ b/src/Application.vala
@@ -42,8 +42,10 @@ public class Jorts.Application : Gtk.Application {
// Needed by all windows
public static GLib.Settings gsettings;
+ public static Gtk.Settings gtk_settings;
+
public Jorts.NoteManager manager;
- private static Jorts.PreferenceWindow preferences;
+ public static Jorts.PreferenceWindow? preferences;
// Used for commandline option handling
public static bool new_note = false;
@@ -114,7 +116,7 @@ public class Jorts.Application : Gtk.Application {
// Force the eOS icon theme, and set the blueberry as fallback, if for some reason it fails for individual notes
var granite_settings = Granite.Settings.get_default ();
- var gtk_settings = Gtk.Settings.get_default ();
+ gtk_settings = Gtk.Settings.get_default ();
gtk_settings.gtk_icon_theme_name = "elementary";
gtk_settings.gtk_theme_name = "io.elementary.stylesheet." + Jorts.Constants.DEFAULT_THEME.to_string ().ascii_down ();
@@ -139,18 +141,26 @@ Your Notes are all belong to us!
Please wait while the app remembers all the things...
""");
-
-
- // ONLY ONE.
- preferences = Jorts.PreferenceWindow.instance ();
- add_window (preferences);
-
/* Quit if all sticky notes are closed and preferences arent shown */
- this.window_removed.connect (check_if_quit);
+ window_removed.connect (check_if_quit);
// build all the stylesheets
- Jorts.Themer.init_all_themes ();
+ var app_provider = new Gtk.CssProvider ();
+ app_provider.load_from_resource ("/io/github/ellie_commons/jorts/Application.css");
+ Gtk.StyleContext.add_provider_for_display (
+ Gdk.Display.get_default (),
+ app_provider,
+ Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION + 1
+ );
+
+ var theme_provider = new Gtk.CssProvider ();
+ theme_provider.load_from_resource ("/io/github/ellie_commons/jorts/Themes.css");
+ Gtk.StyleContext.add_provider_for_display (
+ Gdk.Display.get_default (),
+ theme_provider,
+ Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION + 1
+ );
}
/*************************************************/
@@ -204,6 +214,12 @@ Please wait while the app remembers all the things...
private void action_show_preferences () {
debug ("[ACTION] Showing preferences!");
+
+ if (Application.preferences == null) {
+ Application.preferences = new Jorts.PreferenceWindow (this);
+ Application.preferences.close_request.connect_after (() => {Application.preferences = null; return false;});
+ }
+
preferences.show ();
preferences.present ();
}
@@ -233,12 +249,12 @@ Please wait while the app remembers all the things...
}
}
+ // checked upon window closing to make sure we do not linger in the background
public void check_if_quit () {
debug ("Windows open: %s".printf (get_windows ().length ().to_string ()));
- debug ("Preferences shown: %s".printf (preferences.is_shown.to_string ()));
- if ((get_windows ().length () == 1) && (preferences.is_shown == false)) {
- print ("No sticky note open, quitting");
+ if (get_windows ().length () == 0) {
+ debug ("No sticky note open, quitting");
quit ();
}
}
@@ -278,5 +294,4 @@ Please wait while the app remembers all the things...
activate ();
return 0;
}
-
}
diff --git a/src/Objects/NoteData.vala b/src/Objects/NoteData.vala
index f381f7c3..ad409721 100644
--- a/src/Objects/NoteData.vala
+++ b/src/Objects/NoteData.vala
@@ -14,30 +14,28 @@ public class Jorts.NoteData : Object {
// Will determine properties (or lack thereof) for any new note
public static Jorts.Themes latest_theme = Jorts.Constants.DEFAULT_THEME;
- public static uint16? latest_zoom = Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM;
+ public static uint16 latest_zoom = Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM;
public static bool latest_mono = Jorts.Constants.DEFAULT_MONO;
- public string title;
- public Jorts.Themes theme;
- public string content;
- public bool monospace;
- public uint16 zoom;
- public int width;
- public int height;
+ public string? title;
+ public Jorts.Themes? theme;
+ public string? content;
+ public bool? monospace;
+ public uint16? zoom;
+ public int? width;
+ public int? height;
/*************************************************/
/**
* Convert into a Json.Object()
*/
- public NoteData (string? title = null, Jorts.Themes? theme = null, string? content = null,
- bool? monospace = null, uint16? zoom = null, int? width = null, int? height = null)
- {
+ construct {
// We assign defaults in case theres args missing
this.title = title ?? Jorts.Utils.random_title ();
- this.theme = theme ?? Jorts.Utils.random_theme ();
+ this.theme = theme ?? Jorts.Utils.random_theme (latest_theme);
this.content = content ?? "";
- this.monospace = monospace ?? Jorts.Constants.DEFAULT_MONO;
- this.zoom = zoom ?? Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM;
+ this.monospace = monospace ?? latest_mono;
+ this.zoom = zoom ?? latest_zoom;
this.width = width ?? Jorts.Constants.DEFAULT_WIDTH;
this.height = height ?? Jorts.Constants.DEFAULT_HEIGHT;
}
@@ -47,34 +45,18 @@ public class Jorts.NoteData : Object {
* Parse a node to create an associated NoteData object
*/
public NoteData.from_json (Json.Object node) {
- title = node.get_string_member_with_default ("title",(_("Forgot title!")));
- var themestring = node.get_string_member_with_default ("theme",Jorts.Utils.random_theme (null).to_string ());
- theme = Jorts.Themes.from_string (themestring);
+ title = node.get_string_member_with_default ("title", (_("Forgot title!")));
+ theme = (Jorts.Themes)node.get_int_member_with_default ("color", Jorts.Utils.random_theme ());
content = node.get_string_member_with_default ("content","");
- monospace = node.get_boolean_member_with_default ("monospace",Jorts.Constants.DEFAULT_MONO);
- zoom = (uint16)node.get_int_member_with_default ("zoom",Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM);
+ monospace = node.get_boolean_member_with_default ("monospace", Jorts.Constants.DEFAULT_MONO);
+ zoom = (uint16)node.get_int_member_with_default ("zoom", Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM);
// Make sure the values are nothing crazy
if (zoom < Jorts.Constants.ZOOM_MIN) { zoom = Jorts.Constants.ZOOM_MIN;}
else if (zoom > Jorts.Constants.ZOOM_MAX) { zoom = Jorts.Constants.ZOOM_MAX;}
- width = (int)node.get_int_member_with_default ("width",Jorts.Constants.DEFAULT_WIDTH);
- height = (int)node.get_int_member_with_default ("height",Jorts.Constants.DEFAULT_HEIGHT);
- }
-
- /*************************************************/
- /**
- * Parse a node to create an associated NoteData object
- * We skip last chosen theme, and reuse latest set zoom and whether user prefers monospace
- */
- public NoteData.from_random () {
- title = title ?? Jorts.Utils.random_title ();
- theme = Jorts.Utils.random_theme (latest_theme);
- content = content ?? "";
- monospace = latest_mono;
- zoom = latest_zoom;
- width = Jorts.Constants.DEFAULT_WIDTH;
- height = Jorts.Constants.DEFAULT_HEIGHT;
+ width = (int)node.get_int_member_with_default ("width", Jorts.Constants.DEFAULT_WIDTH);
+ height = (int)node.get_int_member_with_default ("height", Jorts.Constants.DEFAULT_HEIGHT);
}
/*************************************************/
@@ -88,23 +70,18 @@ public class Jorts.NoteData : Object {
builder.begin_object ();
builder.set_member_name ("title");
builder.add_string_value (title);
- builder.set_member_name ("theme");
- builder.add_string_value (theme.to_string ());
-
- //TODO: save Color alongside theme for awhile. Later we can load it instead and drop string methods
builder.set_member_name ("color");
builder.add_int_value (theme);
-
builder.set_member_name ("content");
builder.add_string_value (content);
builder.set_member_name ("monospace");
builder.add_boolean_value (monospace);
builder.set_member_name ("zoom");
builder.add_int_value (zoom);
- builder.set_member_name ("height");
- builder.add_int_value (height);
builder.set_member_name ("width");
builder.add_int_value (width);
+ builder.set_member_name ("height");
+ builder.add_int_value (height);
builder.end_object ();
return builder.get_root ().get_object ();
diff --git a/src/Objects/Themes.vala b/src/Objects/Themes.vala
index a641cb81..d7038279 100644
--- a/src/Objects/Themes.vala
+++ b/src/Objects/Themes.vala
@@ -70,27 +70,6 @@ public enum Jorts.Themes {
}
}
- /*************************************************/
- /**
- * recover Enum from a stored string, using when loading from storage
- */
- //TODO: Retire this one day
- public static Themes from_string (string wtf_is_this) {
- switch (wtf_is_this.ascii_up ()) {
- case "BLUEBERRY": return BLUEBERRY;
- case "MINT": return MINT;
- case "LIME": return LIME;
- case "BANANA": return BANANA;
- case "ORANGE": return ORANGE;
- case "STRAWBERRY": return STRAWBERRY;
- case "BUBBLEGUM": return BUBBLEGUM;
- case "GRAPE": return GRAPE;
- case "COCOA": return COCOA;
- case "SLATE": return SLATE;
- default: return BLUEBERRY;
- }
- }
-
/*************************************************/
/**
* convenient list of all supported themes
diff --git a/src/Objects/Zoom.vala b/src/Objects/Zoom.vala
index efa12eb5..80f15f28 100644
--- a/src/Objects/Zoom.vala
+++ b/src/Objects/Zoom.vala
@@ -24,7 +24,7 @@ public enum Jorts.Zoom {
MEGAHUGE,
ULTRAHUGE,
MASSIVE,
- URMOM;
+ URPARENT;
/*************************************************/
/**
@@ -44,13 +44,21 @@ public enum Jorts.Zoom {
case HUGE: return 200;
case SUPERHUGE: return 220;
case MEGAHUGE: return 240;
- // case ULTRAHUGE: return 260;
- // case MASSIVE: return 280;
- // case URMOM: return 300;
+ case ULTRAHUGE: return 260;
+ case MASSIVE: return 280;
+ case URPARENT: return 300;
default: return 100;
}
}
+ /*************************************************/
+ /**
+ * CSS name is s + size. CSS classes cannot start name with number
+ */
+ public string to_css_class () {
+ return "s" + this.to_int ().to_string ();
+ }
+
/*************************************************/
/**
* We cannot save Enums in JSON, so this recovers the enum from stored int
@@ -69,43 +77,18 @@ public enum Jorts.Zoom {
case 200: return HUGE;
case 220: return SUPERHUGE;
case 240: return MEGAHUGE;
- // case 260: return ULTRAHUGE;
- // case 280: return MASSIVE;
- // case 300: return URMOM;
+ case 260: return ULTRAHUGE;
+ case 280: return MASSIVE;
+ case 300: return URPARENT;
default: return NORMAL;
}
}
- /*************************************************/
- /**
- * We cannot use numbers in CSS, so we have to translate a number into a string
- */
- public string to_class () {
- switch (this) {
- case ANTSIZED: return "antsized";
- case MUCHSMALLER: return "muchsmaller";
- case SMALLER: return "smaller";
- case SMALL: return "small";
- case NORMAL: return "normal_zoom";
- case BIG: return "big";
- case BIGGER: return "bigger";
- case MUCHBIGGER: return "muchbigger";
- case MUCHMUCHBIGGER: return "muchmuchbigger";
- case HUGE: return "huge";
- case SUPERHUGE: return "superhuge";
- case MEGAHUGE: return "megahuge";
- // case ULTRAHUGE: return "ultrahuge";
- // case MASSIVE: return "massive";
- // case URMOM: return "urmom";
- default: return "normal_zoom";
- }
- }
-
/*************************************************/
/**
* We have to scale some UI elements according to zoom
*/
- public uint16 to_size () {
+ public uint16 to_ui_size () {
switch (this) {
case ANTSIZED: return 24;
case MUCHSMALLER: return 26;
@@ -119,9 +102,9 @@ public enum Jorts.Zoom {
case HUGE: return 48;
case SUPERHUGE: return 52;
case MEGAHUGE: return 54;
- // case ULTRAHUGE: return 56;
- // case MASSIVE: return 60;
- // case URMOM: return 64;
+ case ULTRAHUGE: return 56;
+ case MASSIVE: return 60;
+ case URPARENT: return 64;
default: return 32;
}
}
diff --git a/src/Objects/Zoomkind.vala b/src/Objects/Zoomkind.vala
index b8f90911..9c7657c7 100644
--- a/src/Objects/Zoomkind.vala
+++ b/src/Objects/Zoomkind.vala
@@ -12,5 +12,19 @@
public enum Jorts.Zoomkind {
ZOOM_OUT,
DEFAULT_ZOOM,
- ZOOM_IN
+ ZOOM_IN,
+ NONE;
+
+ public static Zoomkind from_delta (double delta) {
+
+ if (delta == 0) {return NONE;}
+
+ if (delta > 0)
+ {
+ return ZOOM_OUT;
+
+ } else {
+ return ZOOM_IN;
+ }
+ }
}
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Services/Constants.vala b/src/Services/Constants.vala
index d5c22fb1..c506b13f 100644
--- a/src/Services/Constants.vala
+++ b/src/Services/Constants.vala
@@ -15,9 +15,7 @@ namespace Jorts.Constants {
const string DONATE_LINK = "https://ko-fi.com/teamcons";
// signature theme
-#if PRIDE
- const Jorts.Themes DEFAULT_THEME = Jorts.Themes.BUBBLEGUM;
-#elif HALLOWEEN
+#if HALLOWEEN
const Jorts.Themes DEFAULT_THEME = Jorts.Themes.ORANGE;
#else
const Jorts.Themes DEFAULT_THEME = Jorts.Themes.BLUEBERRY;
@@ -27,9 +25,9 @@ namespace Jorts.Constants {
const int DEBOUNCE = 1000;
// We need to say stop at some point
- const uint16 ZOOM_MAX = 240;
+ const uint16 ZOOM_MAX = 300;
const uint16 DEFAULT_ZOOM = 100;
- const uint16 ZOOM_MIN = 40;
+ const uint16 ZOOM_MIN = 20;
const bool DEFAULT_MONO = false;
// For new stickies
diff --git a/src/Services/NoteManager.vala b/src/Services/NoteManager.vala
index 32327d0e..5cad0014 100644
--- a/src/Services/NoteManager.vala
+++ b/src/Services/NoteManager.vala
@@ -16,6 +16,8 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
public Jorts.Storage storage;
private bool saving_lock = true;
+ private static uint debounce_timer_id;
+
public NoteManager (Jorts.Application app) {
this.application = app;
}
@@ -37,7 +39,7 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
Json.Array loaded_data = storage.load ();
if (loaded_data.get_length () == 0) {
- var note_data = new NoteData.from_random ();
+ var note_data = new NoteData ();
note_data.theme = Constants.DEFAULT_THEME;
create_note (note_data);
@@ -70,7 +72,7 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
note = new StickyNoteWindow (application, data);
}
else {
- var random_data = new NoteData.from_random ();
+ var random_data = new NoteData ();
// One chance at the golden sticky
random_data = Jorts.Utils.golden_sticky (random_data);
@@ -79,6 +81,8 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
/* LETSGO */
open_notes.add (note);
+ note.changed.connect (save_all);
+
note.show ();
note.present ();
}
@@ -100,7 +104,7 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
} else {
// Skip theme from previous window, but use same text zoom
- var random_data = new NoteData.from_random ();
+ var random_data = new NoteData ();
note = new StickyNoteWindow (application, random_data);
open_notes.add (note);
print ("new");
@@ -119,7 +123,11 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
debug ("[MANAGER] Removing a note…");
open_notes.remove (note);
+ note.changed.disconnect (save_all);
+
+ application.remove_window ((Gtk.Window)note);
note.close ();
+ note = null;
save_all ();
}
@@ -129,18 +137,29 @@ public class Jorts.NoteManager : Object {
*/
public void save_all () {
debug ("[MANAGER] Save the stickies!");
+ if (saving_lock) {return;}
+
+ if (debounce_timer_id != 0) {
+ GLib.Source.remove (debounce_timer_id);
+ }
+
+ debounce_timer_id = Timeout.add (Jorts.Constants.DEBOUNCE, () => {
+ debounce_timer_id = 0;
+ immediately_save ();
+ return GLib.Source.REMOVE;
+ });
+ }
- if (!saving_lock) {
- var array = new Json.Array ();
+ private void immediately_save () {
+ var array = new Json.Array ();
- foreach (Jorts.StickyNoteWindow note in open_notes) {
- var data = note.packaged ();
- var object = data.to_json ();
- array.add_object_element (object);
- };
+ foreach (Jorts.StickyNoteWindow note in open_notes) {
+ var data = note.packaged ();
+ var object = data.to_json ();
+ array.add_object_element (object);
+ };
- storage.save (array);
- }
+ storage.save (array);
}
/*************************************************/
diff --git a/src/Services/ScribblyController.vala b/src/Services/ScribblyController.vala
new file mode 100644
index 00000000..4ac17e88
--- /dev/null
+++ b/src/Services/ScribblyController.vala
@@ -0,0 +1,71 @@
+/*
+ * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 Lains
+ * 2025 Stella & Charlie (teamcons.carrd.co)
+ * 2025 Contributions from the ellie_Commons community (github.com/ellie-commons/)
+ */
+
+/*************************************************/
+/**
+* Responsible to apply RedactedScript font
+* Give it a window and it will simply follow settings
+*/
+public class Jorts.ScribblyController : Object {
+
+ private Jorts.StickyNoteWindow window;
+
+ private bool _scribble;
+ public bool scribble {
+ get { return _scribble;}
+ set { scribble_follow_focus (value);}
+ }
+
+ public ScribblyController (Jorts.StickyNoteWindow window) {
+ this.window = window;
+
+ Application.gsettings.bind (
+ "scribbly-mode-active",
+ this, "scribble",
+ SettingsBindFlags.DEFAULT);
+ }
+
+ /**
+ * Connect-disconnect the whole manage text being scribbled
+ */
+ private void scribble_follow_focus (bool is_activated) {
+ debug ("Scribbly mode changed!");
+
+ if (is_activated) {
+ window.notify["is-active"].connect (focus_scribble_unscribble);
+ scribbly_set (!window.is_active);
+
+ } else {
+ window.notify["is-active"].disconnect (focus_scribble_unscribble);
+ scribbly_set (false);
+ }
+
+ _scribble = is_activated;
+ }
+
+ /**
+ * Handler connected only when scribbly mode is active
+ */
+ private void focus_scribble_unscribble () {
+ debug ("Scribbly mode changed!");
+ scribbly_set (!window.is_active);
+ }
+
+ /**
+ * Wrapper to abstract setting/removing CSS as a bool
+ */
+ private void scribbly_set (bool if_scribbly) {
+ if (if_scribbly) {
+ window.add_css_class ("scribbly");
+
+ } else {
+ if ("scribbly" in window.css_classes) {
+ window.remove_css_class ("scribbly");
+ }
+ }
+ }
+}
diff --git a/src/Services/Themer.vala b/src/Services/Themer.vala
deleted file mode 100644
index a9a93b2a..00000000
--- a/src/Services/Themer.vala
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-/*
- * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
- * SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 Lains
- * 2025 Stella & Charlie (teamcons.carrd.co)
- * 2025 Contributions from the ellie_Commons community (github.com/ellie-commons/)
- */
-
-/*
-
-generate_css(theme)
---> On the fly generation of a whole stylesheet depending on a elementary OS accent color name
-
-init_all_themes()
---> Loop through a list of defined accent colors to generate stylesheets and load them all
-
-*/
-
-
-namespace Jorts.Themer {
-
- /*************************************************/
- // Here we go
- // Take up a elementary OS color name and gurgle back a CSS string
- public static string generate_css (string theme) {
- debug ("Generating css");
- string style = (N_("""
- /* Accent color
- mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3) */
-
- window.${accent_color} {
- background-color: @${accent_color}_100;
- }
-
-
- window.${accent_color} undershoot.top {
- background:
- linear-gradient(
- @${accent_color}_100 0%,
- alpha(@${accent_color}_100, 0) 50%
- );
- }
-
- window.${accent_color} undershoot.bottom {
- background:
- linear-gradient(
- alpha(@${accent_color}_100, 0) 50%,
- @${accent_color}_100 100%
- );
- }
-
-
- /* WEIRD: if we dont personally just redefine overshoot effect, the grey theme doesnt have any*/
- window.${accent_color} overshoot.top {
- background: linear-gradient(to top, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
-
- window.${accent_color} overshoot.right {
- background: linear-gradient(to right, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
-
- window.${accent_color} overshoot.bottom {
- background: linear-gradient(to bottom, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
-
- window.${accent_color} overshoot.left {
- background: linear-gradient(to left, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0) 80%, alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3), 0.25) 100%); }
-
- window.${accent_color} text selection {
- color: shade(@${accent_color}_100, 1.88);
- background-color: @${accent_color}_900;
- }
-
- window.${accent_color} titlebar,
- window.${accent_color} titlebar image,
- window.${accent_color} .themedbutton,
- window.${accent_color} .themedbutton image,
- window.${accent_color} windowcontrols,
- window.${accent_color} windowcontrols image,
- window.${accent_color} {
- color: @${accent_color}_900;
- }
-
- window.${accent_color} titlebar,
- window.${accent_color} textview,
- window.${accent_color} editablelabel.editing {
- background-color: transparent;
- border-bottom-color: @${accent_color}_100;
- color: shade(@${accent_color}_900, 0.77);
- }
-
- /* Fix the emoticon entry having note color background */
- window.${accent_color} entry {
- background-color: white;
- color: black;
- }
-
- window.${accent_color} editablelabel {
- color: @${accent_color}_900;
- }
-
- window.${accent_color} editablelabel:hover,
- window.${accent_color} editablelabel:focus {
- border: 1px solid alpha(mix(@${accent_color}_500, @${accent_color}_700, 0.3),0.88);
- }
-
- window.${accent_color} editablelabel.editing {
- border: 1px solid @${accent_color}_700;
- /* box-shadow: inset 0 0 2px 2px mix(@${accent_color}_100, @${accent_color}_500, 0.3); */
- }
-
- window.${accent_color}:backdrop editablelabel {
- color: alpha(@${accent_color}_900, 0.75);
- }
-
- window.${accent_color}:backdrop editablelabel,
- window.${accent_color}:backdrop actionbar,
- window.${accent_color}:backdrop actionbar image,
- window.${accent_color}:backdrop windowcontrols,
- window.${accent_color}:backdrop windowcontrols image {
- color: alpha(@${accent_color}_900, 0.65);
- }
-
- """));
-
- style = style.replace ("${accent_color}", theme);
- return style;
- }
-
- /*************************************************/
- // Called once, at the start of the app
- // Loads the standard sheet, then do all the different themes
- public static void init_all_themes () {
- debug ("[THEMER] Init all themes");
-
- // Then generate all theme classes
- foreach (unowned var theme in Jorts.Themes.all_string ()) {
- var theme_provider = new Gtk.CssProvider ();
- var style = Jorts.Themer.generate_css (theme);
-
- theme_provider.load_from_string (style);
-
- Gtk.StyleContext.add_provider_for_display (
- Gdk.Display.get_default (),
- theme_provider,
- Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_APPLICATION
- );
- }
- }
-}
diff --git a/src/Services/ZoomController.vala b/src/Services/ZoomController.vala
new file mode 100644
index 00000000..73891d43
--- /dev/null
+++ b/src/Services/ZoomController.vala
@@ -0,0 +1,124 @@
+/*
+ * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 Lains
+ * 2025 Stella & Charlie (teamcons.carrd.co)
+ * 2025 Contributions from the ellie_Commons community (github.com/ellie-commons/)
+ */
+
+/*************************************************/
+/**
+* Responsible to apply zoom appropriately to a window.
+* Mainly, this abstracts zoom into an uint16 and swap CSS classes
+* As a treat it includes also the plumbing for ctrl+scroll zooming
+*/
+public class Jorts.ZoomController : Object {
+
+ private static bool is_control_key_pressed = false;
+ private Jorts.StickyNoteWindow window;
+
+ // Avoid setting this unless it is to restore a specific value, do_set_zoom does not check input
+ private uint16 _old_zoom;
+ public uint16 zoom {
+ get {return _old_zoom;}
+ set {do_set_zoom (value);}
+ }
+
+ public ZoomController (Jorts.StickyNoteWindow window) {
+ this.window = window;
+ }
+
+ /**
+ * Handler. Wraps a zoom enum into the correct function-
+ */
+ public void zoom_changed (Jorts.Zoomkind zoomkind) {
+ debug ("Zoom changed!");
+ switch (zoomkind) {
+ case Zoomkind.ZOOM_IN: zoom_in (); return; // vala-lint=double-spaces
+ case Zoomkind.DEFAULT_ZOOM: zoom_default (); return; // vala-lint=double-spaces
+ case Zoomkind.ZOOM_OUT: zoom_out (); return; // vala-lint=double-spaces
+ default: return; // vala-lint=double-spaces
+ }
+ }
+
+ /**
+ * Wrapper to check an increase doesnt go above limit
+ */
+ public void zoom_in () {
+ if ((_old_zoom + 20) <= Jorts.Constants.ZOOM_MAX) {
+ zoom = _old_zoom + 20;
+ } else {
+ Gdk.Display.get_default ().beep ();
+ }
+ }
+
+ public void zoom_default () {
+ if (_old_zoom != Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM ) {
+ zoom = Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM;
+ } else {
+ Gdk.Display.get_default ().beep ();
+ }
+ }
+
+ /**
+ * Wrapper to check an increase doesnt go below limit
+ */
+ public void zoom_out () {
+ if ((_old_zoom - 20) >= Jorts.Constants.ZOOM_MIN) {
+ zoom = _old_zoom - 20;
+ } else {
+ Gdk.Display.get_default ().beep ();
+ }
+ }
+
+ /**
+ * Switch zoom classes, then reflect in the UI and tell the application
+ */
+ private void do_set_zoom (uint16 new_zoom) {
+ debug ("Setting zoom: " + zoom.to_string ());
+
+ // Switches the classes that control font size
+ window.remove_css_class (Jorts.Zoom.from_int ( _old_zoom).to_css_class ());
+ _old_zoom = new_zoom;
+ window.add_css_class (Jorts.Zoom.from_int ( new_zoom).to_css_class ());
+
+ // Adapt headerbar size to avoid weird flickering
+ window.view.headerbar.height_request = Jorts.Zoom.from_int (new_zoom).to_ui_size ();
+
+ // Reflect the number in the popover
+ window.popover.zoom = new_zoom;
+
+ // Keep it for next new notes
+ NoteData.latest_zoom = zoom;
+
+ window.changed ();
+ }
+
+ public bool on_key_press_event (uint keyval, uint keycode, Gdk.ModifierType state) {
+ if (keyval == Gdk.Key.Control_L || keyval == Gdk.Key.Control_R) {
+ debug ("Press!");
+ is_control_key_pressed = true;
+ }
+
+ return Gdk.EVENT_PROPAGATE;
+ }
+
+ public void on_key_release_event (uint keyval, uint keycode, Gdk.ModifierType state) {
+ if (keyval == Gdk.Key.Control_L || keyval == Gdk.Key.Control_R) {
+ debug ("Release!");
+ is_control_key_pressed = false;
+ }
+ }
+
+ public bool on_scroll (double dx, double dy) {
+ debug ("Scroll + Ctrl!");
+
+ if (!is_control_key_pressed) {
+ return Gdk.EVENT_PROPAGATE;
+ }
+
+ zoom_changed (Zoomkind.from_delta (dy));
+ debug ("Go! Zoooommmmm");
+
+ return Gdk.EVENT_PROPAGATE;
+ }
+}
diff --git a/src/Utils/ZoomConvert.vala b/src/Utils/ZoomConvert.vala
deleted file mode 100644
index 5e4c2d2a..00000000
--- a/src/Utils/ZoomConvert.vala
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-/*
- * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
- * SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 Lains
- * 2025 Stella & Charlie (teamcons.carrd.co)
- * 2025 Contributions from the ellie_Commons community (github.com/ellie-commons/)
- */
-
-namespace Jorts.Utils {
-
- /*************************************************/
- // We cannot use numbers in CSS, so we have to translate a number into a string
- public string zoom_to_class (uint16 zoom) {
- switch (zoom) {
- case 20: return "antsized";
- case 40: return "muchsmaller";
- case 60: return "smaller";
- case 80: return "small";
- case 100: return "normal_zoom";
- case 120: return "big";
- case 140: return "bigger";
- case 160: return "muchbigger";
- case 180: return "muchmuchbigger";
- case 200: return "huge";
- case 220: return "superhuge";
- case 240: return "megahuge";
- // case 260: return "ultrahuge";
- // case 280: return "massive";
- // case 300: return "urmom";
- default: return "normal_zoom";
- }
- }
-
- /*************************************************/
- // We cannot use numbers in CSS, so we have to translate a number into a string
- public uint16 zoom_to_ui_size (uint16 zoom) {
- switch (zoom) {
- case 20: return 24;
- case 40: return 26;
- case 60: return 28;
- case 80: return 30;
- case 100: return 32;
- case 120: return 34;
- case 140: return 38;
- case 160: return 40;
- case 180: return 44;
- case 200: return 48;
- case 220: return 52;
- case 240: return 54;
- // case 260: return 56;
- // case 280: return 60;
- // case 300: return 64;
- default: return 32;
- }
- }
-}
diff --git a/src/Views/NoteView.vala b/src/Views/NoteView.vala
index f5ab6988..3db3b7a8 100644
--- a/src/Views/NoteView.vala
+++ b/src/Views/NoteView.vala
@@ -15,16 +15,13 @@
public Gtk.EmojiChooser emojichooser_popover;
public Gtk.MenuButton menu_button;
+ public Gtk.ScrolledWindow scrolled;
+
public bool monospace {
get { return textview.monospace;}
set { mono_set (value);}
}
- public bool scribbly {
- get { return textview.scribbly;}
- set { scribbly_set (value);}
- }
-
public string title {
owned get { return editablelabel.text;}
set { editablelabel.text = value;}
@@ -50,7 +47,7 @@
headerbar.set_title_widget (editablelabel);
textview = new Jorts.TextView ();
- var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () {
+ scrolled = new Gtk.ScrolledWindow () {
child = textview
};
@@ -88,9 +85,4 @@
editablelabel.monospace = if_mono;
textview.monospace = if_mono;
}
-
- private void scribbly_set (bool if_scribbly) {
- editablelabel.scribbly = if_scribbly;
- textview.scribbly = if_scribbly;
- }
}
diff --git a/src/Views/PopoverView.vala b/src/Views/PopoverView.vala
index 208c27b7..8aa6927f 100644
--- a/src/Views/PopoverView.vala
+++ b/src/Views/PopoverView.vala
@@ -26,11 +26,7 @@ public class Jorts.PopoverView : Gtk.Popover {
set {on_monospace_changed (value);}
}
- private uint16 _old_zoom;
- public uint16 zoom {
- get {return font_size_box.zoom;}
- set {do_set_zoom (value);}
- }
+ public uint16 zoom { set {font_size_box.zoom = value;}}
public signal void theme_changed (Jorts.Themes selected);
public signal void zoom_changed (Jorts.Zoomkind zoomkind);
@@ -59,7 +55,7 @@ public class Jorts.PopoverView : Gtk.Popover {
color_button_box.theme_changed.connect (on_color_changed);
monospace_box.monospace_changed.connect (on_monospace_changed);
- font_size_box.zoom_changed.connect (on_zoom_changed);
+ font_size_box.zoom_changed.connect ((zoomkind) => {this.zoom_changed (zoomkind);});
}
@@ -74,10 +70,6 @@ public class Jorts.PopoverView : Gtk.Popover {
// Avoid deathloop where the handler calls itself
color_button_box.theme_changed.disconnect (on_color_changed);
- // Accent
- var stylesheet = "io.elementary.stylesheet." + new_theme.to_css_class ();
- parent_window.gtk_settings.gtk_theme_name = stylesheet;
-
// Add remove class
if (_old_color.to_string () in parent_window.css_classes) {
parent_window.remove_css_class (_old_color.to_string ());
@@ -89,8 +81,8 @@ public class Jorts.PopoverView : Gtk.Popover {
color_button_box.color = new_theme;
NoteData.latest_theme = new_theme;
- // Cleanup
- ((Jorts.Application)parent_window.application).manager.save_all ();
+ // Cleanup;
+ parent_window.changed ();
color_button_box.theme_changed.connect (on_color_changed);
}
@@ -104,79 +96,6 @@ public class Jorts.PopoverView : Gtk.Popover {
monospace_box.monospace = monospace;
Jorts.NoteData.latest_mono = monospace;
- ((Jorts.Application)parent_window.application).manager.save_all ();
- }
-
-
- /*********************************************/
- /* ZOOM feature */
- /*********************************************/
-
- /**
- * Called when a signal from the popover says stuff got changed
- */
- private void on_zoom_changed (Jorts.Zoomkind zoomkind) {
- debug ("Zoom changed!");
-
- switch (zoomkind) {
- case Zoomkind.ZOOM_IN: zoom_in (); break; // vala-lint=double-spaces
- case Zoomkind.DEFAULT_ZOOM: zoom_default (); break; // vala-lint=double-spaces
- case Zoomkind.ZOOM_OUT: zoom_out (); break; // vala-lint=double-spaces
- default: zoom_default (); break; // vala-lint=double-spaces
- }
- ((Jorts.Application)parent_window.application).manager.save_all ();
- }
-
- /**
- * Wrapper to check an increase doesnt go above limit
- */
- public void zoom_in () {
- if ((_old_zoom + 20) <= Jorts.Constants.ZOOM_MAX) {
- zoom = _old_zoom + 20;
- } else {
- Gdk.Display.get_default ().beep ();
- }
+ parent_window.changed ();
}
-
- public void zoom_default () {
- if (_old_zoom != Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM ) {
- zoom = Jorts.Constants.DEFAULT_ZOOM;
- } else {
- Gdk.Display.get_default ().beep ();
- }
- }
-
- /**
- * Wrapper to check an increase doesnt go below limit
- */
- public void zoom_out () {
- if ((_old_zoom - 20) >= Jorts.Constants.ZOOM_MIN) {
- zoom = _old_zoom - 20;
- } else {
- Gdk.Display.get_default ().beep ();
- }
- }
-
- /**
- * Switch zoom classes, then reflect in the UI and tell the application
- */
- private void do_set_zoom (uint16 new_zoom) {
- debug ("Setting zoom: " + zoom.to_string ());
-
- // Switches the classes that control font size
- parent_window.remove_css_class (Jorts.Utils.zoom_to_class ( _old_zoom));
- _old_zoom = new_zoom;
- parent_window.add_css_class (Jorts.Utils.zoom_to_class ( new_zoom));
-
- // Adapt headerbar size to avoid weird flickering
- parent_window.view.headerbar.height_request = Jorts.Utils.zoom_to_ui_size (_old_zoom);
-
- // Reflect the number in the popover
- font_size_box.zoom = new_zoom;
-
- // Keep it for next new notes
- //((Application)this.application).latest_zoom = zoom;
- NoteData.latest_zoom = zoom;
- }
-
}
diff --git a/src/Views/PreferencesView.vala b/src/Views/PreferencesView.vala
index f4e33f1f..d6284108 100644
--- a/src/Views/PreferencesView.vala
+++ b/src/Views/PreferencesView.vala
@@ -6,8 +6,6 @@
*/
public class Jorts.PreferencesView : Gtk.Box {
- public Gtk.Switch scribbly_toggle;
- public Gtk.Switch hidebar_toggle;
//public Gtk.Button reset_button;
private Granite.Toast toast;
public Gtk.Button close_button;
@@ -41,21 +39,11 @@
debug ("Built UI. Lets do connects and binds");
- var scribbly_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6);
+ var scribbly_box = new Jorts.SettingsSwitch (
+ _("Make unfocused notes unreadable"),
+ _("If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their content from peeking eyes (Ctrl+H)"),
+ "scribbly-mode-active");
- scribbly_toggle = new Gtk.Switch () {
- halign = Gtk.Align.END,
- hexpand = true,
- valign = Gtk.Align.CENTER,
- };
-
- var scribbly_label = new Granite.HeaderLabel (_("Make unfocused notes unreadable")) {
- mnemonic_widget = scribbly_toggle,
- secondary_text = _("If enabled, unfocused sticky notes become unreadable to protect their content from peeking eyes (Ctrl+H)")
- };
-
- scribbly_box.append (scribbly_label);
- scribbly_box.append (scribbly_toggle);
settingsbox.append (scribbly_box);
@@ -63,21 +51,11 @@
/* hidebar Toggle */
/*************************************************/
- var hidebar_box = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6);
-
- hidebar_toggle = new Gtk.Switch () {
- halign = Gtk.Align.END,
- hexpand = true,
- valign = Gtk.Align.CENTER,
- };
-
- var hidebar_label = new Granite.HeaderLabel (_("Hide buttons")) {
- mnemonic_widget = hidebar_toggle,
- secondary_text = _("If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will still function (Ctrl+T)")
- };
+ var hidebar_box = new Jorts.SettingsSwitch (
+ _("Hide buttons"),
+ _("If enabled, hides the bottom bar in sticky notes. Keyboard shortcuts will still function (Ctrl+T)"),
+ "hide-bar");
- hidebar_box.append (hidebar_label);
- hidebar_box.append (hidebar_toggle);
settingsbox.append (hidebar_box);
@@ -85,12 +63,6 @@
/* Autostart Request */
/****************************************************/
#if !WINDOWS
-
- Xdp.Portal portal = new Xdp.Portal ();
- GenericArray cmd = new GenericArray ();
- cmd.add ("io.github.ellie_commons.jorts");
-
-
var both_buttons = new Gtk.Box (Gtk.Orientation.HORIZONTAL, 6) {
halign = Gtk.Align.FILL
};
@@ -100,18 +72,10 @@
label = _("Set autostart"),
valign = Gtk.Align.CENTER
};
- //set_autostart.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_SUGGESTED_ACTION);
set_autostart.clicked.connect (() => {
debug ("Setting autostart");
-
- portal.request_background.begin (
- null,
- _("Set Jorts to start with the computer"),
- cmd,
- Xdp.BackgroundFlags.AUTOSTART,
- null);
-
+ Jorts.Utils.autostart_set ();
toast.send_notification ();
});
@@ -120,18 +84,10 @@
label = _("Remove autostart"),
valign = Gtk.Align.CENTER
};
- //remove_autostart.add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_DESTRUCTIVE_ACTION);
remove_autostart.clicked.connect (() => {
debug ("Removing autostart");
-
- portal.request_background.begin (
- null,
- _("Remove Jorts from system autostart"),
- cmd,
- Xdp.BackgroundFlags.NONE,
- null);
-
+ Jorts.Utils.autostart_remove ();
toast.send_notification ();
});
diff --git a/src/Widgets/EditableLabel.vala b/src/Widgets/EditableLabel.vala
index 14ad5f9c..ae3a48d0 100644
--- a/src/Widgets/EditableLabel.vala
+++ b/src/Widgets/EditableLabel.vala
@@ -28,11 +28,6 @@ public class Jorts.EditableLabel : Granite.Bin {
set { mono_set (value);}
}
- public bool scribbly {
- get { return "scribbly" in this.css_classes;}
- set { scribbly_set (value);}
- }
-
construct {
editablelabel = new Gtk.EditableLabel ("") {
xalign = 0.5f,
@@ -64,15 +59,4 @@ public class Jorts.EditableLabel : Granite.Bin {
}
}
}
-
- private void scribbly_set (bool if_scribbly) {
- if (if_scribbly) {
- this.add_css_class ("scribbly");
-
- } else {
- if ("scribbly" in this.css_classes) {
- this.remove_css_class ("scribbly");
- }
- }
- }
}
diff --git a/src/Widgets/PreferencesWidgets/SettingsSwitch.vala b/src/Widgets/PreferencesWidgets/SettingsSwitch.vala
new file mode 100644
index 00000000..84a36920
--- /dev/null
+++ b/src/Widgets/PreferencesWidgets/SettingsSwitch.vala
@@ -0,0 +1,36 @@
+/*
+ * SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
+ * SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 Lains
+ * 2025 Stella & Charlie (teamcons.carrd.co)
+ * 2025 Contributions from the ellie_Commons community (github.com/ellie-commons/)
+ */
+
+/**
+* Switch and its explanatory text
+*/
+public class Jorts.SettingsSwitch : Gtk.Box {
+
+ public SettingsSwitch (string name, string explanation, string key) {
+ orientation = Gtk.Orientation.HORIZONTAL;
+ spacing = 6;
+
+ var toggle = new Gtk.Switch () {
+ halign = Gtk.Align.END,
+ hexpand = true,
+ valign = Gtk.Align.CENTER,
+ };
+
+ var label = new Granite.HeaderLabel (name) {
+ mnemonic_widget = toggle,
+ secondary_text = explanation
+ };
+
+ append (label);
+ append (toggle);
+
+ Application.gsettings.bind (
+ key,
+ toggle, "active",
+ SettingsBindFlags.DEFAULT);
+ }
+}
diff --git a/src/Widgets/TextView.vala b/src/Widgets/TextView.vala
index 5acd473a..8566234f 100644
--- a/src/Widgets/TextView.vala
+++ b/src/Widgets/TextView.vala
@@ -16,11 +16,6 @@ public class Jorts.TextView : Granite.HyperTextView {
set {buffer.text = value;}
}
- public bool scribbly {
- get { return "scribbly" in this.css_classes;}
- set { scribbly_set (value);}
- }
-
construct {
buffer = new Gtk.TextBuffer (null);
bottom_margin = 10;
@@ -48,15 +43,4 @@ public class Jorts.TextView : Granite.HyperTextView {
}
});
}
-
- private void scribbly_set (bool if_scribbly) {
- if (if_scribbly) {
- this.add_css_class ("scribbly");
-
- } else {
- if ("scribbly" in this.css_classes) {
- this.remove_css_class ("scribbly");
- }
- }
- }
}
diff --git a/src/Windows/PreferenceWindow.vala b/src/Windows/PreferenceWindow.vala
index 64e8ebeb..16fee334 100644
--- a/src/Windows/PreferenceWindow.vala
+++ b/src/Windows/PreferenceWindow.vala
@@ -16,31 +16,14 @@ the innerbox has widgets for settings.
the actionbar has a donate me and a set back to defaults just like elementaryOS
*/
-public class Jorts.PreferenceWindow : Gtk.ApplicationWindow {
+public class Jorts.PreferenceWindow : Gtk.Window {
- private static GLib.Once _instance;
- public static unowned Jorts.PreferenceWindow instance () {
- return _instance.once (() => { return new Jorts.PreferenceWindow (); });
- }
-
- Jorts.PreferencesView prefview;
- public bool is_shown = false;
-
- public static PreferenceWindow () {
+ public PreferenceWindow (Jorts.Application app) {
debug ("[PREFWINDOW] Creating preference window");
Intl.setlocale ();
- hide_on_close = true;
+ application = app;
- var gtk_settings = Gtk.Settings.get_default ();
-
- // Since each sticky note adopts a different accent color
- // we have to revert to default when this one is focused
- this.notify["is-active"].connect (() => {
- if (this.is_active) {
- gtk_settings.gtk_theme_name = "io.elementary.stylesheet.blueberry";
- }
- });
/********************************************/
/* HEADERBAR BS */
@@ -64,7 +47,7 @@ public class Jorts.PreferenceWindow : Gtk.ApplicationWindow {
add_css_class (Granite.STYLE_CLASS_MESSAGE_DIALOG);
- prefview = new Jorts.PreferencesView ();
+ var prefview = new Jorts.PreferencesView ();
// Make the whole window grabbable
var handle = new Gtk.WindowHandle () {
@@ -75,34 +58,16 @@ public class Jorts.PreferenceWindow : Gtk.ApplicationWindow {
set_focus (prefview.close_button);
- /***************************************************/
- /* CONNECTS AND BINDS */
- /***************************************************/
-
- Application.gsettings.bind (
- "scribbly-mode-active",
- prefview.scribbly_toggle, "active",
- SettingsBindFlags.DEFAULT);
-
-
- Application.gsettings.bind (
- "hide-bar",
- prefview.hidebar_toggle, "active",
- SettingsBindFlags.DEFAULT);
+ // Since each sticky note adopts a different accent color
+ // we have to revert to default when this one is focused
+ this.notify["is-active"].connect (() => {
+ if (this.is_active) {
+ Application.gtk_settings.gtk_theme_name = "io.elementary.stylesheet.blueberry";
+ }
+ });
//prefview.reset_button.clicked.connect (on_reset);
prefview.close_button.clicked.connect (() => {close ();});
-
- show.connect (() => {
- is_shown = true;
- });
-
- close_request.connect (() => {
- is_shown = false;
- ((Jorts.Application)application).check_if_quit ();
- return false;
- });
-
}
/* private void on_reset () {
diff --git a/src/Windows/StickyNoteWindow.vala b/src/Windows/StickyNoteWindow.vala
index 2ee4533a..7d38ba1f 100644
--- a/src/Windows/StickyNoteWindow.vala
+++ b/src/Windows/StickyNoteWindow.vala
@@ -13,19 +13,24 @@
* Can be packaged into a noteData file for convenient storage
* Reports to the NoteManager for saving
*/
-public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
- public Gtk.Settings gtk_settings;
+public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.Window {
public Jorts.NoteView view;
- private PopoverView popover;
+ public PopoverView popover;
public TextView textview;
+ private Jorts.ZoomController zoomcontroller;
+ private Jorts.ScribblyController scribblycontroller;
+
public NoteData data {
owned get { return packaged ();}
set { load_data (value);}
}
- private static uint debounce_timer_id;
+ public signal void changed ();
+
+ private Gtk.EventControllerKey keypress_controller;
+ private Gtk.EventControllerScroll scroll_controller;
private const string ACTION_PREFIX = "app.";
private const string ACTION_SHOW_EMOJI = "action_show_emoji";
@@ -70,7 +75,7 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
{ ACTION_THEME_0, action_theme_0},
};
- public StickyNoteWindow (Gtk.Application app, NoteData data) {
+ public StickyNoteWindow (Jorts.Application app, NoteData data) {
Intl.setlocale ();
debug ("[STICKY NOTE] New StickyNoteWindow instance!");
application = app;
@@ -79,7 +84,17 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
actions.add_action_entries (ACTION_ENTRIES, this);
insert_action_group ("app", actions);
- gtk_settings = Gtk.Settings.get_default ();
+
+ zoomcontroller = new Jorts.ZoomController (this);
+ scribblycontroller = new Jorts.ScribblyController (this);
+
+ keypress_controller = new Gtk.EventControllerKey ();
+ scroll_controller = new Gtk.EventControllerScroll (VERTICAL) {
+ propagation_phase = Gtk.PropagationPhase.CAPTURE
+ };
+
+ ((Gtk.Widget)this).add_controller (keypress_controller);
+ ((Gtk.Widget)this).add_controller (scroll_controller);
add_css_class ("rounded");
title = "" + _(" - Jorts");
@@ -105,29 +120,29 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
/* LOADING */
/****************************************/
- on_scribbly_changed ();
load_data (data);
/***************************************************/
/* CONNECTS AND BINDS */
/***************************************************/
+ // We need this for Ctr + Scroll. We delegate everything to zoomcontroller
+ keypress_controller.key_pressed.connect (zoomcontroller.on_key_press_event);
+ keypress_controller.key_released.connect (zoomcontroller.on_key_release_event);
+ scroll_controller.scroll.connect (zoomcontroller.on_scroll);
+
debug ("Built UI. Lets do connects and binds");
// Save when title or text have changed
view.editablelabel.changed.connect (on_editable_changed);
- view.textview.buffer.changed.connect (debounce_save);
+ view.textview.buffer.changed.connect (has_changed);
+ popover.zoom_changed.connect (zoomcontroller.zoom_changed);
// Use the color theme of this sticky note when focused
this.notify["is-active"].connect (on_focus_changed);
- //The application tells us the squiffly state has changed!
- on_scribbly_changed ();
- Application.gsettings.changed["scribbly-mode-active"].connect (on_scribbly_changed);
-
-
// Respect animation settings for showing ui elements
- if (Gtk.Settings.get_default ().gtk_enable_animations && (!Application.gsettings.get_boolean ("hide-bar"))) {
+ if (Application.gtk_settings.gtk_enable_animations && (!Application.gsettings.get_boolean ("hide-bar"))) {
show.connect_after (delayed_show);
} else {
@@ -159,30 +174,12 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
show.disconnect (delayed_show);
}
- /**
- * Debouncer to avoid writing to disk all the time constantly
- * Called when something has changed
- */
- private void debounce_save () {
- debug ("Changed! Timer: %s".printf (debounce_timer_id.to_string ()));
-
- if (debounce_timer_id != 0) {
- GLib.Source.remove (debounce_timer_id);
- }
-
- debounce_timer_id = Timeout.add (Jorts.Constants.DEBOUNCE, () => {
- debounce_timer_id = 0;
- ((Jorts.Application)application).manager.save_all ();
- return GLib.Source.REMOVE;
- });
- }
-
/**
* Simple handler for the EditableLabel
*/
private void on_editable_changed () {
title = view.editablelabel.text + _(" - Jorts");
- debounce_save ();
+ changed ();
}
/**
@@ -194,38 +191,7 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
if (this.is_active) {
var stylesheet = "io.elementary.stylesheet." + popover.color.to_string ().ascii_down ();
- gtk_settings.gtk_theme_name = stylesheet;
- }
- }
-
- /**
- * Connect-disconnect the whole manage text being scribbled
- */
- private void on_scribbly_changed () {
- debug ("Scribbly mode changed!");
-
- if (Application.gsettings.get_boolean ("scribbly-mode-active")) {
- this.notify["is-active"].connect (focus_scribble_unscribble);
- if (this.is_active) { view.scribbly = false;} else { view.scribbly = true;};
-
- } else {
- this.notify["is-active"].disconnect (focus_scribble_unscribble);
- view.scribbly = false;
- }
- }
-
- /**
- * Handler connected only when scribbly mode is active
- * It just hides or show depending on focus
- */
- private void focus_scribble_unscribble () {
- debug ("Scribbly mode changed!");
-
- if (this.is_active) {
- view.scribbly = false;
-
- } else {
- view.scribbly = true;
+ Application.gtk_settings.gtk_theme_name = stylesheet;
}
}
@@ -236,17 +202,18 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
public NoteData packaged () {
debug ("Packaging into a noteData…");
- int width ; int height;
- this.get_default_size (out width, out height);
+ int this_width ; int this_height;
+ this.get_default_size (out this_width, out this_height);
- var data = new NoteData (
- view.title,
- popover.color,
- view.content,
- popover.monospace,
- popover.zoom,
- width,
- height);
+ var data = new NoteData () {
+ title = view.title,
+ theme = popover.color,
+ content = view.content,
+ monospace = popover.monospace,
+ zoom = zoomcontroller.zoom,
+ width = this_width,
+ height = this_height
+ };
return data;
}
@@ -262,20 +229,22 @@ public class Jorts.StickyNoteWindow : Gtk.ApplicationWindow {
title = view.editablelabel.text + _(" - Jorts");
view.textview.buffer.text = data.content;
- popover.zoom = data.zoom;
+ zoomcontroller.zoom = data.zoom;
popover.monospace = data.monospace;
popover.color = data.theme;
}
+ private void has_changed () {changed ();}
+
private void action_focus_title () {set_focus (view.editablelabel); view.editablelabel.editing = true;}
private void action_show_emoji () {view.emoji_button.activate ();}
private void action_show_menu () {view.menu_button.activate ();}
private void action_delete () {((Jorts.Application)this.application).manager.delete_note (this);}
private void action_toggle_mono () {popover.monospace = !popover.monospace;}
- private void action_zoom_out () {popover.zoom_out ();}
- private void action_zoom_default () {popover.zoom_default ();}
- private void action_zoom_in () {popover.zoom_in ();}
+ private void action_zoom_out () {zoomcontroller.zoom_out ();}
+ private void action_zoom_default () {zoomcontroller.zoom_default ();}
+ private void action_zoom_in () {zoomcontroller.zoom_in ();}
private void action_theme_1 () {popover.color = (Jorts.Themes.all ())[0];}
private void action_theme_2 () {popover.color = (Jorts.Themes.all ())[1];}
diff --git a/src/meson.build b/src/meson.build
index 18d3a1d9..268bc335 100644
--- a/src/meson.build
+++ b/src/meson.build
@@ -1,15 +1,16 @@
sources = files (
'Objects' / 'Zoomkind.vala',
+ 'Objects' / 'Zoom.vala',
'Objects' / 'Themes.vala',
'Objects' / 'NoteData.vala',
- 'Utils' / 'ZoomConvert.vala',
'Utils' / 'Random.vala',
'Services' / 'Constants.vala',
'Services' / 'Storage.vala',
'Services' / 'NoteManager.vala',
- 'Services' / 'Themer.vala',
+ 'Services' / 'ZoomController.vala',
+ 'Services' / 'ScribblyController.vala',
'Widgets' / 'EditableLabel.vala',
'Widgets' / 'TextView.vala',
@@ -19,6 +20,7 @@ sources = files (
'Widgets' / 'PopoverWidgets' / 'ColorBox.vala',
'Widgets' / 'PopoverWidgets' / 'MonospaceBox.vala',
'Widgets' / 'PopoverWidgets' / 'ZoomBox.vala',
+ 'Widgets' / 'PreferencesWidgets' / 'SettingsSwitch.vala',
'Views' / 'PopoverView.vala',
'Views' / 'PreferencesView.vala',
diff --git a/windows/Jorts-Installer.exe b/windows/Jorts-Installer.exe
index 54f21f5d..9f75079e 100644
Binary files a/windows/Jorts-Installer.exe and b/windows/Jorts-Installer.exe differ
diff --git a/windows/Jorts-Installer.nsi b/windows/Jorts-Installer.nsi
index b9793435..582bd7a0 100644
--- a/windows/Jorts-Installer.nsi
+++ b/windows/Jorts-Installer.nsi
@@ -4,11 +4,11 @@
Name Jorts
VIAddVersionKey /LANG=0 "ProductName" "Jorts"
-VIAddVersionKey /LANG=0 "FileVersion" "3.5.0"
-VIAddVersionKey /LANG=0 "ProductVersion" "3.5.0"
+VIAddVersionKey /LANG=0 "FileVersion" "4.0.0"
+VIAddVersionKey /LANG=0 "ProductVersion" "4.0.0"
VIAddVersionKey /LANG=0 "FileDescription" "https://github.com/ellie-commons/jorts"
VIAddVersionKey /LANG=0 "LegalCopyright" "GNU GPL v3 Ellie-Commons"
-VIProductVersion "3.5.0.0"
+VIProductVersion "4.0.0.0"
Outfile "Jorts-Installer.exe"
InstallDir "$LOCALAPPDATA\Programs\Jorts"
@@ -18,7 +18,7 @@ RequestExecutionLevel user
# Set the title of the installer window
Caption "Jorts Installer"
-BrandingText "Jorts 3.5.0, Ellie-Commons 2025"
+BrandingText "Jorts 4.0.0, Ellie-Commons 2025"
# Set the title and text on the welcome page
!define MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "Welcome to Jorts setup"
@@ -105,7 +105,7 @@ Section "Install"
SetOutPath "$LOCALAPPDATA\Microsoft\Windows\Fonts"
File /r "fonts\*"
WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Fonts" "Redacted Script Regular (TrueType)" "$LOCALAPPDATA\Microsoft\Windows\Fonts\RedactedScript-Regular.ttf"
- WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Fonts" "Inter (TrueType)" "$LOCALAPPDATA\Microsoft\Windows\Fonts\InterVariable.ttf"
+ WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Fonts" "Inter Variable (TrueType)" "$LOCALAPPDATA\Microsoft\Windows\Fonts\InterVariable.ttf"
SetOutPath "$INSTDIR"
; Start menu
@@ -127,7 +127,7 @@ Section "Install"
WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Jorts" "UninstallString" "$INSTDIR\Uninstall.exe"
WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Jorts" "Publisher" "Ellie-Commons"
WriteRegStr HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Jorts" "URLInfoAbout" "https://github.com/ellie-commons/jorts"
- WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Jorts" "EstimatedSize" "0x00026548" ;157MB
+ WriteRegDWORD HKCU "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\Jorts" "EstimatedSize" "0x000220EC" ;139,5MB
SectionEnd
Section "Uninstall"
diff --git a/windows/deploy.sh b/windows/deploy.sh
index a8c3c428..6c863201 100644
--- a/windows/deploy.sh
+++ b/windows/deploy.sh
@@ -17,7 +17,9 @@
app_name="Jorts"
build_dir="builddir"
theme_name="io.elementary.stylesheet.blueberry"
-version="3.5.0"
+icon_theme="elementary"
+version="$(cat meson.build | grep version | cut -d \' -f 2)"
+publisher="ellie-commons"
deploy_dir="windows/deploy"
exe_name="io.github.ellie_commons.jorts.exe"
@@ -36,12 +38,10 @@ mkdir -p "${deploy_dir}/etc"
mkdir -p "${deploy_dir}/share"
mkdir -p "${deploy_dir}/lib"
mkdir -p "${deploy_dir}/include"
-mkdir -p "${deploy_dir}/usr"
cp "${build_dir}/src/${exe_name}" "${deploy_dir}/bin"
cp -r "windows/icons" "${deploy_dir}"
-
# Detect what DLL we need and slorp it into bin
echo "Copying DLLs..."
dlls=$(ldd "${deploy_dir}/bin/${exe_name}" | grep "/mingw64" | awk '{print $3}')
@@ -56,7 +56,6 @@ cp -rnv /mingw64/bin/rsvg-convert.exe ${deploy_dir}/bin/
cp -rnv /mingw64/bin/librsvg-2-2.dll ${deploy_dir}/bin/
cp -rnv /mingw64/bin/libxml2-16.dll ${deploy_dir}/bin/
-
# Copy other required things for Gtk to work nicely
echo "Copying other necessary files..."
cp -nv /mingw64/bin/gdbus.exe ${deploy_dir}/bin/
@@ -113,8 +112,8 @@ mkdir -v ${deploy_dir}/etc/gtk-4.0/
cat << EOF > ${deploy_dir}/etc/gtk-4.0/settings.ini
[Settings]
gtk-theme-name=${theme_name}
-gtk-icon-theme-name=elementary
-gtk-font-name=Inter Variable 9
+gtk-icon-theme-name=${icon_theme}
+gtk-font-name=Inter 9
gtk-xft-antialias=1
gtk-xft-hinting=1
gtk-xft-hintstyle=hintful
@@ -148,7 +147,7 @@ RequestExecutionLevel user
# Set the title of the installer window
Caption "${app_name} Installer"
-BrandingText "Jorts ${version}, Ellie-Commons 2025"
+BrandingText "Jorts ${version}, ${publisher} 2025"
# Set the title and text on the welcome page
!define MUI_WELCOMEPAGE_TITLE "Welcome to ${app_name} setup"
@@ -255,9 +254,9 @@ Section "Install"
WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "DisplayIcon" "\$INSTDIR\\icons\\icon.ico"
WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "InstallLocation" "\$INSTDIR\\"
WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "UninstallString" "\$INSTDIR\\Uninstall.exe"
- WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "Publisher" "Ellie-Commons"
+ WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "Publisher" "${publisher}"
WriteRegStr HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "URLInfoAbout" "https://github.com/ellie-commons/jorts"
- WriteRegDWORD HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "EstimatedSize" "0x000220EC" ;139,5MB
+ WriteRegDWORD HKCU "Software\\Microsoft\\Windows\\CurrentVersion\\Uninstall\\${app_name}" "EstimatedSize" "0x00028294" ;164,5 MB
SectionEnd
Section "Uninstall"
diff --git a/windows/svg/check-active-symbolic.svg b/windows/svg/check-active-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index fa29b9d2..00000000
--- a/windows/svg/check-active-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-
-
diff --git a/windows/svg/edit-delete-symbolic.svg b/windows/svg/edit-delete-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index 8f771dd9..00000000
--- a/windows/svg/edit-delete-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-
-
diff --git a/windows/svg/list-add-symbolic.svg b/windows/svg/list-add-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index 1e88c930..00000000
--- a/windows/svg/list-add-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
diff --git a/windows/svg/open-menu-symbolic.svg b/windows/svg/open-menu-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index af692b1a..00000000
--- a/windows/svg/open-menu-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-
-
diff --git a/windows/svg/zoom-in-symbolic.svg b/windows/svg/zoom-in-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index 45dce38b..00000000
--- a/windows/svg/zoom-in-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-
diff --git a/windows/svg/zoom-out-symbolic.svg b/windows/svg/zoom-out-symbolic.svg
deleted file mode 100644
index cb0b0436..00000000
--- a/windows/svg/zoom-out-symbolic.svg
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-