The following passage in https://dharmalekha.info/texts/INSIDENKHering rather clearly shows that simply encoding <abbr>mā></mā> may not be sufficient:
(A22) rgaṇuṁ pu daṅhil· Irikaṁ lmaḥniṁ samaṅkana mā kā 1 su 13 mā 14 kunaṁ pamahli pu
<lb break="no" n="A22"/>rgaṇuṁ pu daṅhil· Irikaṁ lmaḥniṁ samaṅkana <abbr>mā</abbr> <abbr>kā</abbr> <num value="1">1</num> <abbr>su</abbr> <num value="13">13</num> <abbr>mā</abbr> <num value="14">14</num><supplied reason="subaudible">,</supplied> kunaṁ pamahli pu
Because in the first case mā means mās and in the second case it means māṣa. It also shows that we should not consider the numerous collocations mā su as mere spelling equivalents for mās su I (which I think in some inscriptions encoded by Eko and me we have implied by using <choice> or by using <supplied> for the s).
I am presently inclined to think we should enrich our encoding of <abbr>, in due course, as per EGC 7.3.1. I also suppose the machine will be able to help us because
<expan><abbr>mā</abbr><ex>ṣa</ex></expan> will normally be followed by <num>,
whereas
<expan><abbr>mā</abbr><ex>s</ex></expan> will normally be followed by another <abbr> (<abbr>kā</abbr> or, more commonly, <abbr>su</abbr>)
and the latter cases of <abbr> can be changed to <expan><abbr>kā</abbr><ex>ṭi</ex></expan> etc. by a massive search and replace operation.
I vaguely recall that the new version of EGD that Daniel is preparing has some new rules for use of <abbr> so we should in any case wait until that new version has been released. In due course, I hope @danbalogh and @michaelnmmeyer can advise us and help carry out any multi-file modification.
The following passage in https://dharmalekha.info/texts/INSIDENKHering rather clearly shows that simply encoding
<abbr>mā></mā>may not be sufficient:(A22) rgaṇuṁ pu daṅhil· Irikaṁ lmaḥniṁ samaṅkana mā kā 1 su 13 mā 14 kunaṁ pamahli pu
<lb break="no" n="A22"/>rgaṇuṁ pu daṅhil· Irikaṁ lmaḥniṁ samaṅkana <abbr>mā</abbr> <abbr>kā</abbr> <num value="1">1</num> <abbr>su</abbr> <num value="13">13</num> <abbr>mā</abbr> <num value="14">14</num><supplied reason="subaudible">,</supplied> kunaṁ pamahli puBecause in the first case mā means mās and in the second case it means māṣa. It also shows that we should not consider the numerous collocations mā su as mere spelling equivalents for mās su I (which I think in some inscriptions encoded by Eko and me we have implied by using
<choice>or by using<supplied>for the s).I am presently inclined to think we should enrich our encoding of
<abbr>, in due course, as per EGC 7.3.1. I also suppose the machine will be able to help us because<expan><abbr>mā</abbr><ex>ṣa</ex></expan>will normally be followed by<num>,whereas
<expan><abbr>mā</abbr><ex>s</ex></expan>will normally be followed by another<abbr>(<abbr>kā</abbr>or, more commonly,<abbr>su</abbr>)and the latter cases of
<abbr>can be changed to<expan><abbr>kā</abbr><ex>ṭi</ex></expan>etc. by a massive search and replace operation.I vaguely recall that the new version of EGD that Daniel is preparing has some new rules for use of
<abbr>so we should in any case wait until that new version has been released. In due course, I hope @danbalogh and @michaelnmmeyer can advise us and help carry out any multi-file modification.