<div><p n="1" corresp="#svayambhu_02.01.02"><supplied reason="subaudible"><quote rend="stanza">When the king is going to try a case, he should enter the court modestly accompanied by Brahmins and counselors who are experts in policy.</quote></supplied>
Now the practice of the king should be that he attends to litigation of the people.<note>Though we translate as active, we suppose <foreign>uniṅānira</foreign> comprises the passive irrealis form <foreign>uniṅā-ən</foreign> (→ <foreign>uniṅān</foreign>) besides pronominal suffix <foreign>-(n)ira</foreign>. Several epigraphic passages, from 11th- and 12th-century Java and Bali, describe the king as ‘attending to’ concerns of his subjects, using the verb <foreign>uniṅā</foreign> also employed here.</note> He should keep the company of Brahmins knowledgeable in studying treatises (<foreign>maṅaji</foreign>),<note>The sequence <foreign>brāhmaṇa vihikan maṅaji</foreign> occurs also in §6; <foreign>vruh maṅaji</foreign> in §321. <seg rend="check">List all occurrences.</seg></note> along with his counselors who know how to judge with discernment. He should be dignified as he enters the court</p></div>
In this div, what is
<supplied>is the translation of a 3rd party. while the rest is @lubint's and mine. how to encode this?