44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
55# Nathan <nathan95@live.it>, 2022, 2025.
66# Andrea Morelli <morelliandrea973@gmail.com>, 2025.
7+ # Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>, 2025.
78msgid ""
89msgstr ""
910"Project-Id-Version : PROJECT VERSION\n "
1011"Report-Msgid-Bugs-To : EMAIL@ADDRESS\n "
1112"POT-Creation-Date : 2023-03-02 13:32-0600\n "
12- "PO-Revision-Date : 2025-06-04 16:19 +0000\n "
13- "Last-Translator : Andrea Morelli <morelliandrea973@gmail.com >\n "
13+ "PO-Revision-Date : 2025-06-28 11:50 +0000\n "
14+ "Last-Translator : Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it >\n "
1415"Language-Team : Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ "
1516"fedora-infra/noggin/it/>\n "
1617"Language : it\n "
1718"MIME-Version : 1.0\n "
1819"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1920"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2021"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
21- "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
22+ "X-Generator : Weblate 5.12.2 \n "
2223"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
2324
2425msgid "Password expired. Please reset it."
@@ -405,7 +406,7 @@ msgid "You must provide a verification code"
405406msgstr "Devi fornire un codice di verifica"
406407
407408msgid "Verify and Enable OTP Token"
408- msgstr ""
409+ msgstr "Verifica e abilita il token OTP "
409410
410411msgid "The code is wrong, please try again."
411412msgstr "Il codice è sbagliato, riprova per favore."
@@ -725,10 +726,8 @@ msgstr ""
725726msgid "Spam check in progress"
726727msgstr "Controllo antispam in corso."
727728
728- #, fuzzy
729- #| msgid "Your password has been changed"
730729msgid "Your account is being checked"
731- msgstr "La tua password è stata modifica "
730+ msgstr "Il tuo account è in fase di controllo "
732731
733732msgid ""
734733"Before you can log in, your account needs to be check for spam likelihood. "
@@ -753,10 +752,8 @@ msgstr "Grazie per la tua pazienza."
753752msgid "Your account is blocked"
754753msgstr "Il tuo account è bloccato"
755754
756- #, fuzzy
757- #| msgid "Your password has been changed."
758755msgid "Your account has been flagged as spam."
759- msgstr "La password è stata modificata ."
756+ msgstr "Il tuo account è stato contrassegnato come spam ."
760757
761758msgid "Something went wrong"
762759msgstr "Qualcosa non ha funzionato"
@@ -885,14 +882,14 @@ msgstr ""
885882"se non stai usando i server predefiniti:\n"
886883" "
887884
888- #, fuzzy , python-format
885+ #, python-format
889886msgid ""
890887"\n"
891888" For %(title)s: <code>%(server)s</code>\n"
892889" "
893890msgstr ""
894891"\n"
895- " For %(title)s: <code>%(server)s</code>\n"
892+ " Per %(title)s: <code>%(server)s</code>\n"
896893" "
897894
898895#, python-format
@@ -905,9 +902,8 @@ msgstr "Profilo"
905902msgid "Emails"
906903msgstr "Email"
907904
908- #, fuzzy
909905msgid "SSH & GPG Keys"
910- msgstr "SSH & GPG Keys "
906+ msgstr "Chiavi SSH e GPG"
911907
912908msgid "OTP"
913909msgstr "OTP"
@@ -941,7 +937,6 @@ msgstr "%(groupcount)s Gruppo(i), %(agreementcount)s Accordo(i)"
941937msgid "signed"
942938msgstr "firmato"
943939
944- #, fuzzy
945940msgid "sponsor"
946941msgstr "sponsor"
947942
0 commit comments