Skip to content

Commit eac1da1

Browse files
Sync translations with main repository.
Co-authored-by: Denys Nosov <denys@joomla-ua.org>
1 parent c9f69c8 commit eac1da1

4 files changed

Lines changed: 42 additions & 2 deletions

File tree

locale/acpl-lscache.yml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ acpl-lscache:
1515
public_cache_ttl_label: 'За налаштуванням публічний кеш TTL'
1616
purge_all: 'Очистити весь LSCache'
1717
purge_all_success: 'Веб-серверу LiteSpeed надіслано повідомлення про очищення всіх записів LSCache'
18-
purge_on_discussion_update_help: 'Введіть URL-адреси або теги, які ви хочете очистити при оновленні обговорення або допису, по одному в рядку. URL має починатися з <code>/</code>, наприклад, <code>/rankings</code>, а тег кешу має починатися з <code>tag=</code>, наприклад, <code>tag=rankings</code>. Для декількох маршрутів, додавання правила в .htaccess з регулярним виразом, який тегує маршрути, і введення тільки цього тега тут буде швидшим. <a>Дізнатися більше</a>. За налаштуванням кеш для головної сторінки та оновлених обговорень очищується.'
19-
purge_on_discussion_update_label: 'Видалення URL-адрес або тегів в обговоренні або оновленні допису'
18+
purge_on_discussion_update_help: 'Введіть URL-адресу або кеш-теги, які ви хочете очистити при оновленні допису, по одному в рядку. URL має починатися з <code>/</code>, наприклад, <code>/rankings</code>, а тег кешу має починатися з <code>tag=</code>, наприклад, <code>tag=rankings</code>. Для декількох маршрутів, додавання правила в .htaccess з регулярним виразом, який тегує маршрути, і введення тільки цього тега тут буде швидшим. <a>Дізнатися більше</a>. За налаштуванням кеш для головної сторінки та оновлених обговорень очищується.'
19+
purge_on_discussion_update_label: 'Очистити URL-адреси або кеш-теги в оновленні обговорень'
2020
serve_stale_help: 'Якщо увімкнено, відвідувачам буде показано застарілу версію кешованої сторінки, доки не буде створено свіжу копію кешу. Це зменшує навантаження на сервер. Якщо вимкнено, сторінка буде динамічно генеруватися під час оновлення кешу, що може збільшити час очікування. За задумом, ця опція може показувати застарілий контент. Будь ласка, не вмикайте її, якщо ви вважаєте це неприйнятним.'
2121
serve_stale_label: 'Подавати несвіжий контент'

locale/gbcl-minecraft-oauth.yml

Lines changed: 24 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,24 @@
1+
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
2+
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/gbcl-minecraft-oauth/uk/ for translation.
3+
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.
4+
5+
fof-oauth:
6+
admin:
7+
settings:
8+
providers:
9+
minecraft:
10+
client_id_label: '=> fof-oauth.ref.settings.client_id'
11+
client_secret_label: '=> fof-oauth.ref.settings.client_secret'
12+
description: 'Зареєструйте свій форум у Minecraft {link}'
13+
forum:
14+
log_in:
15+
with_minecraft_button: '=> fof-oauth.forum.log_in.with_button'
16+
providers:
17+
minecraft: '=> fof-oauth.lib.providers.minecraft'
18+
lib:
19+
providers:
20+
minecraft: Minecraft
21+
gbcl-minecraft-oauth:
22+
forum:
23+
error:
24+
profile_does_not_exist: 'Не вдалося знайти ваш профіль у Minecraft, ви є його власником?'

locale/ianm-translate.yml

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,6 +4,9 @@
44

55
ianm-translate:
66
admin:
7+
glossary:
8+
create_button: 'Створити новий термін'
9+
glossary: Словник
710
permission:
811
edit-translation: 'Ручне редагування перекладу'
912
refresh-translation: 'Примусовий повторний переклад кешованого перекладу'

locale/xypp-invite-user.yml

Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,15 +4,28 @@
44

55
xypp-invite-user:
66
admin:
7+
condition:
8+
user_be_invited: 'Бути запрошеним'
9+
user_invite: 'Запросити користувача'
710
settings:
811
invite_each_other:
12+
description: 'Користувач може запросити користувача, який його запросив або ні.'
913
title: 'Запрошуйте один одного'
14+
invite_new_user_only:
15+
description: 'Не дозволяти запрошувати користувачів, чий час реєстрації менший за його власний.'
16+
title: 'Дозволити запрошувати тільки нових користувачів'
1017
reward_be_invited:
1118
description: 'Винагорода за запрошення користувача (потрібно antoinefr/flarum-ext-money)'
1219
title: 'Винагорода за бути запрошеним'
1320
reward_invite:
1421
description: 'Винагорода за запрошення (потрібно antoinefr/flarum-ext-money)'
1522
title: 'Нагорода Запрошення'
23+
api:
24+
has_already_be_invited: 'Ви вже прийняли ще одного запрошеного користувача.'
25+
invited_an_elder_user: 'Час реєстрації запрошеного більше, ніж у вас.'
26+
invited_by_user_id_is_empty: 'Ідентифікатор запрошеного користувача порожній.'
27+
invited_by_user_id_is_self: 'Ви не можете запросити себе.'
28+
invited_each_other: 'Вас не може запросити користувач, якого ви запросили.'
1629
forum:
1730
condition:
1831
user_be_invited: 'Бути запрошеним'

0 commit comments

Comments
 (0)