From 0d6fced7d891be4e845587007afb6c8068cbbd2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 14 Feb 2025 16:39:49 +0000 Subject: [PATCH] translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in es [Manual Sync] (#13054) Translate django.po in es [Manual Sync] 97% of minimum 60% translated source file: 'django.po' on 'es'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 77 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ebf2e04244a1..8caa736275f3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-26 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: Iamanaws, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/es/)\n" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Marca" msgid "Brands" msgstr "Marcas" +#: authentik/core/api/application_entitlements.py +msgid "User does not have access to application." +msgstr "" + #: authentik/core/api/devices.py msgid "Extra description not available" msgstr "Descripción adicional no disponible." @@ -249,6 +253,14 @@ msgstr "Aplicación" msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" +#: authentik/core/models.py +msgid "Application Entitlement" +msgstr "" + +#: authentik/core/models.py +msgid "Application Entitlements" +msgstr "" + #: authentik/core/models.py msgid "Use the source-specific identifier" msgstr "Usar el identificador específico de la fuente" @@ -592,6 +604,47 @@ msgstr "Límite máximo de conexiones alcanzado." msgid "(You are already connected in another tab/window)" msgstr "(Ya estás conectado en otra pestaña/ventana)" +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Signing Key" +msgstr "Clave de firma" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Key used to sign the SSF Events." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Shared Signals Framework Provider" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Shared Signals Framework Providers" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Add stream to SSF provider" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Streams" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream Event" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream Events" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/tasks.py +msgid "Failed to send request" +msgstr "" + #: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stage" msgstr "" @@ -887,9 +940,8 @@ msgid "Evaluate policies during the Flow planning process." msgstr "Evalúa políticas durante el proceso de planeación del Flujo." #: authentik/flows/models.py -msgid "Evaluate policies when the Stage is present to the user." +msgid "Evaluate policies when the Stage is presented to the user." msgstr "" -"Evalúe las políticas cuando el escenario esté presente para el usuario." #: authentik/flows/models.py msgid "" @@ -1567,10 +1619,6 @@ msgstr "" msgid "Configure how the issuer field of the ID Token should be filled." msgstr "Configure cómo se debe rellenar el campo emisor del token de ID." -#: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Signing Key" -msgstr "Clave de firma" - #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "Key used to sign the tokens." msgstr "Clave utilizada para firmar los tokens." @@ -2077,6 +2125,10 @@ msgstr "Dominio Kerberos" msgid "Custom krb5.conf to use. Uses the system one by default" msgstr "krb5.conf personalizado a usar. Usa el del sistema por defecto." +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "KAdmin server type" +msgstr "" + #: authentik/sources/kerberos/models.py msgid "Sync users from Kerberos into authentik" msgstr "Sincronizar usuarios desde Kerberos hacia Authentik" @@ -3099,12 +3151,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n" +" If you did not request a password change, please ignore this email. The link above is valid for %(expires)s.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Si no solicitaste un cambio de contraseña, por favor ignora este correo. El enlace de arriba es valida por %(expires)s.\n" -" " #: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.txt #, python-format @@ -3123,10 +3172,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -"If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n" +"If you did not request a password change, please ignore this email. The link above is valid for %(expires)s.\n" msgstr "" -"\n" -"Si no solicitaste un cambio de contraseña, por favor ignora este correo. El enlace de arriba es valida por %(expires)s.\n" #: authentik/stages/email/templates/email/setup.html msgid "authentik Test-Email" @@ -3436,6 +3483,22 @@ msgstr "Etapas de Solicitud" msgid "Passwords don't match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." +#: authentik/stages/redirect/api.py +msgid "Target URL should be present when mode is Static." +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/api.py +msgid "Target Flow should be present when mode is Flow." +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/models.py +msgid "Redirect Stage" +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/models.py +msgid "Redirect Stages" +msgstr "" + #: authentik/stages/user_delete/models.py msgid "User Delete Stage" msgstr "Etapa de eliminación del usuario"