diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a638e29dc979..3697ff1dc58f 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-14 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: Anton Babenko, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/ru/)\n" @@ -26,6 +26,15 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +#: authentik/admin/models.py +msgid "Version history" +msgstr "" + +#: authentik/admin/tasks.py +#, python-brace-format +msgid "New version {version} available!" +msgstr "" + #: authentik/api/schema.py msgid "Generic API Error" msgstr "Общая ошибка API" @@ -39,9 +48,8 @@ msgid "Blueprint file does not exist" msgstr "Файл чертежа не существует" #: authentik/blueprints/api.py -#, python-brace-format -msgid "Failed to validate blueprint: {logs}" -msgstr "Ошибка валидации чертежа: {logs}" +msgid "Failed to validate blueprint" +msgstr "" #: authentik/blueprints/api.py msgid "Either path or content must be set." @@ -77,9 +85,9 @@ msgid "authentik Export - {date}" msgstr "authentik Экспорт - {date}" #: authentik/blueprints/v1/tasks.py authentik/crypto/tasks.py -#, python-format -msgid "Successfully imported %(count)d files." -msgstr "Удачно импортировано %(count)d файлов." +#, python-brace-format +msgid "Successfully imported {count} files." +msgstr "" #: authentik/brands/models.py msgid "" @@ -109,6 +117,14 @@ msgstr "Бренд" msgid "Brands" msgstr "Бренды" +#: authentik/core/api/application_entitlements.py +msgid "User does not have access to application." +msgstr "" + +#: authentik/core/api/devices.py +msgid "Extra description not available" +msgstr "" + #: authentik/core/api/providers.py msgid "" "When not set all providers are returned. When set to true, only backchannel " @@ -119,6 +135,11 @@ msgstr "" "значение true, возвращаются только провайдеры обратного канала. При значении" " false провайдеры обратного канала исключаются." +#: authentik/core/api/transactional_applications.py +#, python-brace-format +msgid "User lacks permission to create {model}" +msgstr "" + #: authentik/core/api/users.py msgid "No leading or trailing slashes allowed." msgstr "Не допускается использование ведущих и завершающих слэшей." @@ -200,6 +221,10 @@ msgstr "" msgid "Flow used when authorizing this provider." msgstr "Поток, используемый при авторизации данного провайдера." +#: authentik/core/models.py +msgid "Flow used ending the session from a provider." +msgstr "" + #: authentik/core/models.py msgid "" "Accessed from applications; optional backchannel providers for protocols " @@ -228,6 +253,14 @@ msgstr "Приложение" msgid "Applications" msgstr "Приложения" +#: authentik/core/models.py +msgid "Application Entitlement" +msgstr "" + +#: authentik/core/models.py +msgid "Application Entitlements" +msgstr "" + #: authentik/core/models.py msgid "Use the source-specific identifier" msgstr "Использование идентификатора, характерного для источника" @@ -368,56 +401,6 @@ msgstr "Успешно связано с {source}!" msgid "Source is not configured for enrollment." msgstr "Источник не настроен для зачисления." -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -msgid "End session" -msgstr "Завершение сессии" - -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -"You've logged out of %(application)s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Вы вышли из %(application)s.\n" - -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" You've logged out of %(application)s. You can go back to the overview to launch another application, or log out of your %(branding_title)s account.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Вы вышли из %(application)s. Вы можете вернуться к обзору, чтобы запустить другое приложение, или выйти из учетной записи %(branding_title)s.\n" -" " - -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -msgid "Go back to overview" -msgstr "Вернуться к обзору" - -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Log out of %(branding_title)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Выйти из %(branding_title)s\n" -" " - -#: authentik/core/templates/if/end_session.html -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Log back into %(application)s\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Опять войти в %(application)s\n" -" " - #: authentik/core/templates/if/error.html msgid "Go home" msgstr "Домой" @@ -619,6 +602,67 @@ msgstr "Достигнут максимальный лимит соединен msgid "(You are already connected in another tab/window)" msgstr "(Вы уже подключены в другой вкладке/окне)" +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Signing Key" +msgstr "Подписывающий ключ" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Key used to sign the SSF Events." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Shared Signals Framework Provider" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Shared Signals Framework Providers" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "Add stream to SSF provider" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Streams" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream Event" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py +msgid "SSF Stream Events" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/providers/ssf/tasks.py +msgid "Failed to send request" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py +msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stage" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py +msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stages" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py +msgid "Endpoint Device" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py +msgid "Endpoint Devices" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/stage.py +msgid "Verifying your browser..." +msgstr "" + #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "" "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " @@ -890,8 +934,8 @@ msgid "Evaluate policies during the Flow planning process." msgstr "Оценка политик во время процесса планирования потока." #: authentik/flows/models.py -msgid "Evaluate policies when the Stage is present to the user." -msgstr "Оценивайте политики, когда этап предоставлен пользователю." +msgid "Evaluate policies when the Stage is presented to the user." +msgstr "" #: authentik/flows/models.py msgid "" @@ -938,14 +982,14 @@ msgid "Starting full provider sync" msgstr "Запуск полной синхронизации провайдера" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py -#, python-format -msgid "Syncing page %(page)d of users" -msgstr "Синхронизация %(page)d страницы пользователей" +#, python-brace-format +msgid "Syncing page {page} of users" +msgstr "" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py -#, python-format -msgid "Syncing page %(page)d of groups" -msgstr "Синхронизация %(page)d страницы групп" +#, python-brace-format +msgid "Syncing page {page} of groups" +msgstr "" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py #, python-brace-format @@ -1118,9 +1162,9 @@ msgid "Event Matcher Policies" msgstr "Политики сопоставления событий" #: authentik/policies/expiry/models.py -#, python-format -msgid "Password expired %(days)d days ago. Please update your password." -msgstr "Пароль истёк %(days)d дней назад. Пожалуйста, обновите его." +#, python-brace-format +msgid "Password expired {days} days ago. Please update your password." +msgstr "" #: authentik/policies/expiry/models.py msgid "Password has expired." @@ -1247,9 +1291,13 @@ msgid "Password not set in context" msgstr "Пароль не задан в контексте" #: authentik/policies/password/models.py -#, python-format -msgid "Password exists on %(count)d online lists." -msgstr "Пароль существует в %(count)d онлайн-списках." +msgid "Invalid password." +msgstr "" + +#: authentik/policies/password/models.py +#, python-brace-format +msgid "Password exists on {count} online lists." +msgstr "" #: authentik/policies/password/models.py msgid "Password is too weak." @@ -1375,6 +1423,11 @@ msgstr "LDAP Провайдеры" msgid "Search full LDAP directory" msgstr "Поиск по всему каталогу LDAP" +#: authentik/providers/oauth2/api/providers.py +#, python-brace-format +msgid "Invalid Regex Pattern: {url}" +msgstr "" + #: authentik/providers/oauth2/id_token.py msgid "Based on the Hashed User ID" msgstr "На основе хэшированного идентификатора пользователя" @@ -1424,6 +1477,14 @@ msgstr "" "У каждого провайдера есть свой эмитент, основанный на идентификаторе " "приложения." +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Strict URL comparison" +msgstr "" + +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Regular Expression URL matching" +msgstr "" + #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "code (Authorization Code Flow)" msgstr "code (поток кода авторизации)" @@ -1504,10 +1565,6 @@ msgstr "Секрет клиента" msgid "Redirect URIs" msgstr "Ссылка перенаправления" -#: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Enter each URI on a new line." -msgstr "Введите каждый URI с новой строки." - #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "Include claims in id_token" msgstr "Включить утверждения в id_token" @@ -1550,16 +1607,18 @@ msgid "Configure how the issuer field of the ID Token should be filled." msgstr "Настройте, как должно быть заполнено поле эмитента ID-токена." #: authentik/providers/oauth2/models.py -msgid "Signing Key" -msgstr "Подписывающий ключ" +msgid "Key used to sign the tokens." +msgstr "" + +#: authentik/providers/oauth2/models.py +msgid "Encryption Key" +msgstr "" #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "" -"Key used to sign the tokens. Only required when JWT Algorithm is set to " -"RS256." +"Key used to encrypt the tokens. When set, tokens will be encrypted and " +"returned as JWEs." msgstr "" -"Ключ, используемый для подписи токенов. Требуется только в том случае, если " -"для алгоритма JWT установлено значение RS256." #: authentik/providers/oauth2/models.py msgid "" @@ -2040,6 +2099,115 @@ msgstr "" msgid "Used recovery-link to authenticate." msgstr "Для аутентификации использована ссылка для восстановления " +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Kerberos realm" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Custom krb5.conf to use. Uses the system one by default" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "KAdmin server type" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Sync users from Kerberos into authentik" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "When a user changes their password, sync it back to Kerberos" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Principal to authenticate to kadmin for sync." +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Password to authenticate to kadmin for sync" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "" +"Keytab to authenticate to kadmin for sync. Must be base64-encoded or in the " +"form TYPE:residual" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "" +"Credentials cache to authenticate to kadmin for sync. Must be in the form " +"TYPE:residual" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "" +"Force the use of a specific server name for SPNEGO. Must be in the form " +"HTTP@hostname" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "SPNEGO keytab base64-encoded or path to keytab in the form FILE:path" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Credential cache to use for SPNEGO in form type:residual" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "" +"If enabled, the authentik-stored password will be updated upon login with " +"the Kerberos password backend" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Kerberos Source" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Kerberos Sources" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Kerberos Source Property Mapping" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Kerberos Source Property Mappings" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "User Kerberos Source Connection" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "User Kerberos Source Connections" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Group Kerberos Source Connection" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/models.py +msgid "Group Kerberos Source Connections" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/views.py +msgid "SPNEGO authentication required" +msgstr "" + +#: authentik/sources/kerberos/views.py +msgid "" +"\n" +" Make sure you have valid tickets (obtainable via kinit)\n" +" and configured the browser correctly.\n" +" Please contact your administrator.\n" +" " +msgstr "" + +#: authentik/sources/ldap/api.py +msgid "Only a single LDAP Source with password synchronization is allowed" +msgstr "" + #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "Server URI" msgstr "URI сервера" @@ -2752,13 +2920,8 @@ msgid "Captcha Stages" msgstr "Этапы с каптчей" #: authentik/stages/captcha/stage.py -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: authentik/stages/captcha/stage.py -#, python-brace-format -msgid "Failed to validate token: {error}" -msgstr "Ошибка валидации токена: {error}" +msgid "Invalid captcha response. Retrying may solve this issue." +msgstr "" #: authentik/stages/captcha/stage.py msgid "Invalid captcha response" @@ -2953,12 +3116,9 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n" +" If you did not request a password change, please ignore this email. The link above is valid for %(expires)s.\n" " " msgstr "" -"\n" -" Если вы не запрашивали смену пароля, проигнорируйте это письмо. Приведенная выше ссылка действительна до %(expires)s.\n" -" " #: authentik/stages/email/templates/email/password_reset.txt #, python-format @@ -2977,10 +3137,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -"If you did not request a password change, please ignore this Email. The link above is valid for %(expires)s.\n" +"If you did not request a password change, please ignore this email. The link above is valid for %(expires)s.\n" msgstr "" -"\n" -"Если вы не запрашивали смену пароля, проигнорируйте это письмо. Приведенная выше ссылка действительна до %(expires)s.\n" #: authentik/stages/email/templates/email/setup.html msgid "authentik Test-Email" @@ -3138,6 +3296,10 @@ msgstr "База данных пользователей + пароли прил msgid "User database + LDAP password" msgstr "База данных пользователей + пароль LDAP" +#: authentik/stages/password/models.py +msgid "User database + Kerberos password" +msgstr "" + #: authentik/stages/password/models.py msgid "Selection of backends to test the password against." msgstr "Выбор бэкендов для проверки пароля." @@ -3287,6 +3449,22 @@ msgstr "Этапы запроса" msgid "Passwords don't match." msgstr "Пароли не соответствуют." +#: authentik/stages/redirect/api.py +msgid "Target URL should be present when mode is Static." +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/api.py +msgid "Target Flow should be present when mode is Flow." +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/models.py +msgid "Redirect Stage" +msgstr "" + +#: authentik/stages/redirect/models.py +msgid "Redirect Stages" +msgstr "" + #: authentik/stages/user_delete/models.py msgid "User Delete Stage" msgstr "Этап удаления пользователя" @@ -3430,6 +3608,10 @@ msgstr "" msgid "Globally enable/disable impersonation." msgstr "Глобально включить/отключить имитацию пользователей." +#: authentik/tenants/models.py +msgid "Require administrators to provide a reason for impersonating a user." +msgstr "" + #: authentik/tenants/models.py msgid "Default token duration" msgstr "Срок действия токена по умолчанию"