Skip to content

Commit ac9d245

Browse files
ppasseriniweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 97.4% (7452 of 7644 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/it/
1 parent 066fc96 commit ac9d245

1 file changed

Lines changed: 37 additions & 62 deletions

File tree

po/it.po

Lines changed: 37 additions & 62 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,21 +66,22 @@
6666
# Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2025.
6767
# Fabrizio Carrai <fabrizio.carrai@gmail.com>, 2026.
6868
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2026.
69+
# Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>, 2026.
6970
msgid ""
7071
msgstr ""
7172
"Project-Id-Version: gramps\n"
7273
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7374
"POT-Creation-Date: 2026-06-17 00:52+0100\n"
74-
"PO-Revision-Date: 2026-06-24 14:01+0000\n"
75-
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
75+
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 06:01+0000\n"
76+
"Last-Translator: Pierfrancesco Passerini <p.passerini@gmail.com>\n"
7677
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
7778
"gramps/it/>\n"
7879
"Language: it\n"
7980
"MIME-Version: 1.0\n"
8081
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8182
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8283
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
83-
"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n"
84+
"X-Generator: Weblate 2026.7.1.dev0\n"
8485

8586
#: ../data/holidays.xml:3
8687
msgid "Bulgaria"
@@ -7230,10 +7231,9 @@ msgid "Building FSID list for places"
72307231
msgstr "Creazione elenco FSID per i luoghi"
72317232

72327233
#: ../gramps/gen/fs/fs_import/sources.py:406
7233-
#, fuzzy, python-format
7234-
#| msgid "No FamilySearch sources found to import."
7234+
#, python-format
72357235
msgid "Loading FamilySearch source %(current)d/%(total)d"
7236-
msgstr "Nessuna fonte di FamilySearch trovata per l'importazione."
7236+
msgstr "Caricamento da FamilySearch %(current)d/%(total)d"
72377237

72387238
#: ../gramps/gen/fs/fs_import/sources.py:611
72397239
#: ../gramps/gen/fs/fs_import/sources.py:614
@@ -7306,10 +7306,9 @@ msgid "Internet Address"
73067306
msgstr "Indirizzo Internet"
73077307

73087308
#: ../gramps/gen/fs/person/mixins/cache.py:434
7309-
#, fuzzy, python-format
7310-
#| msgid "%(current)d of %(total)d"
7309+
#, python-format
73117310
msgid "%(header)s (%(current)d/%(total)d)"
7312-
msgstr "%(current)d di %(total)d"
7311+
msgstr "%(header)s (%(current)d/%(total)d)"
73137312

73147313
#: ../gramps/gen/fs/person/mixins/cache.py:443
73157314
#, fuzzy
@@ -16903,22 +16902,18 @@ msgid "Tip: uncheck anything you don't want to import."
1690316902
msgstr "Suggerimento: deselezionare qualsiasi cosa non si desidera importare."
1690416903

1690516904
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:471
16906-
#, fuzzy, python-format
16907-
#| msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
16905+
#, python-format
1690816906
msgid "%(birth)s - %(death)s"
16909-
msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
16907+
msgstr "%(birth)s - %(death)s"
1691016908

1691116909
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:524
16912-
#, fuzzy, python-format
16913-
#| msgid "FamilySearch update failed (sources)."
16910+
#, python-format
1691416911
msgid "FamilySearch search failed (HTTP %(status)s)."
16915-
msgstr "Aggiornamento da FamilySearch non riuscito (fonti)."
16912+
msgstr "Errore durante la ricerca su FamilySearch (HTTP %(status)s)."
1691616913

1691716914
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:531
16918-
#, fuzzy
16919-
#| msgid "FamilySearch source creation failed for: {t}"
1692016915
msgid "FamilySearch search returned invalid data."
16921-
msgstr "Creazione della fonte FamilySearch non riuscita per: {t}"
16916+
msgstr "I dati restituiti dalla ricerca su FamilySearch non sono validi."
1692216917

1692316918
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:584
1692416919
#, fuzzy
@@ -16946,17 +16941,18 @@ msgstr "Generazioni di antenati"
1694616941
#, fuzzy
1694716942
#| msgid "Number of generations to fetch upwards"
1694816943
msgid "Number of generations to import upward from the starting person."
16949-
msgstr "Numero di generazioni da recuperare verso l'alto"
16944+
msgstr ""
16945+
"Numero di generazioni ascendenti da importare dalla persona di partenza."
1695016946

1695116947
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:675 ../gramps/gui/fs/fs_import/options.py:46
1695216948
msgid "Descendant generations"
1695316949
msgstr "Generazioni di discendenti"
1695416950

1695516951
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:677
1695616952
#, fuzzy
16957-
#| msgid "Number of generations to fetch downwards"
1695816953
msgid "Number of generations to import downward from the starting person."
16959-
msgstr "Numero di generazioni da importare verso il basso"
16954+
msgstr ""
16955+
"Numero di generazioni discendenti da importare dalla persona di partenza."
1696016956

1696116957
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:683 ../gramps/gui/fs/fs_import/options.py:56
1696216958
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1149
@@ -16985,10 +16981,8 @@ msgid "Include sources"
1698516981
msgstr "Includere le fonti"
1698616982

1698716983
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:695
16988-
#, fuzzy
16989-
#| msgid "Import FamilySearch sources"
1699016984
msgid "Fetch and import FamilySearch sources."
16991-
msgstr "Importa le fonti di FamilySearch"
16985+
msgstr "Recupera e importa le fonti di FamilySearch."
1699216986

1699316987
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:697 ../gramps/gui/fs/fs_import/options.py:64
1699416988
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:961
@@ -16997,10 +16991,8 @@ msgid "Include notes"
1699716991
msgstr "Includere le note"
1699816992

1699916993
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:698
17000-
#, fuzzy
17001-
#| msgid "Import FamilySearch sources"
1700216994
msgid "Fetch and import FamilySearch notes."
17003-
msgstr "Importa le fonti di FamilySearch"
16995+
msgstr "Recupera e importa le note di FamilySearch."
1700416996

1700516997
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:700
1700616998
#, fuzzy
@@ -17060,7 +17052,7 @@ msgstr ""
1706017052
#, fuzzy
1706117053
#| msgid "FamilySearch ID"
1706217054
msgid "FamilySearch ID ready."
17063-
msgstr "ID FamilySearch"
17055+
msgstr "ID FamilySearch pronto."
1706417056

1706517057
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:860
1706617058
msgid "Enter a name, date, place, ID, or URL to search."
@@ -17073,10 +17065,9 @@ msgid "Searching FamilySearch..."
1707317065
msgstr "Sincronizza in FamilySearch..."
1707417066

1707517067
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:880
17076-
#, fuzzy, python-format
17077-
#| msgid "Searching family names"
17068+
#, python-format
1707817069
msgid "Search failed: %(error)s"
17079-
msgstr "Ricerca nomi famiglie"
17070+
msgstr "Impossibile completare la ricerca: %(error)s"
1708017071

1708117072
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:890
1708217073
#, python-format
@@ -17119,10 +17110,8 @@ msgid "Not now"
1711917110
msgstr "Non mostrato"
1712017111

1712117112
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:1012 ../gramps/gui/fs/actions.py:1073
17122-
#, fuzzy
17123-
#| msgid "family not complete"
1712417113
msgid "Bulk import complete."
17125-
msgstr "famiglia non completa"
17114+
msgstr "Importazione di massa completata."
1712617115

1712717116
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:1051 ../gramps/gui/fs/actions.py:1089
1712817117
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:1217 ../gramps/gui/fs/actions.py:1384
@@ -17280,7 +17269,7 @@ msgstr ""
1728017269
#, fuzzy, python-brace-format
1728117270
#| msgid "Rename failed"
1728217271
msgid "Retag failed: {e}"
17283-
msgstr "Rinominazione non riuscita"
17272+
msgstr "Modifica etichetta fallita: {e}"
1728417273

1728517274
#: ../gramps/gui/fs/actions.py:1712
1728617275
msgid "FamilySearch: Update FSID after redirect"
@@ -17649,10 +17638,8 @@ msgid "The dates are different."
1764917638
msgstr ""
1765017639

1765117640
#: ../gramps/gui/fs/person/mixins/compare_gtk.py:982
17652-
#, fuzzy
17653-
#| msgid "Select a different person"
1765417641
msgid "The values are different."
17655-
msgstr "Seleziona una persona differente"
17642+
msgstr "I valori sono diversi."
1765617643

1765717644
#: ../gramps/gui/fs/person/mixins/compare_gtk.py:984
1765817645
msgid "Review this difference before merging."
@@ -17692,13 +17679,11 @@ msgid "FamilySearch Compare/Merge"
1769217679
msgstr "Confronto con FamilySearch"
1769317680

1769417681
#: ../gramps/gui/fs/person/mixins/compare_gtk.py:1620
17695-
#, fuzzy, python-brace-format
17696-
#| msgid ""
17697-
#| "Overwrite selected FamilySearch fields with Gramps values (no deletes)."
17682+
#, python-brace-format
1769817683
msgid "Copy {count} selected FamilySearch item(s) into the Gramps person?"
1769917684
msgstr ""
17700-
"Sovrascrivi i campi selezionati di FamilySearch con i valori di Gramps "
17701-
"(nessuna eliminazione)."
17685+
"Copiare i {count} elementi di FamilySearch selezionati nella persona di "
17686+
"Gramps?"
1770217687

1770317688
#: ../gramps/gui/fs/person/mixins/compare_gtk.py:1623
1770417689
#, fuzzy
@@ -18088,15 +18073,14 @@ msgid "Select"
1808818073
msgstr "Seleziona"
1808918074

1809018075
#: ../gramps/gui/fs/person/mixins/sources_dialog.py:598
18091-
#, python-brace-format
18076+
#, fuzzy, python-brace-format
1809218077
msgid ""
1809318078
"Rename failed for:\n"
1809418079
"{p}\n"
1809518080
"\n"
1809618081
"{err}"
1809718082
msgstr ""
1809818083
"Rinomina non riuscita per:\n"
18099-
"\n"
1810018084
"{p}\n"
1810118085
"\n"
1810218086
"{err}"
@@ -18196,18 +18180,13 @@ msgid "Choose FamilySearch updates"
1819618180
msgstr "Tag FamilySearch"
1819718181

1819818182
#: ../gramps/gui/fs/sync_directions.py:846
18199-
#, fuzzy
18200-
#| msgid ""
18201-
#| "<b>Choose what to change on FamilySearch</b>\n"
18202-
#| "Default is to keep FamilySearch.\n"
18203-
#| "<i>No deletions are performed.</i>"
1820418183
msgid ""
1820518184
"Review each Gramps value before pushing it to FamilySearch. The default "
1820618185
"action keeps FamilySearch unchanged and no deletions are performed."
1820718186
msgstr ""
18208-
"<b>Scegli cosa modificare su FamilySearch</b>\n"
18209-
"Il comportamento predefinito è mantenere FamilySearch.\n"
18210-
"<i>Non vengono eseguite eliminazioni.</i>"
18187+
"Controlla i singoli valori di Gramps prima di caricarli su FamilySearch. Per "
18188+
"impostazione predefinita, i dati di FamilySearch non verranno modificati né "
18189+
"eliminati."
1821118190

1821218191
#: ../gramps/gui/fs/sync_directions.py:865
1821318192
msgid "Change message:"
@@ -18236,10 +18215,9 @@ msgid "Choose whether to keep FamilySearch or push this Gramps value."
1823618215
msgstr ""
1823718216

1823818217
#: ../gramps/gui/fs/sync_directions.py:1021
18239-
#, fuzzy, python-format
18240-
#| msgid "%(current)d of %(total)d"
18218+
#, python-format
1824118219
msgid "%(selected)d of %(total)d selected"
18242-
msgstr "%(current)d di %(total)d"
18220+
msgstr "%(selected)d di %(total)d selezionati"
1824318221

1824418222
#: ../gramps/gui/fs/sync_directions.py:1076
1824518223
#: ../gramps/gui/fs/sync_directions.py:1651
@@ -18490,10 +18468,9 @@ msgid "Bulk Import Relatives"
1849018468
msgstr "Importa i parenti"
1849118469

1849218470
#: ../gramps/gui/fs/tools_window.py:414
18493-
#, fuzzy
18494-
#| msgid "Matches all descendants for the specified person"
1849518471
msgid "Import ancestors and descendants from the selected FamilySearch person."
18496-
msgstr "Estrae tutti i discendenti della persona specificata"
18472+
msgstr ""
18473+
"Importa antenati e discendenti dalla persona selezionata in FamilySearch."
1849718474

1849818475
#: ../gramps/gui/fs/tools_window.py:422
1849918476
#, fuzzy
@@ -34611,10 +34588,8 @@ msgid ""
3461134588
msgstr ""
3461234589

3461334590
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1485
34614-
#, fuzzy
34615-
#| msgid "Personal map"
3461634591
msgid "Personal map: "
34617-
msgstr "Mappa personale"
34592+
msgstr "Mappa personale "
3461834593

3461934594
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1494
3462034595
msgid "The map"

0 commit comments

Comments
 (0)