Skip to content

Commit afdc639

Browse files
Matti NiemeläNick-Hall
authored andcommitted
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 95.5% (7215 of 7554 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/
1 parent 95fe835 commit afdc639

1 file changed

Lines changed: 14 additions & 44 deletions

File tree

po/fi.po

Lines changed: 14 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2323
"POT-Creation-Date: 2026-04-20 21:11+0100\n"
24-
"PO-Revision-Date: 2026-04-28 04:37+0000\n"
24+
"PO-Revision-Date: 2026-05-25 06:11+0000\n"
2525
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
2626
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
2727
"gramps/fi/>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
3030
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3131
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3232
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
33-
"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
33+
"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n"
3434
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
3535
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
3636
"X-Poedit-Basepath: ../Gramps/gramps\n"
@@ -756,14 +756,6 @@ msgstr ""
756756
"käytöstä valitsemalla Näytä kaikki."
757757

758758
#: ../data/tips.xml:65
759-
#, fuzzy
760-
#| msgid ""
761-
#| "<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements "
762-
#| "to Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the "
763-
#| "gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-"
764-
#| "project.org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature "
765-
#| "Request is preferred but it can be good to discuss your ideas on the "
766-
#| "email lists."
767759
msgid ""
768760
"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
769761
"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
@@ -774,9 +766,9 @@ msgstr ""
774766
"<b>Grampsin kehittäminen</b><br/>Käyttäjiä rohkaistaan esittämään "
775767
"parannusehdotuksia Grampsiin. Ehdotuksia voi lähettää Gramps-users tai "
776768
"Gramps-devel sähköpostilistoille tai gramps-devel-postituslistoille tai "
777-
"siirtymällä osoitteeseen https://gramps-project.org/bugs/ ja luo "
778-
"ominaisuuspyyntö. Ominaisuuspyynnön jättäminen on suositeltavaa, mutta voi "
779-
"olla hyvä keskustella ideoistasi sähköpostilistoilla."
769+
"siirtymällä osoitteeseen &bugs_url; ja luo ominaisuuspyyntö. "
770+
"Ominaisuuspyynnön jättäminen on suositeltavaa, mutta voi olla hyvä "
771+
"keskustella ideoistasi sähköpostilistoilla."
780772

781773
#: ../data/tips.xml:67
782774
msgid ""
@@ -994,28 +986,19 @@ msgstr ""
994986
"yhdistelmäksi nettisivuja, jotka ovat valmiita internetissä näytettäviksi."
995987

996988
#: ../data/tips.xml:99
997-
#, fuzzy
998-
#| msgid ""
999-
#| "<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in "
1000-
#| "Gramps is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-"
1001-
#| "project.org/bugs/."
1002989
msgid ""
1003990
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
1004991
"is to use the Gramps bug tracking system at &bugs_url;."
1005992
msgstr ""
1006-
"<b>Gramps-virheiden raportointi</b><br/>Paras tapa raportoida Gramps-virhe "
1007-
"on käyttää Grampsin virheidenseurantajärjestelmää osoitteessa https://gramps-"
1008-
"project.org/bugs/."
993+
"&bugs_url;&bugs_url;&bugs_url;<b>Gramps-virheiden raportointi</b><br/>Paras "
994+
"tapa raportoida Gramps-virhe on käyttää Grampsin "
995+
"virheidenseurantajärjestelmää osoitteessa &bugs_url;."
1009996

1010997
#: ../data/tips.xml:101
1011-
#, fuzzy
1012-
#| msgid ""
1013-
#| "<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at http://gramps-"
1014-
#| "project.org/"
1015998
msgid "<b>The Gramps Homepage</b><br/>The Gramps homepage is at &gramps_url;."
1016999
msgstr ""
1017-
"<b>Gramps-kotisivu</b><br/>Gramps-projektin kotisivu on osoitteessa http://"
1018-
"gramps-project.org/"
1000+
"<b>Gramps-kotisivu</b><br/>Gramps-projektin kotisivu on osoitteessa "
1001+
"&bugs_url;."
10191002

10201003
#: ../data/tips.xml:103
10211004
msgid ""
@@ -1185,21 +1168,14 @@ msgstr ""
11851168
"lisenssinsä mukaisesti."
11861169

11871170
#: ../data/tips.xml:131
1188-
#, fuzzy
1189-
#| msgid ""
1190-
#| "<b>The Gramps Software License</b><br/>You are free to use and share "
1191-
#| "Gramps with others. Gramps is freely distributable under the GNU General "
1192-
#| "Public License, see https://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL to "
1193-
#| "read about the rights and restrictions of this license."
11941171
msgid ""
11951172
"<b>The Gramps Software License</b><br/>You are free to use and share Gramps "
11961173
"with others. Gramps is freely distributable under the GNU General Public "
11971174
"License, see &gpl_url; to read about the rights and restrictions of this "
11981175
"license."
11991176
msgstr ""
12001177
"<b>Gramps-käyttölisenssi</b><br/>Gramps on vapaasti levitettävissä GNU "
1201-
"General Public Licence -lisenssin ehtojen mukaisesti, kts. https://"
1202-
"www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL."
1178+
"General Public Licence -lisenssin ehtojen mukaisesti, kts. &bugs_url;."
12031179

12041180
#: ../data/tips.xml:133
12051181
msgid ""
@@ -3923,16 +3899,12 @@ msgid "Tag:"
39233899
msgstr "Tagi:"
39243900

39253901
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotetagbase.py:55
3926-
#, fuzzy
3927-
#| msgid "Objects with notes with the particular type"
39283902
msgid "Objects with notes with a specified tag."
3929-
msgstr "Poimii lisätiedot, joilla on tietty tyyppi"
3903+
msgstr "Kohteet, joihin on liitetty lisätietoja, joissa on määritelty tagi."
39303904

39313905
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotetagbase.py:56
3932-
#, fuzzy
3933-
#| msgid "Matches a note with a specified Gramps ID"
39343906
msgid "Matches notes with a specified tag"
3935-
msgstr "Poimii lisätiedon, jolla on määritelty Gramps ID"
3907+
msgstr "Poimii lisätiedon, joissa on määritelty tagi"
39363908

39373909
#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotetypebase.py:54
39383910
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:57
@@ -4154,10 +4126,8 @@ msgstr ""
41544126
"säännöllistä lauseketta"
41554127

41564128
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotetag.py:44
4157-
#, fuzzy
4158-
#| msgid "Citations with a note of type <type>"
41594129
msgid "Citations with a note with the <tag>"
4160-
msgstr "Lainaukset, joiden lisätiedot on tyyppiä <tyyppi>"
4130+
msgstr "Lainaukset, joihin on liitetty <tagi>-merkki"
41614131

41624132
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnotetag.py:45
41634133
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)