Skip to content

Commit b207402

Browse files
Agaxx02awvwgk
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 8.3% (492 of 5921 strings) Translation: Fortran programming language/Fortran webpage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
1 parent f20dead commit b207402

File tree

1 file changed

+21
-2
lines changed

1 file changed

+21
-2
lines changed

locale/pl/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 21 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 07:40+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 13:15+0000\n"
1313
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
1515
"webpage/pl/>\n"
@@ -3841,10 +3841,16 @@ msgid ""
38413841
"with the library name to avoid name clashes when used as dependency in other "
38423842
"projects."
38433843
msgstr ""
3844+
"Moduły są preferowanym sposobem tworzenia nowoczesnych bibliotek i aplikacji "
3845+
"Fortran. Dobrą praktyką jest, aby jeden plik źródłowy zawierał tylko jeden "
3846+
"moduł, a nazwa modułu powinna odpowiadać ścieżce pliku, aby ułatwić "
3847+
"nawigację w większych projektach. Zaleca się również, aby do nazw modułów "
3848+
"dodać prefiks z nazwą biblioteki, aby uniknąć kolizji nazw, gdy są używane "
3849+
"jako zależności w innych projektach."
38443850

38453851
#: ../../source/learn/best_practices/modules_programs.md:9
38463852
msgid "An example for such a module file is given here"
3847-
msgstr ""
3853+
msgstr "Oto przykładowa nazwa takiego modułu"
38483854

38493855
#: ../../source/learn/best_practices/modules_programs.md:45
38503856
msgid ""
@@ -3855,6 +3861,12 @@ msgid ""
38553861
"the most important parts of creating long-living software, regardless of "
38563862
"language."
38573863
msgstr ""
3864+
"Jest kilka rzeczy, które powinny zostać podkreślone w powyższym przykładzie. "
3865+
"Po pierwsze, każdy moduł zaczyna się komentarzem, który określa cel i "
3866+
"zawartość modułu. Każda procedura również zaczyna się komentarzem, który "
3867+
"zwięźle opisuje jej cel oraz intencję fikcyjnych argumentów. Dokumentacja "
3868+
"jest jednym z najważniejszych części tworzenia długotrwałego oprogramowania "
3869+
"niezależnie od języka."
38583870

38593871
#: ../../source/learn/best_practices/modules_programs.md:51
38603872
msgid ""
@@ -3866,6 +3878,13 @@ msgid ""
38663878
" on a single line and explicitly listing all exported symbols in _public_ "
38673879
"statements."
38683880
msgstr ""
3881+
"Po drugie, importy (_use_) oraz eksporty (_public_) są wyraźnie podane, co "
3882+
"pozwala na szybkie sprawdzenie dostępnych procedur, stałych i typów "
3883+
"pochodnych. Importy są zazwyczaj ograniczone do zakresu modułu, a nie "
3884+
"ponownie importowanie w każdym zakresie procedury lub interfejsu. Podobnie, "
3885+
"eksporty są wykonywanie jawne poprzez dodanie instrukcji _private_ w "
3886+
"pojedynczym wersie i wymieniają wszystkie eksportowane symbole w "
3887+
"instrukcjach _public_."
38693888

38703889
#: ../../source/learn/best_practices/modules_programs.md:59
38713890
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)