Skip to content

Commit 6afa611

Browse files
authored
Merge pull request #25 from chihya72/for_PR
250812剧情更新
2 parents bd8ee9e + d04f2e1 commit 6afa611

15 files changed

+726
-0
lines changed

data/adv_cidol-fktn-3-013_01.csv

Lines changed: 52 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,52 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,ことね,お疲れ様でぇ~っすプロデューサー♪,制作人,您辛苦啦♪
3+
0000000000000,ことね,目指せ大金持ちっ♪\n今日もがんばっちゃいますよぉ~~$,目标是成为大富翁♪\n今天也要努力赚钱哦~~$
4+
0000000000000,{user},お疲れ様です、藤田さん。実は……,辛苦了,藤田同学。其实……
5+
0000000000000,{user},妹さんの件で、大事な話があります。,关于你妹妹,我有重要的事想和你说。
6+
0000000000000,ことね,うぉ……それってもしかして……\n超色々祝賀パーティのときの――……,呜哇……该不会是……\n超级豪华庆功宴那次——……
7+
0000000000000,ことねの妹(の真似),Pさぁ~ん、あたしもプロデュース\nしてくだちゃぁ~~い♡,制作人哥哥~,\n也请你~当人家的制作人嘛~~♡
8+
0000000000000,ことね,――……アレじゃないですよねぇ。,——……应该不是那件事吧。
9+
0000000000000,{user},たぶん想像通りで合っています。,多半就是你想的那样。
10+
0000000000000,ことね,……うちの妹もプロデュースするって\n意味ですか?,……意思是,\n你也要当我妹妹的制作人吗?
11+
0000000000000,{user},……違います。,……不是。
12+
0000000000000,{user},そもそもP科の生徒が担当できるのは、\nアイドル科の生徒だけです。,首先,我们制作人科的学生,\n能负责的只有偶像科的学生。
13+
0000000000000,ことね,ほっ……ですよね。,呼……说的也是哦。
14+
0000000000000,{user},仮に妹さんがアイドル科に入った\nとして。その頃、俺はP科を卒業して、,再说了,就算你妹妹真的进了偶像科,\n到那个时候,我也早就从制作人科毕业了。
15+
0000000000000,{user},トップアイドル・藤田ことねの\nプロデュース中です。,估计正忙着为\n顶级偶像·藤田琴音当制作人呢。
16+
0000000000000,{user},他のアイドルを担当している余裕\nなんてありませんよ。,可没有闲工夫\n再去负责别的偶像了。
17+
0000000000000,ことね,もぅ……すぐそゆこと言う。,真是的……又说这种话。
18+
0000000000000,{user},ただ……妹さんからは、アイドルになり\nたいという強い意志を感じました。,不过……我能感觉到,\n你妹妹有非常强烈的、想成为偶像的决心。
19+
0000000000000,ことね,むっ……,唔……
20+
0000000000000,{user},繰り返し言っていましたね――\n『お姉ちゃんみたいになりたい』と。,她一直念叨着呢—— \n『想变得和姐姐一样』。
21+
0000000000000,ことね,むぅぅ……,唔唔唔……
22+
0000000000000,ことね,ハァ……言ってました、ね――,唉……她是说过呢——
23+
0000000000000,ことね,や~~~~……\nどーしたもん、ですか、ねぇ……,哎呀~~~~……\n该怎么办才好呢~……
24+
0000000000000,{user},反対なんですか? 妹さんが\nアイドルを目指すことに。,你反对吗?\n妹妹想要当偶像这件事。
25+
0000000000000,ことね,むちゃくちゃキツいの、\nわかってますから……,我太清楚\n这条路有多辛苦……
26+
0000000000000,ことね,まじで厳しくてしんどい世界だって……\n思いしってるんで……,我可是切身体会了这个超级严苛、\n能把人累垮的世界……
27+
0000000000000,ことね,家族の進路としては、あんまオススメ\nしたくないんですよねぇ……,我实在不太想推荐她\n走这条路啊……
28+
0000000000000,ことね,でも、気持ちは超わかるしぃ~~~……,但是,她的心情我又是超级能理解的啦~~~
29+
0000000000000,ことね,実際どーなんすかね。\nあいつ、アイドルの才能とか……,说真的,她行吗?\n那家伙,有没有当偶像的才能啊……
30+
0000000000000,{user},間違いなくあると思いますよ。\nなにせ藤田ことねの妹ですから。,我认为毫无疑问是有的。\n毕竟、她可是藤田琴音的妹妹。
31+
0000000000000,{user},将来性抜群のルックス。強い意志。\n話題性。どれを取っても申し分ない。,未来可期的容貌。坚定的决心、还有话题性。\n无论哪一点都无可挑剔。
32+
0000000000000,ことね,申し分ないすか。なぁんかフクザツ~。,无可挑剔吗……总觉得心情好复杂啊~
33+
0000000000000,{user},ご家族の心配もわかります。そこで……,我理解你作为家人的担心。所以……
34+
0000000000000,{user},判断材料を増やすために、『お試し』を\nしてみるのはどうでしょう。,为了有更多的信息来判断,\n让她去『试一次』怎么样?
35+
0000000000000,ことね,『お試し』ですか? アイドルの?,『试一次』?当偶像吗?
36+
0000000000000,{user},ご実家の近くに100プロ系列の\nレッスン施設があります。,你家附近就有一家\n100 Pro旗下的培训中心。
37+
0000000000000,{user},色々考えるのは、実際にレッスンを\n体験してもらってからでも、,等她实际体验过课程之后,\n再来考虑接下来的事,
38+
0000000000000,{user},遅くはないでしょう。,应该也不迟吧。
39+
0000000000000,ことね,……そう、です、ねぇ。\nちょっと家族と相談します。,……说得,也是呢。\n我跟家里人商量一下。
40+
0000000000000,{user},実際に『藤田ことねの妹』が\nアイドル体験会をするとなったら。,要是『藤田琴音的妹妹』\n真的要去参加偶像体验活动的话。
41+
0000000000000,{user},100プロのスタッフが\n見に行くはずですよ。,100 Pro的星探们\n肯定会去看哦。
42+
0000000000000,ことね,え!? そんな大事になります!?,诶!?有这么夸张吗!?
43+
0000000000000,{user},必ずなります。いまの藤田ことねには、\nそのくらいの影響力があるんです。,一定会。现在的藤田琴音,\n就是拥有这么大的影响力。
44+
0000000000000,ことね,はぁ……実感ねぇ~…………,哈啊……完全没实感呢~…………
45+
0000000000000,{user},じきに、もっともっと注目されるように\nなりますよ。,很快你就会受到\n更多更多的关注哦。
46+
0000000000000,{user},偉大な姉を持った妹さんと、\nそのプロデューサーは……\nきっと大変ですね。,有个伟大的姐姐,对妹妹来说……\n还有对她的制作人来说……\n想必都会很辛苦吧。
47+
0000000000000,ことね,(プロデューサーってば察しよすぎ……\nコレ絶対伝わっちゃってるでしょ~),(制作人也太敏锐了吧……\n我的心思这下绝对暴露了~)
48+
0000000000000,ことね,(あたしがプロデューサーのコト……\n独占したがってるのぉ……),(想要……独占制作人\n的这份心意……)
49+
0000000000000,ことね,どーなることやらわかんないけど。\nいまから心配してもしょーがないか。,虽然不知道未来会怎样,\n但现在就开始瞎操心也没用吧。
50+
0000000000000,ことね,お姉ちゃん、応援してっから。\n……がんばれな。,姐姐会支持你的。\n……要加油哦。
51+
info,adv_cidol-fktn-3-013_01.txt,,
52+
译者,病毒 mk2,,

data/adv_cidol-fktn-3-013_02.csv

Lines changed: 45 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,45 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,ことね,プロデューサーぁ~~~~~~!,制作人啊啊啊啊~~~~~~!
3+
0000000000000,ことね,とんでもないコトに\nなっちゃいましたぁ~~~~~~~!?,不得了啦,\n出大事了啦~~~~~~~!?
4+
0000000000000,{user},妹さんの件ですね。,是你妹妹的事吧。
5+
0000000000000,ことね,はいぃ~。アイドル体験会の結果……\n見込みがありそうってコトになって……,是的~。偶像体验会结束之后……\n人家说她很有潜力……
6+
0000000000000,ことね,本格的にアイドルとしてのレッスンを\nしていくことになったんですよぉ~!,结果就要正式开始\n上偶像专业课了~!
7+
0000000000000,ことね,レッスン料がぜぇ~んぶタダッ!! \nこともあろーに……や、やつは……,学费还全·部·免·费!!\n有没有搞错啊……那、那家伙……
8+
0000000000000,ことね,無課金で!! アイドルへの道を!! \nロケットスタートッ!!,竟然一分钱没花!!就走上了偶像之路!!\n简直是坐了火箭!!
9+
0000000000000,{user},いいことじゃないですか。,这不是好事吗。
10+
0000000000000,ことね,いいことですけどもぉ!?,虽然是好事啦!?
11+
0000000000000,ことね,あ、あたしは3年間、初星学園で\n報われぬ日々を過ごしたのに……,可、可我呢,在初星学园\n整整三年都熬不出头……
12+
0000000000000,ことね,学費で藤田家を滅ぼしかけたのに……\nこの差ぁ! おぁぁぁぁ!!!,学费差点把我们家都掏空了……\n这差距!呜啊啊啊啊!!!
13+
0000000000000,{user},それは藤田さんがアイドルとして\n実績を上げたからこそで……,我觉得正是因为\n你作为偶像取得了成绩……
14+
0000000000000,{user},姉が切り開いた道を進んでいるから\nこそのものだと思いますよ。,她才能走在你这个\n姐姐开辟的道路上。
15+
0000000000000,ことね,そこは……\nお姉ちゃんとして誇らしいです。,关于这点……\n作为姐姐我还是很自豪的。
16+
0000000000000,ことね,それはそれとして、ヤツが調子こいて\nいるツラはムカつくんですよぉ~。,但自豪归自豪,一看到那家伙\n得意忘形的样子就来气~!
17+
0000000000000,ことねの妹(の真似),アレ? アレアレ? \nもしかしてあたしぃ……,哎?哎呀呀?\n难道说人家……
18+
0000000000000,ことねの妹(の真似),お姉ちゃんより才能あるカモ~~~~♡,可能比姐姐更有天赋哦~~~~♡
19+
0000000000000,ことね,……シンプルに『殺すぞ』って\nなりますよね。,……听的我一瞬间冒出\n「宰了你」的想法了。
20+
0000000000000,{user},(姉妹そっくりじゃないですか……),(姐妹俩简直一模一样呢……)
21+
0000000000000,ことね,ぐごごご……あたしの築き上げてきた\n地位が……,呜呜……我好不容易建立起来的\n地位……
22+
0000000000000,ことね,妹におびやかされつつあるぅ……,感觉要被我妹给动摇了……
23+
0000000000000,{user},そんなに甘くはないですよ。\nたとえ血のつながった妹とはいえ、,事情没那么简单的。\n即使是与你血脉相连的妹妹,
24+
0000000000000,{user},藤田ことねと同等の才能なんて、\nそうそうあるものではありません。,也不可能那么轻易就拥有\n和你同等的才能。
25+
0000000000000,{user},仮にあったとして、\n簡単な道であるはずもない。,就算有,\n偶像之路也绝非坦途。
26+
0000000000000,ことね,それは……わかってます。,这个……我明白。
27+
0000000000000,ことね,だからあいつの将来、家族みんなで\n心配してるんですから……,所以我们全家才\n那么担心她的未来啊……
28+
0000000000000,{user},なら、なにを恐れることがありますか?,既然如此,你又有什么好怕的呢?
29+
0000000000000,{user},これからトップアイドルに手を伸ばそう\nというあなたが。,更何况你可是立志要\n成为顶级偶像的。
30+
0000000000000,ことね,もし……あいつの方が才能あって、\nいきなりプロデビューして、,我是怕……万一她真的比我有天赋,\n突然就正式出道了,
31+
0000000000000,ことね,あたしを一気に追い抜いていったら……,然后一下子就超过了我……
32+
0000000000000,ことね,プロデューサーを取られちゃうかも\nって思ったんですぅ!!!,我就怕制作人可能\n会被她抢走啊!!!
33+
0000000000000,{user},…………それは。\n一番あり得ないこと、だと、思います。,…………那件事。\n我想,是最不可能发生的。
34+
0000000000000,{user},そんな心配は不要だと、わかりやすく\n伝えてきたつもりですが。,我本以为我的态度已经很明确了,\n你应该不用担心这个才对。
35+
0000000000000,ことね,伝わってはいますぅ。でもぉ、万が一\nってことが……あるじゃないですか。,我是明白你的意思啦~!\n但是,凡事都有万一嘛……
36+
0000000000000,{user},ありません。ゼロです。,没有万一,可能性是零。
37+
0000000000000,ことね,……じゃあ、してください。証明。,……那,你证明给我看。
38+
0000000000000,{user},――これが証明になりますか?,——这个、能作为证明吗?
39+
0000000000000,ことね,なっ……なんですか、\nこの……恥ずかしい曲。,这、这是什么啊,\n这首……有点羞耻的歌。
40+
0000000000000,{user},あなたのプロデューサーが用意した――\n藤田ことねを<r\=ミリオネア>百万長者</r>にするための歌。,这是你的制作人为你准备的——\n一首能让藤田琴音成为百万富翁的歌。
41+
0000000000000,{user},浮気者には、お出しできない曲だと\n自負しています。,我很自信,一个三心二意的人\n是拿不出这首歌的。
42+
0000000000000,ことね,……へ、へぇ~。,……是、是吗~。
43+
0000000000000,ことね,…………いい曲デスね。,…………真、真是首好歌呢。
44+
info,adv_cidol-fktn-3-013_02.txt,,
45+
译者,病毒 mk2,,

data/adv_cidol-fktn-3-013_03.csv

Lines changed: 34 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,ことね,――とまぁ、ザッとこんな感じです♪,——嗯,大概就是这种感觉♪
3+
0000000000000,ことね,どーですかぁ、プロデューサー?,怎么样啊,制作人?
4+
0000000000000,{user},素晴らしい! \nこんなに習得が早いとは……!,太棒了!\n没想到你学得这么快……!
5+
0000000000000,{user},最近の藤田さんは歌唱力でもファンを\n魅了できるようになってきましたね。,最近藤田同学连唱功也\n开始能俘获粉丝了呢。
6+
0000000000000,ことね,へっへっへっ~……なぁんたって……,嘿嘿嘿~……毕竟这可是~……
7+
0000000000000,ことね,プロデューサーの愛がこもった\n曲ですからネ~♡,饱含了制作人爱意\n的歌曲嘛~♡
8+
0000000000000,ことね,コレを歌ってると、どんどんどんどん\n勇気が湧いてくるんです。,只要唱着这首歌,\n勇气就会源源不断地涌现出来。
9+
0000000000000,ことね,もやもやしてた不安が、\nすーっと晴れていくんです。,心里那些乱糟糟的不安,\n唰地一下就烟消云散了。
10+
0000000000000,ことね,まるでプロデューサーが、\nすぐそばで……,就好像制作人\n陪在我身边……
11+
0000000000000,ことね,あたしを全力で褒めまくって\nくれてるときみたいに~♡,拼尽全力夸奖我\n的时候那样~♡
12+
0000000000000,ことねの妹(の真似),お姉ちゃ~ん、ケッケッケッ……,姐姐~,嘿嘿嘿……
13+
0000000000000,ことねの妹(の真似),今日からPさん、\nあたしのモノだから~♡,从今天起,\n制作人先生就是我的人了哦~♡
14+
0000000000000,ことね,そーんなえっちな妄想など、\nいまのあたしには効きまっせーん♪,那种色色的幻想,\n对现在的我可是不管用咯~♪
15+
0000000000000,ことね,なぜならあたしは、\n愛されているからッ!,因为现在的我,\n正在被爱着啊!
16+
0000000000000,ことね,ファンとあたしとプロデューサーが、\nあたしを愛しているからッ!,粉丝们、制作人、还有我自己,\n可都爱着我呢!
17+
0000000000000,ことね,この曲でっ、もっともっとも~っと、\n自分を好きになれるからッ♡,通过这首歌,\n能让我越来越~喜欢自己呢♡
18+
0000000000000,{user},その調子です。そうやって自己肯定感を\n高めれば高めるほど、,就是这个气势。\n像这样不断地提升自我肯定感,
19+
0000000000000,{user},我々はお金持ちになれますよ。,我们就能成为有钱人了哦。
20+
0000000000000,ことね,ホントですか!?,真的吗!?
21+
0000000000000,{user},もちろん。夢は大きく!\n100万ドルを目指しましょう!,当然。梦想就要远大!\n以百万美元为目标吧!
22+
0000000000000,ことね,どる……っ! ウワワワワ……\nいま1ドルいくらでしたっけ……!!,美元……啊!呜哇哇哇……\n现在1美元能换多少日元来着……!!
23+
0000000000000,ことね,<r\=ミリオネア>百万長者</r>アイドル・藤田ことね! \nイイ響きですねぇ~~~~$,百万富翁偶像·藤田琴音!\n听起来真不错呢~~~~$
24+
0000000000000,{user},百万長者で満足するつもりは\nありません。藤田さん――,我可不会满足于你只当个百万富翁。\n藤田同学——
25+
0000000000000,{user},一緒になりましょう、<r\=ビリオネア>億万長者</r>に!,让我们一起成为亿万富翁吧!
26+
0000000000000,ことね,――――――――――――――――――,————————————————
27+
0000000000000,ことね,(そ、そそそ、それって……それって),(这、这这这、这难道是……难道是……)
28+
0000000000000,ことね,(プロポーズってコト~~~~~!?),(在向我求婚吗~~~~~!?)
29+
0000000000000,ことね,ふ……ふおぉ~~ぷろでゅ~しゃ~! \nしゅきしゅきしゅき~ッ♡,呜……呜哦哦~~制作人~!\n人家、人家超喜欢你的~♡
30+
0000000000000,ことね,なってみせますとも! \n億万長者のアイドルにっ!,我一定会做到的!\n成为身家亿万的偶像!
31+
0000000000000,ことね,その暁には!,到那个时候!
32+
0000000000000,ことね,ちょーでっかい宝石で、\n婚約指輪を作りましょ~ね♡,我们就用一颗超~级~大的宝石,\n来做订婚戒指吧~♡
33+
info,adv_cidol-fktn-3-013_03.txt,,
34+
译者,病毒 mk2,,

0 commit comments

Comments
 (0)