11msgid ""
2- msgstr "Report-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2020-10-29 17:38+0100\nPO-Revision-Date: 2025-04-10 13:35+0000\nLast-Translator: Adrian <
[email protected] >\nLanguage-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/newdle/client/de/>\nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
2+ msgstr ""
3+ "Project-Id-Version : \n "
4+ "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5+ "POT-Creation-Date : \n "
6+ "PO-Revision-Date : \n "
7+ "Last-Translator : \n "
8+ "Language : \n "
9+ "Language-Team : \n "
10+ "Content-Type : \n "
11+ "Content-Transfer-Encoding : \n "
12+ "Plural-Forms : \n "
313
414#: src/components/answer/AnswerPage.js
515msgid "1 option chosen"
@@ -74,7 +84,8 @@ msgid "Calendar"
7484msgstr "Kalender"
7585
7686#: src/components/creation/userSearch/UserSearch.js
77- #: src/components/login/LoginPrompt.js src/components/summary/SummaryPage.js
87+ #: src/components/login/LoginPrompt.js
88+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
7889msgid "Cancel"
7990msgstr "Abbrechen"
8091
@@ -106,7 +117,9 @@ msgstr ""
106117msgid "Click to add time slots"
107118msgstr "Klicken Sie hier, um Zeitfenster hinzuzufügen"
108119
109- #: src/components/creation/ClonePage.js src/components/summary/SummaryPage.js
120+ #: src/components/creation/ClonePage.js
121+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
122+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
110123msgid "Clone newdle"
111124msgstr ""
112125
@@ -125,15 +138,17 @@ msgstr "Bestätigen"
125138msgid "Confirm changes"
126139msgstr ""
127140
128- #: src/components/NewdleTitle.js src/components/creation/CreationSuccessPage.js
141+ #: src/components/NewdleTitle.js
142+ #: src/components/creation/CreationSuccessPage.js
129143msgid "Copied!"
130144msgstr "Kopiert!"
131145
132146#: src/components/creation/timeslots/Timeline.js
133147msgid "Copy time slots from previous day"
134148msgstr "Zeitfenster vom Vortag kopieren"
135149
136- #: src/components/NewdleTitle.js src/components/creation/CreationSuccessPage.js
150+ #: src/components/NewdleTitle.js
151+ #: src/components/creation/CreationSuccessPage.js
137152msgid "Copy to clipboard"
138153msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
139154
@@ -157,7 +172,9 @@ msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes newdle!"
157172msgid "Create your newdle!"
158173msgstr "Erstellen Sie Ihr newdle!"
159174
160- #: src/components/summary/DeleteModal.js src/components/summary/SummaryPage.js
175+ #: src/components/summary/DeleteModal.js
176+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
177+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
161178msgid "Delete newdle"
162179msgstr "Newdle löschen"
163180
@@ -177,6 +194,7 @@ msgstr "Fertig!"
177194msgid "Duration"
178195msgstr "Dauer"
179196
197+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
180198#: src/components/summary/SummaryPage.js
181199msgid "E-mail participants"
182200msgstr "Teilnehmern eine E-Mail senden"
@@ -229,6 +247,7 @@ msgstr "Wie funktioniert es?"
229247msgid "It is not possible to answer this newdle anymore."
230248msgstr "Auf dieses newdle kann nicht mehr geantwortet werden."
231249
250+ #: src/components/creation/ClonePage.js
232251#: src/components/creation/ClonePage.js
233252msgid "Keep list of participants"
234253msgstr ""
@@ -237,6 +256,7 @@ msgstr ""
237256msgid "Keep list of participants private"
238257msgstr "Liste der Teilnehmer privat halten"
239258
259+ #: src/components/creation/ClonePage.js
240260#: src/components/creation/ClonePage.js
241261msgid "Keep the timeslots as they are"
242262msgstr ""
@@ -269,6 +289,7 @@ msgstr "Abmelden"
269289msgid "Logging in..."
270290msgstr "Anmeldung …"
271291
292+ #: src/components/login/LoginPrompt.js
272293#: src/components/login/LoginPrompt.js
273294msgid "Login"
274295msgstr "Anmeldedaten"
@@ -289,7 +310,8 @@ msgstr ""
289310msgid "Missing search criteria"
290311msgstr "Fehlende Suchkriterien"
291312
292- #: src/components/MyNewdles.js src/components/UserMenu.js
313+ #: src/components/MyNewdles.js
314+ #: src/components/UserMenu.js
293315msgid "My newdles"
294316msgstr "Meine newdles"
295317
@@ -365,7 +387,8 @@ msgstr ""
365387msgid "Other participants' answers are hidden"
366388msgstr ""
367389
368- #: src/components/GridCommon.js src/components/summary/SummaryPage.js
390+ #: src/components/GridCommon.js
391+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
369392msgid "Participants"
370393msgstr ""
371394
@@ -425,7 +448,8 @@ msgstr "Überspringen"
425448msgid "Some of the current timeslots are in the past"
426449msgstr ""
427450
428- #: src/components/summary/DeleteModal.js src/components/summary/SummaryPage.js
451+ #: src/components/summary/DeleteModal.js
452+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
429453msgid "Some of your participants do not have e-mail addresses and will not be contacted:"
430454msgstr "Einige Ihrer Teilnehmer haben keine E-Mail-Adressen und werden nicht kontaktiert:"
431455
@@ -453,19 +477,22 @@ msgstr "Die folgenden Teilnehmer haben noch nicht abgestimmt:"
453477msgid "The participants have been notified of the final date."
454478msgstr "Die Teilnehmer wurden noch nicht über den endgültigen Termin informiert."
455479
456- #: src/components/MyNewdles.js src/components/ParticipantTable.js
480+ #: src/components/MyNewdles.js
481+ #: src/components/ParticipantTable.js
457482msgid "There are no participants yet."
458483msgstr "Es sind noch keine Teilnehmer vorhanden."
459484
460485#: src/components/creation/CreationHeader.js
461486msgid "They will be presented as options to the participants"
462487msgstr "Sie werden den Teilnehmern als Optionen präsentiert werden"
463488
464- #: src/components/NewdleTitle.js src/components/answer/AnswerPage.js
489+ #: src/components/NewdleTitle.js
490+ #: src/components/answer/AnswerPage.js
465491msgid "This newdle has already finished"
466492msgstr "Dieses newdle ist bereits fertig"
467493
468- #: src/components/answer/AnswerPage.js src/components/summary/SummaryPage.js
494+ #: src/components/answer/AnswerPage.js
495+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
469496msgid "This newdle has been deleted by its creator."
470497msgstr "Dieses newdle wurde von seinem Ersteller gelöscht."
471498
@@ -489,7 +516,8 @@ msgstr ""
489516msgid "This user was not logged in and will be skipped in the cloned newdle."
490517msgstr ""
491518
492- #: src/components/answer/AnswerPage.js src/components/summary/SummaryPage.js
519+ #: src/components/answer/AnswerPage.js
520+ #: src/components/summary/SummaryPage.js
493521msgid "Timeslots"
494522msgstr ""
495523
@@ -581,15 +609,17 @@ msgstr "Ihre Sitzung ist abgelaufen"
581609msgid "by {author}"
582610msgstr "von {author}"
583611
584- #: src/components/MyNewdles.js src/components/NewdlesParticipating.js
612+ #: src/components/MyNewdles.js
613+ #: src/components/NewdlesParticipating.js
585614msgid "finished"
586615msgstr "fertig"
587616
588617#: src/components/TopHeader.js
589618msgid "newdle logo"
590619msgstr "newdle-Logo"
591620
592- #: src/components/MyNewdles.js src/components/NewdlesParticipating.js
621+ #: src/components/MyNewdles.js
622+ #: src/components/NewdlesParticipating.js
593623msgid "ongoing"
594624msgstr "laufend"
595625
@@ -613,7 +643,8 @@ msgstr ""
613643msgid "{0, plural, one {# participant will be e-mailed:} other {# participants will be e-mailed:}}"
614644msgstr "{0, plural, one {# Teilnehmer wird per E-Mail benachrichtigt:} other {# Teilnehmer werden per E-Mail benachrichtigt:}}"
615645
616- #: src/components/ParticipantTable.js src/components/RecipientList.js
646+ #: src/components/ParticipantTable.js
647+ #: src/components/RecipientList.js
617648msgid "{0, plural, one {+# more} other {+# more}}"
618649msgstr "{0, plural, one {+# mehr} other {+# mehr}}"
619650
@@ -664,27 +695,3 @@ msgstr ""
664695#: src/components/common/FinalDate.js
665696msgid "{title} will take place on:"
666697msgstr "{title} findet statt am:"
667-
668- #~ msgid "Do you really wish to delete this newdle? Please be aware that <0>this action cannot be undone.</0>"
669- #~ msgstr "Möchten Sie dieses newdle wirklich löschen? Bitte beachten Sie, dass Sie <0>diese Aktion nicht rückgängig machen können.</0>"
670-
671- #~ msgid "Made at <0>CERN</0>, the place where the web was born."
672- #~ msgstr "Entwickelt am <0>CERN</0>, dem Ort, an dem das Web geboren wurde."
673-
674- #~ msgid "Notify the participants via e-mail"
675- #~ msgstr "Die Teilnehmer per E-Mail benachrichtigen"
676-
677- #~ msgid "Select your language"
678- #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache"
679-
680- #~ msgid "Your newdle was created. You can now send the following link to everyone you would like to invite:"
681- #~ msgstr "Ihr newdle wurde erstellt. Sie können nun den folgenden Link an jeden schicken, den Sie einladen möchten:"
682-
683- #~ msgid "newdle is Open Source Software"
684- #~ msgstr "newdle ist eine quelloffene Software"
685-
686- #~ msgid "{numSlots, plural, one {<0>#</0> slot added} other {<1>#</1> slots added} =0 {You haven't added any slots yet}}"
687- #~ msgstr "{numSlots, plural, one {<0>#</0> Fenster hinzugefügt} other {<1>#</1> Fenster hinzugefügt} =0 {Du hast noch keine Fenster hinzugefügt}}"
688-
689- #~ msgid "{numberOfAvailable, plural, one {# option out of {numberOfTimeslots} chosen} other {# options out of {numberOfTimeslots} chosen}}"
690- #~ msgstr "{numberOfAvailable, plural, one {# möglicher von {numberOfTimeslots} ausgewählt} other {# mögliche von {numberOfTimeslots} ausgewählt}}"
0 commit comments