Skip to content

Commit 92f3459

Browse files
committed
New translations strings.xml (Finnish)
1 parent cbd565c commit 92f3459

File tree

1 file changed

+28
-0
lines changed

1 file changed

+28
-0
lines changed

app/src/main/res/values-fi/strings-fi.xml

Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,6 +37,9 @@
3737
<string name="pref_header_cloud_storage">Tietovarasto pilvessä</string>
3838
<string name="auto_configure_title">Automaattiset asetukset</string>
3939
<string name="prefs_auto_config_summary">Tee asetukset automaattisesti käyttäen viivakoodia.</string>
40+
<string name="auto_config_cam_title">Kamera</string>
41+
<string name="auto_config_cam_summary">Skannaa QR-koodi mobiililaitteellasi (suositeltu)</string>
42+
<string name="auto_config_image_title">Kuvatiedosto</string>
4043
<string name="scan_share2_barcode">Skannaa Share viivakoodi</string>
4144
<string name="pref_share2_scan_barcode_summary">Tai skannaa Share vastaanottimen viivakoodi</string>
4245
<!-- MongoDB Settings -->
@@ -219,9 +222,14 @@
219222
<string name="extra_alerts_xdrip_plus">Lisähälytykset (xDrip+)</string>
220223
<string name="persistent_high_alert">Pitkäaikainen korkea hälytys</string>
221224
<string name="persistent_high_alert_enable">Käytä</string>
225+
<string name="title_persistent_high_threshold">Kynnysarvo</string>
222226
<string name="forecasted_low_alert">Ennustetun matalan hälytys</string>
227+
<string name="pref_was_greater_than_max">Asetettu arvo, %1$s, on suurempi kuin suurin sallittu arvo. Arvo on nyt asetettu suurimmaksi mahdolliseksi.</string>
228+
<string name="setting_pref_to_min">Aseta minimiin</string>
229+
<string name="pref_was_less_than_min">Asetettu arvo on, %1$s on pienempi kuin pienin sallittu arvo. Arvoksi on nyt asetettu pienin sallittu arvo.</string>
223230
<string name="extrapolate_data_to_try_to_predict_lows">Matalat ennustetaan tiedoista päättelemällä</string>
224231
<string name="alarm_at_forecasted_low_mins">Hälytä, kun matala ennustettu minuuteissa</string>
232+
<string name="title_forecast_low_threshold">Kynnysarvo</string>
225233
<string name="other_xdrip_plus_alerts">Muut xDrip+ hälytykset</string>
226234
<string name="xdrip_plus_display_settings">xDrip+ Näytön asetukset</string>
227235
<string name="display_customisations">Näytön mukautukset</string>
@@ -306,6 +314,10 @@
306314
<string name="pebble_and_android_wear_options">Valinnat eri kelloille</string>
307315
<string name="customize_colours">Muokkaa värejä</string>
308316
<string name="xdrip_plus_color_settings">xDrip+ Väriasetukset</string>
317+
<string name="summary_font_settings">Muokkaa fontteja</string>
318+
<string name="title_font_settings">Fonttiasetukset</string>
319+
<string name="summary_enlarge_fonts_on_large_screens">Kasvata kirjaisinkokoa automaattisesti suurilla näytöillä, kuten tabletilla</string>
320+
<string name="title_enlarge_fonts_on_large_screens">Kasvata kirjaisinkokoa suurilla näytöillä</string>
309321
<string name="glucose_values_and_lines">VS-arvot ja viivat</string>
310322
<string name="high_glucose_values">Korkean verensokerin arvot</string>
311323
<string name="in_range_glucose_values">Tavoitealueen verensokerin arvot</string>
@@ -398,7 +410,9 @@
398410
<string name="please_enter_your_question_or_comments_here">Kirjoita kysymyksesi tai kommenttisi tähän.\n\nJos annat sähköpostiosoitteen, voit saada vastauksen.\n\n</string>
399411
<string name="optional_contact_info_here_eg_email">Halutessasi voit ilmoittaa tässä yhteystietosi, esimerkiksi sähköpostisi</string>
400412
<string name="send_message">Lähetä viesti</string>
413+
<string name="save_logs">Tallenna lokit</string>
401414
<string name="please_indicate_what_you_think_of_the_app_generally">Kerro mitä pidät applikaatiosta yleisesti</string>
415+
<string name="log_confidential_note">Varoitus!\nLokit voivat sisältää luottamuksellia tietoja, kuten salasanoja ja käyttäjätunnuksia.</string>
402416
<string name="preferences_saved_in_sdcard_downloads">Asetukset tallennettu SD-kortin Lataukset kansioon</string>
403417
<string name="could_not_write_to_sdcard_check_perms">SD-kortille kirjoittaminen ei onnistunut - tarkistaa käyttöoikeudet?</string>
404418
<string name="loaded_preferences_restarting">Asetukset ladattu! - Käynnistän uudelleen</string>
@@ -740,6 +754,8 @@
740754
<string name="glucose_meters">Verensokerimittarit</string>
741755
<string name="glucose_meter_options">Langattomien VS-mittareiden valinnat</string>
742756
<string name="auto_connect_to_meter">Yhdistä ja hae tiedot automaattisesti standardeista VS-mittareista, kuten Contour Next One</string>
757+
<string name="summary_use_nfc_meter">Lataa glukoosiarvot NFC:tä käyttävästä mittarista kun xDrip on käynnissä</string>
758+
<string name="title_use_nfc_meter">Käytä NFC:tä tukevaa mittaria</string>
743759
<string name="use_bluetooth_meter">Käytä Bluetooth-mittaria</string>
744760
<string name="scan_for_bluetooth_meter">Etsi Bluetooth-mittaria</string>
745761
<string name="meter_connect_sound">Anna äänimerkki, kun mittari yhdistyy, katkaisee yhteyden tai synkronoi tietoja</string>
@@ -917,8 +933,10 @@
917933
<string name="bluereader_position">tarkista blueReaderin sijainti sensorin päällä, koska se ei saa lukemaa!</string>
918934
<string name="bluereaderuglystate">BlueReader toimii huonosti! Se sammutetaan nyt. Käynnistä se uudelleen (lyhyt napin painallus). Sen jälkeen blueReaderin pitäisi toimia asianmukaisesti!</string>
919935
<string name="offical_msg">Virallinen sovellus</string>
936+
<string name="aggressive_power_manager">Laitteesi käyttää aggressiivista virrankulutuksen hallintasovellista. Sovelluksen asetukset löytyvät yleensä laitteesi Järjestelmäasetuksista. Varmista, että xDrip-sovellus ei ole virrankulutuksen hallinnan piirissä.</string>
920937
<string name="use_conflict_msg">saattaa myös yrittää käyttää lähetintä, mikä voi häiritä molempia sovelluksia</string>
921938
<string name="use_confict_msg_glimp">Voit säätää Glimpin asetukset: valinnat -&gt; laitteet -&gt; poista Bluetooth -valinta</string>
939+
<string name="eng_mode_is_on">Engineering-tila on käytössä. Poista se käytöstä, ellet ole varma, että tarvitset sitä. Engineering-tila voi aiheuttaa odottamattomia seuraamuksia.</string>
922940
<string name="yes">Kyllä</string>
923941
<string name="xdrip_compatible_features">xDrip+ %s ominaisuudet</string>
924942
<string name="garmin">Garmin</string>
@@ -1172,11 +1190,17 @@
11721190
<string name="use_mobile_data">Käytä mobiilidataa</string>
11731191
<string name="summary_cloud_storage_api_download_enable">Yritä myös ladata tietoja Nightscoutista</string>
11741192
<string name="title_cloud_storage_api_download_enable">Tietojen lataaminen</string>
1193+
<string name="title_cloud_storage_api_download_from_xdrip">Ohita kohteet xDrip:sta</string>
1194+
<string name="nightscout_upload_failure_backfill_required">Lataus kaikista lähteistä ei onnistunut. Täydentämistä (Backfill) suositellaan. Ensimmäinen virhe: %1$s</string>
1195+
<string name="title_nightscout_upload_failure_backfill_required">Epäjohdonmukainen usean lähteen Nightscout-lataus</string>
1196+
<string name="summary_cloud_storage_api_download_from_xdrip">Älä lataa kohteita, jotka on ladattu xDripin kautta</string>
11751197
<string name="summary_bluetooth_meter_for_calibrations_auto">Kalibroi uusilla verensokerituloksilla pyytämättä vahvistusta, jos olosuhteet näyttävät hyviltä (kokeellinen ominaisuus)</string>
11761198
<string name="title_bluetooth_meter_for_calibrations_auto">Automaattinen kalibrointi</string>
11771199
<string name="title_rest_api_extra_options">Lisävalinnat</string>
11781200
<string name="summary_send_bridge_battery_to_nightscout">Lähetä Bridgen akun varaustaso Nightscoutiin. Poista valinta, jos akun anturi on rikki.</string>
11791201
<string name="title_send_bridge_battery_to_nightscout">Lähetä Bridgen akun varaustila</string>
1202+
<string name="summary_send_dexcom_transmitter_battery_to_nightscout">Lähetä Dexcom-lähettimen akun tiedot Nightscoutiin, sisältäen kaikki tiedot, jotka näkyvät Collector Status -näytössä.</string>
1203+
<string name="title_send_dexcom_transmitter_battery_to_nightscout">Lähetä Dexcomin akun varaustila</string>
11801204
<string name="summary_send_treatments_to_nightscout">Lähetä hoitotapahtumat Nightscoutiin. Poista valinta, jos huoltoportaalisi ei toimi.</string>
11811205
<string name="title_send_treatments_to_nightscout">Lähetä hoidot</string>
11821206
<string name="summary_warn_nightscout_failures">Näytä ilmoitus ja anna äänimerkki, jos lähetys Nightscoutiin ei onnistu.</string>
@@ -1195,6 +1219,8 @@
11951219
<string name="title_tidepool_window_latency">Tietojen ikä minuuteissa</string>
11961220
<string name="summary_tidepool_dev_servers">Jos tämä valinta sallitaan, tiedot ladataan osoitteeseen https://int-app.tidepool.org tavallisen https://app.tidepool.org/ sijaan</string>
11971221
<string name="title_tidepool_dev_servers">Käytä Integraation (testi) palvelimia</string>
1222+
<string name="summary_tidepool_upload_only_wifi">Lataa tiedot ainoastaan silloin, kun laite on kytketty WiFi-verkkoon</string>
1223+
<string name="title_tidepool_upload_only_wifi">Ainoastaan WiFi:n kautta</string>
11981224
<string name="title_tidepool">Tidepool</string>
11991225
<string name="show_help">Näytä ohje</string>
12001226
<string name="load_save_settings_on_sdcard">Lataa / tallenna asetukset SD-kortille</string>
@@ -1617,6 +1643,8 @@
16171643
<string name="close">Sulje</string>
16181644
<string name="data_source">Tietolähde:</string>
16191645
<string name="reraise_alerts_before_snooze_time">Toista hälytykset ennen torkkuaikaa</string>
1646+
<string name="scan_with_xdrip_settings_auto_configure"><![CDATA[Skannaa \nxDrip Asetukset -> Automaattinen määritys]]></string>
1647+
<string name="could_not_create_qr_code">QR-koodia ei voitu luoda</string>
16201648
<string name="alert_warning">Varoitus!</string>
16211649
<string name="no_active_low_alert_warning">Matala-hälytys ei ole aktiivinen. Et saa ilmoituksia alhaisesta verensokerista. Lisää tai aktivoi hälytys.</string>
16221650
<string name="volume_profile_set_to_ascending_with_delay">Voimistuvan äänenvoimakkuuden profiili + viivästetty voimistuminen tarkoittaa, että se alkaa äänettömänä</string>

0 commit comments

Comments
 (0)