File tree 24 files changed +92
-92
lines changed
rest_framework_simplejwt/locale
24 files changed +92
-92
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "يجب أن يحتوي رأس التفويض على قيمتين مفص
21
21
msgid "Given token not valid for any token type"
22
22
msgstr "تأشيرة المرور غير صالحة لأي نوع من أنواع التأشيرات"
23
23
24
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
24
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
25
25
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26
26
msgstr "لا تحتوي تأشيرة المرور على هوية مستخدم يمكن التعرف عليها"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "الحساب غير مفعل"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr ""
39
39
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "Autorizační hlavička musí obsahovat dvě hodnoty oddělené mezerou"
19
19
msgid "Given token not valid for any token type"
20
20
msgstr "Daný token není validní pro žádný typ tokenu"
21
21
22
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
22
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
23
23
msgid "Token contained no recognizable user identification"
24
24
msgstr "Token neobsahoval žádnou rozpoznatelnou identifikaci uživatele"
25
25
26
- #: authentication.py:132
26
+ #: authentication.py:135
27
27
msgid "User not found"
28
28
msgstr "Uživatel nenalezen"
29
29
30
- #: authentication.py:135
30
+ #: authentication.py:139
31
31
msgid "User is inactive"
32
32
msgstr "Uživatel není aktivní"
33
33
34
- #: authentication.py:142
34
+ #: authentication.py:146
35
35
msgid "The user's password has been changed."
36
36
msgstr ""
37
37
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
21
21
msgid "Given token not valid for any token type"
22
22
msgstr "Der Token ist für keinen Tokentyp gültig"
23
23
24
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
24
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
25
25
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26
26
msgstr "Token enthält keine erkennbare Benutzeridentifikation"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "Inaktiver Benutzer"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr ""
39
39
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
21
21
msgid "Given token not valid for any token type"
22
22
msgstr "El token dado no es valido para ningun tipo de token"
23
23
24
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
24
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
25
25
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26
26
msgstr "El token no contenía identificación de usuario reconocible"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "Usuario no encontrado"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "El usuario está inactivo"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr ""
39
39
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
26
26
msgid "Given token not valid for any token type"
27
27
msgstr "El token proporcionado no es válido para ningún tipo."
28
28
29
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
29
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
30
30
msgid "Token contained no recognizable user identification"
31
31
msgstr "El token no contiene ninguna identificación de usuario válida."
32
32
33
- #: authentication.py:132
33
+ #: authentication.py:135
34
34
msgid "User not found"
35
35
msgstr "No se encontró el usuario."
36
36
37
- #: authentication.py:135
37
+ #: authentication.py:139
38
38
msgid "User is inactive"
39
39
msgstr "El usuario está inactivo"
40
40
41
- #: authentication.py:142
41
+ #: authentication.py:146
42
42
msgid "The user's password has been changed."
43
43
msgstr "La contraseña del usuario ha sido cambiada."
44
44
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
21
21
msgid "Given token not valid for any token type"
22
22
msgstr "El token provisto no es válido para ningún tipo de token"
23
23
24
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
24
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
25
25
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26
26
msgstr "El token no contiene identificación de usuario reconocible"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "Usuario no encontrado"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "El usuario está inactivo"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr ""
39
39
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "هدر اعتبارسنجی باید شامل دو مقدار جدا ش
25
25
msgid "Given token not valid for any token type"
26
26
msgstr "توکن داده شده برای هیچ نوع توکنی معتبر نمیباشد"
27
27
28
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
28
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
29
29
msgid "Token contained no recognizable user identification"
30
30
msgstr "توکن شامل هیچ شناسه قابل تشخیصی از کاربر نیست"
31
31
32
- #: authentication.py:132
32
+ #: authentication.py:135
33
33
msgid "User not found"
34
34
msgstr "کاربر یافت نشد"
35
35
36
- #: authentication.py:135
36
+ #: authentication.py:139
37
37
msgid "User is inactive"
38
38
msgstr "کاربر غیرفعال است"
39
39
40
- #: authentication.py:142
40
+ #: authentication.py:146
41
41
msgid "The user's password has been changed."
42
42
msgstr "رمز عبور کاربر تغییر کرده است"
43
43
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "هدر اعتبارسنجی باید شامل دو مقدار جدا ش
19
19
msgid "Given token not valid for any token type"
20
20
msgstr "توکن داده شده برای هیچ نوع توکنی معتبر نمیباشد"
21
21
22
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
22
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
23
23
msgid "Token contained no recognizable user identification"
24
24
msgstr "توکن شامل هیچ شناسه قابل تشخیصی از کاربر نیست"
25
25
26
- #: authentication.py:132
26
+ #: authentication.py:135
27
27
msgid "User not found"
28
28
msgstr "کاربر یافت نشد"
29
29
30
- #: authentication.py:135
30
+ #: authentication.py:139
31
31
msgid "User is inactive"
32
32
msgstr "کاربر غیرفعال است"
33
33
34
- #: authentication.py:142
34
+ #: authentication.py:146
35
35
msgid "The user's password has been changed."
36
36
msgstr "رمز عبور کاربر تغییر کرده است"
37
37
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -20,20 +20,20 @@ msgstr ""
20
20
msgid "Given token not valid for any token type"
21
21
msgstr "Le type de jeton fourni n'est pas valide"
22
22
23
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
23
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
24
24
msgid "Token contained no recognizable user identification"
25
25
msgstr ""
26
26
"Le jeton ne contient aucune information permettant d'identifier l'utilisateur"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "L'utilisateur est désactivé"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr ""
39
39
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "Authorization Header חייבת להכיל שני ערכים מופרד
24
24
msgid "Given token not valid for any token type"
25
25
msgstr "המזהה הנתון אינו תקף עבור אף סיווג"
26
26
27
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
27
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
28
28
msgid "Token contained no recognizable user identification"
29
29
msgstr "המזהה לא הכיל זיהוי משתמש שניתן לזהות"
30
30
31
- #: authentication.py:132
31
+ #: authentication.py:135
32
32
msgid "User not found"
33
33
msgstr "משתמש לא נמצא"
34
34
35
- #: authentication.py:135
35
+ #: authentication.py:139
36
36
msgid "User is inactive"
37
37
msgstr "המשתמש אינו פעיל"
38
38
39
- #: authentication.py:142
39
+ #: authentication.py:146
40
40
msgid "The user's password has been changed."
41
41
msgstr ""
42
42
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr "Header otorisasi harus berisi dua nilai yang dipisahkan spasi"
24
24
msgid "Given token not valid for any token type"
25
25
msgstr "Token yang diberikan tidak valid untuk semua jenis token"
26
26
27
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
27
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
28
28
msgid "Token contained no recognizable user identification"
29
29
msgstr "Token tidak mengandung identifikasi pengguna yang dapat dikenali"
30
30
31
- #: authentication.py:132
31
+ #: authentication.py:135
32
32
msgid "User not found"
33
33
msgstr "Pengguna tidak ditemukan"
34
34
35
- #: authentication.py:135
35
+ #: authentication.py:139
36
36
msgid "User is inactive"
37
37
msgstr "Pengguna tidak aktif"
38
38
39
- #: authentication.py:142
39
+ #: authentication.py:146
40
40
msgid "The user's password has been changed."
41
41
msgstr ""
42
42
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
24
24
msgid "Given token not valid for any token type"
25
25
msgstr "Il token dato non è valido per qualsiasi tipo di token"
26
26
27
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
27
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
28
28
msgid "Token contained no recognizable user identification"
29
29
msgstr "Il token non conteneva nessuna informazione riconoscibile dell'utente"
30
30
31
- #: authentication.py:132
31
+ #: authentication.py:135
32
32
msgid "User not found"
33
33
msgstr "Utente non trovato"
34
34
35
- #: authentication.py:135
35
+ #: authentication.py:139
36
36
msgid "User is inactive"
37
37
msgstr "Utente non attivo"
38
38
39
- #: authentication.py:142
39
+ #: authentication.py:146
40
40
msgid "The user's password has been changed."
41
41
msgstr ""
42
42
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "인증 헤더에는 공백으로 구분 된 두 개의 값이 포함되
20
20
msgid "Given token not valid for any token type"
21
21
msgstr "이 토큰은 모든 타입의 토큰에 대해 유효하지 않습니다"
22
22
23
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
23
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
24
24
msgid "Token contained no recognizable user identification"
25
25
msgstr "토큰에 사용자 식별자가 포함되어 있지 않습니다"
26
26
27
- #: authentication.py:132
27
+ #: authentication.py:135
28
28
msgid "User not found"
29
29
msgstr "찾을 수 없는 사용자입니다"
30
30
31
- #: authentication.py:135
31
+ #: authentication.py:139
32
32
msgid "User is inactive"
33
33
msgstr "비활성화된 사용자입니다"
34
34
35
- #: authentication.py:142
35
+ #: authentication.py:146
36
36
msgid "The user's password has been changed."
37
37
msgstr "사용자의 비밀번호가 바뀌었습니다."
38
38
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
20
20
msgid "Given token not valid for any token type"
21
21
msgstr "Het token is voor geen enkel token-type geldig"
22
22
23
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
23
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
24
24
msgid "Token contained no recognizable user identification"
25
25
msgstr "Token bevat geen herkenbare gebruikersidentificatie"
26
26
27
- #: authentication.py:132
27
+ #: authentication.py:135
28
28
msgid "User not found"
29
29
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
30
30
31
- #: authentication.py:135
31
+ #: authentication.py:139
32
32
msgid "User is inactive"
33
33
msgstr "Gebruiker is inactief"
34
34
35
- #: authentication.py:142
35
+ #: authentication.py:146
36
36
msgid "The user's password has been changed."
37
37
msgstr ""
38
38
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "Nagłówek autoryzacji musi zawierać dwie wartości rodzielone spacjami
19
19
msgid "Given token not valid for any token type"
20
20
msgstr "Podany token jest błędny dla każdego typu tokena"
21
21
22
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
22
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
23
23
msgid "Token contained no recognizable user identification"
24
24
msgstr "Token nie zawierał rozpoznawalnej identyfikacji użytkownika"
25
25
26
- #: authentication.py:132
26
+ #: authentication.py:135
27
27
msgid "User not found"
28
28
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
29
29
30
- #: authentication.py:135
30
+ #: authentication.py:139
31
31
msgid "User is inactive"
32
32
msgstr "Użytkownik jest nieaktywny"
33
33
34
- #: authentication.py:142
34
+ #: authentication.py:146
35
35
msgid "The user's password has been changed."
36
36
msgstr ""
37
37
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
21
21
msgid "Given token not valid for any token type"
22
22
msgstr "O token informado não é válido para qualquer tipo de token"
23
23
24
- #: authentication.py:127 authentication.py:162
24
+ #: authentication.py:128 authentication.py:166
25
25
msgid "Token contained no recognizable user identification"
26
26
msgstr "O token não continha nenhuma identificação reconhecível do usuário"
27
27
28
- #: authentication.py:132
28
+ #: authentication.py:135
29
29
msgid "User not found"
30
30
msgstr "Usuário não encontrado"
31
31
32
- #: authentication.py:135
32
+ #: authentication.py:139
33
33
msgid "User is inactive"
34
34
msgstr "Usuário está inativo"
35
35
36
- #: authentication.py:142
36
+ #: authentication.py:146
37
37
msgid "The user's password has been changed."
38
38
msgstr "A senha do usuário foi alterada."
39
39
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments