|
1334 | 1334 | <source>Use Episode Image</source> |
1335 | 1335 | <translation>Usa l'immagine dell'episodio</translation> |
1336 | 1336 | </message> |
| 1337 | + <message> |
| 1338 | + <source>Use Show Image</source> |
| 1339 | + <translation>Usa l'immagine della serie</translation> |
| 1340 | + </message> |
| 1341 | + <message> |
| 1342 | + <source>Row Layout</source> |
| 1343 | + <translation>Disposizione a righe</translation> |
| 1344 | + </message> |
| 1345 | + <message> |
| 1346 | + <source>N/A</source> |
| 1347 | + <translation>N/D</translation> |
| 1348 | + </message> |
| 1349 | + <message> |
| 1350 | + <source>CH</source> |
| 1351 | + <translation>Canale</translation> |
| 1352 | + </message> |
| 1353 | + <message> |
| 1354 | + <source>Choose how rows are displayed on the home screen.</source> |
| 1355 | + <translation>Scegli come visualizzare le righe nella schermata principale.</translation> |
| 1356 | + </message> |
| 1357 | + <message> |
| 1358 | + <source>Original</source> |
| 1359 | + <translation>Originale</translation> |
| 1360 | + </message> |
| 1361 | + <message> |
| 1362 | + <source>View Episode Details</source> |
| 1363 | + <translation>Visualizza dettagli dell'episodio</translation> |
| 1364 | + </message> |
| 1365 | + <message> |
| 1366 | + <source>Folders</source> |
| 1367 | + <translation>Cartelle</translation> |
| 1368 | + </message> |
| 1369 | + <message> |
| 1370 | + <source>Full Width</source> |
| 1371 | + <translation>Massima larghezza</translation> |
| 1372 | + </message> |
| 1373 | + <message> |
| 1374 | + <source>Both</source> |
| 1375 | + <translation>Entrambi</translation> |
| 1376 | + </message> |
| 1377 | + <message> |
| 1378 | + <source>Special</source> |
| 1379 | + <translation>Speciale</translation> |
| 1380 | + </message> |
| 1381 | + <message> |
| 1382 | + <source>Episode Next Up Behavior</source> |
| 1383 | + <translation>Comportamento del prossimo episodio</translation> |
| 1384 | + </message> |
| 1385 | + <message> |
| 1386 | + <source>This controls what clicking OK on a Next Up episode does.</source> |
| 1387 | + <translation>Definisce l'azione del tasto OK su un episodio in 'Prossimo episodio'.</translation> |
| 1388 | + </message> |
| 1389 | + <message> |
| 1390 | + <source>OSD Remaining Time</source> |
| 1391 | + <translation>Tempo Rimanente OSD</translation> |
| 1392 | + </message> |
| 1393 | + <message> |
| 1394 | + <source>View Season Details</source> |
| 1395 | + <translation>Visualizza dettagli della stagione</translation> |
| 1396 | + </message> |
| 1397 | + <message> |
| 1398 | + <source>Remaining Time</source> |
| 1399 | + <translation>Tempo Rimanente</translation> |
| 1400 | + </message> |
| 1401 | + <message> |
| 1402 | + <source>Time of Day</source> |
| 1403 | + <translation>Ora del giorno</translation> |
| 1404 | + </message> |
1337 | 1405 | </context> |
1338 | 1406 | <context> |
1339 | 1407 | <name></name> |
|
0 commit comments