|
230 | 230 | </message> |
231 | 231 | <message> |
232 | 232 | <source>IMDB_RATING</source> |
233 | | - <translation type="unfinished">Recenzie IMDb</translation> |
| 233 | + <translation>Evaluare Comunitate</translation> |
234 | 234 | </message> |
235 | 235 | <message> |
236 | 236 | <source>Unable to load Channel Data from the server</source> |
|
587 | 587 | </message> |
588 | 588 | <message> |
589 | 589 | <source>Slideshow Paused</source> |
590 | | - <translation>Slideshow Paused</translation> |
| 590 | + <translation>Slideshow pe Pauză</translation> |
591 | 591 | </message> |
592 | 592 | <message> |
593 | 593 | <source>Random Off</source> |
|
667 | 667 | </message> |
668 | 668 | <message> |
669 | 669 | <source>Slideshow Off</source> |
670 | | - <translation>Slideshow Off</translation> |
| 670 | + <translation>Slideshow Oprit</translation> |
671 | 671 | </message> |
672 | 672 | <message> |
673 | 673 | <source>Slideshow On</source> |
|
679 | 679 | </message> |
680 | 680 | <message> |
681 | 681 | <source>Slideshow Resumed</source> |
682 | | - <translation>Slideshow Resumed</translation> |
| 682 | + <translation>Slideshow Reluat</translation> |
683 | 683 | </message> |
684 | 684 | <message> |
685 | 685 | <source>Parental Ratings</source> |
|
885 | 885 | <source>Unplayed</source> |
886 | 886 | <translation>Nevizionat</translation> |
887 | 887 | </message> |
| 888 | + <message> |
| 889 | + <source>Select when to show titles.</source> |
| 890 | + <translation>Selectați când să afișați titlurile.</translation> |
| 891 | + </message> |
| 892 | + <message> |
| 893 | + <source>Movie Library Default View</source> |
| 894 | + <translation>Vizualizare implicită a bibliotecii de filme</translation> |
| 895 | + </message> |
| 896 | + <message> |
| 897 | + <source>Default view for Movie Libraries.</source> |
| 898 | + <translation>Vizualizare implicită pentru bibliotecile de filme.</translation> |
| 899 | + </message> |
| 900 | + <message> |
| 901 | + <source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source> |
| 902 | + <translation>Suport Direct Play de conținut MPEG-4. Acest lucru poate fi necesar să fie dezactivat pentru redarea fișierelor video codificate DIVX.</translation> |
| 903 | + </message> |
| 904 | + <message> |
| 905 | + <source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source> |
| 906 | + <translation>Sprijin Direct Play de conținut MPEG-2 (de exemplu, Live TV). Acest lucru va preveni transcodarea conținutului MPEG-2, dar utilizează semnificativ mai multă lățime de bandă.</translation> |
| 907 | + </message> |
| 908 | + <message> |
| 909 | + <source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source> |
| 910 | + <translation>Activați sau dezactivați redarea directă pentru codecurile opționale</translation> |
| 911 | + </message> |
| 912 | + <message> |
| 913 | + <source>Played</source> |
| 914 | + <translation>Vizualizat</translation> |
| 915 | + </message> |
| 916 | + <message> |
| 917 | + <source>Resumable</source> |
| 918 | + <translation>Reluabil</translation> |
| 919 | + </message> |
| 920 | + <message> |
| 921 | + <source>Item Titles</source> |
| 922 | + <translation>Titluri Conținut</translation> |
| 923 | + </message> |
888 | 924 | </context> |
889 | 925 | <context> |
890 | 926 | <name></name> |
|
0 commit comments