diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 45f0e91a..a78522d4 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -1,3 +1,8 @@ +# 2.36 (2024-11-24) +* When searching for hashtags, show remainder of line after hashtag in search results (@jendrikseipp). +* When searching for a hashtag, scroll to hashtag and highlight it (@jendrikseipp). +* Add simple way for showing all entries: allow searching for whitespace (which should be part of all days) (@jendrikseipp). + # 2.35 (2024-09-22) * Add option to auto-indent text in editor and activate it by default (#561, #562, Allen Benter, Varunjay Varma). diff --git a/TODO.md b/TODO.md index 471c07d6..30c89d35 100644 --- a/TODO.md +++ b/TODO.md @@ -11,7 +11,7 @@ status. - [ ] Use separate file for storing CSS to allow users to override styles more easily. - [ ] Make default CSS prettier. - [ ] Allow searching for days that contain *multiple* words or tags. -- [ ] Add simple way to show all entries: allow searching for whitespace (i.e., don't strip whitespace from search string). +- [X] Add simple way to show all entries: allow searching for whitespace (i.e., don't strip whitespace from search string). - [ ] Copy files and pictures into data subdirectory (#163, #469). - [ ] Require minimum width for calendar panel to avoid hiding it by accident. @@ -25,11 +25,9 @@ status. ### Remove right-side tags panel (disabled by default) -- [ ] When searching for a hashtag (see #498): - - if hashtag is the only text on the line: show text around hashtag. - - otherwise, show all content on the line except for the hashtag. -- [ ] When searching for a hashtag, scroll to hashtag and highlight it. -- [ ] Optional: enable right-side tags panel by default, if journal has right-side tags. +- [X] When searching for a hashtag (see #498): if hashtag starts the line: show text after hashtag. +- [X] When searching for a hashtag, scroll to hashtag and highlight it. +- [-] Optional: enable right-side tags panel by default, if journal has right-side tags. - [ ] Transform existing right-side tags foo:bar to "#foo bar" when loading a journal. - [ ] Remove code for right-side tags panel. diff --git a/data/rednotebook.appdata.xml b/data/rednotebook.appdata.xml index 16c77e79..6edd95b1 100644 --- a/data/rednotebook.appdata.xml +++ b/data/rednotebook.appdata.xml @@ -6,7 +6,9 @@ GPL-2.0+ RedNotebook - Jendrik Seipp + + Jendrik Seipp + jendrikseipp_AT_gmail.com Graphical diary and journal @@ -37,12 +39,6 @@ https://rednotebook.app/screenshots/rednotebook-2.0-2.png - - ModernToolkit - HiDpiIcon - HighContrast - UserDocs - @@ -60,40 +56,6 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 6c8c28ee..ee742b6a 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,12 @@ +rednotebook (2.36-1) UNRELEASED; urgency=low + + * New upstream release + * When searching for hashtags, show remainder of line after hashtag in search results (@jendrikseipp). + * When searching for a hashtag, scroll to hashtag and highlight it (@jendrikseipp). + * Add simple way for showing all entries: allow searching for whitespace (which should be part of all days) (@jendrikseipp). + + -- Jendrik Seipp Sun, 24 Nov 2024 19:15:29 +0100 + rednotebook (2.35-1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream release diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9226044b..819c01ab 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,19 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rednotebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 08:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-01 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-27 14:09+0000\n" +"Last-Translator: phlostically \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-13 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n" #: ../rednotebook/info.py:30 msgid "A Desktop Journal" -msgstr "" +msgstr "Komputila taglibro" #: ../rednotebook/info.py:48 msgid "" @@ -36,11 +38,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/options.py:161 msgid "%A, %x, Day %j" -msgstr "" +msgstr "%A, %x, Tago %j" #: ../rednotebook/gui/options.py:163 msgid "Week %W of Year %Y" -msgstr "" +msgstr "Semajno %W de la Jaro %Y" #: ../rednotebook/gui/options.py:165 msgid "Day %j" @@ -72,31 +74,31 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/options.py:315 msgid "Check for new version at startup" -msgstr "" +msgstr "Kontroli pri nova versio dum lanĉado" #: ../rednotebook/gui/options.py:318 msgid "Search as you type" -msgstr "" +msgstr "Serĉi dum tajpado" #: ../rednotebook/gui/options.py:328 msgid "Check now" -msgstr "" +msgstr "Kontroli nun" #: ../rednotebook/gui/options.py:335 msgid "Edit font:" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi tiparon:" #: ../rednotebook/gui/options.py:337 msgid "Preview font:" -msgstr "" +msgstr "Rigardi tiparon:" #: ../rednotebook/gui/options.py:340 msgid "Comma-separated font names" -msgstr "" +msgstr "Kome apartigitaj nomoj de tiparoj" #: ../rednotebook/gui/options.py:343 msgid "Date/Time format" -msgstr "" +msgstr "Formo de datoj kaj tempoj" #: ../rednotebook/gui/options.py:345 msgid "Used by Date/Time button and $date$ template macro." @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/options.py:348 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Formo de datoj" #: ../rednotebook/gui/options.py:350 msgid "Used for dates in titlebar and exports." @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/options.py:353 msgid "Tags in cloud" -msgstr "" +msgstr "Etikedoj en la nubo" #: ../rednotebook/gui/options.py:355 msgid "Maximum number of tags displayed in the cloud" @@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Kursive" #: ../rednotebook/gui/format_menu.py:108 msgid "Monospace" -msgstr "" +msgstr "Egallarĝe" #: ../rednotebook/gui/format_menu.py:116 msgid "Underline" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/main_window.py:330 msgid "Show RedNotebook" -msgstr "" +msgstr "Montri RedNotebook" #: ../rednotebook/gui/main_window.py:590 msgid "No directory selected." @@ -197,11 +199,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:106 ../rednotebook/gui/insert_menu.py:113 msgid "First Item" -msgstr "" +msgstr "Unua ero" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:107 ../rednotebook/gui/insert_menu.py:114 msgid "Second Item" -msgstr "" +msgstr "Dua ero" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:108 ../rednotebook/gui/insert_menu.py:115 msgid "Indented Item" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Dosiero" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:150 msgid "Insert a link to a file" -msgstr "" +msgstr "Enmeti hiperligon al dosiero" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:157 msgid "_Link" @@ -233,15 +235,15 @@ msgstr "_Ligilo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:159 msgid "Insert a link to a website" -msgstr "" +msgstr "Enmeti hiperligon al retejo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:165 msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgstr "Kugla listo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:173 msgid "Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numerita listo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:178 msgid "Title" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:190 msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Dato/tempo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:192 msgid "Insert the current date and time (edit format in preferences)" @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:198 msgid "Line Break" -msgstr "" +msgstr "Linifino" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:200 msgid "Insert a manual line break" @@ -273,15 +275,15 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:203 msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Enmeti" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:208 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivelo" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:243 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Enmeti" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:245 msgid "Insert images, files, links and other content" @@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:276 msgid "Width (optional):" -msgstr "" +msgstr "Larĝo (nedeviga):" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:282 msgid "pixels" @@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "bilderoj" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:303 msgid "Width must be an integer." -msgstr "" +msgstr "La larĝo devas esti entjero." #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:387 msgid "No link location has been entered" @@ -305,11 +307,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/search.py:102 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigi" #: ../rednotebook/gui/search.py:125 ../rednotebook/gui/exports.py:416 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: ../rednotebook/gui/search.py:125 msgid "Text" @@ -317,27 +319,27 @@ msgstr "Teksto" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:48 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:339 msgid "Save and insert" -msgstr "" +msgstr "Konservi kaj enmeti" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:341 ../rednotebook/gui/menu.py:110 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Konservi" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:343 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermi" #: ../rednotebook/gui/menu.py:93 msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Taglibro" #: ../rednotebook/gui/menu.py:97 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nova" #: ../rednotebook/gui/menu.py:99 msgid "Create a new journal. The old one will be saved" @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:105 tmp/main_window.glade.h:9 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Malfermi" #: ../rednotebook/gui/menu.py:107 msgid "Load an existing journal. The old journal will be saved" @@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:114 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Konservi kiel" #: ../rednotebook/gui/menu.py:117 msgid "" @@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:142 msgid "S_tatistics" -msgstr "" +msgstr "S_tatistikoj" #: ../rednotebook/gui/menu.py:144 msgid "Show some statistics about the journal" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:150 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Forlasi" #: ../rednotebook/gui/menu.py:152 msgid "Shutdown RedNotebook. It will not be sent to the tray." @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "_Redakti" #: ../rednotebook/gui/menu.py:159 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Malfari" #: ../rednotebook/gui/menu.py:161 msgid "Undo text or tag edits" @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:167 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refari" #: ../rednotebook/gui/menu.py:169 msgid "Redo text or tag edits" @@ -414,27 +416,27 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:175 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Eltondi" #: ../rednotebook/gui/menu.py:183 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopii" #: ../rednotebook/gui/menu.py:191 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Alglui" #: ../rednotebook/gui/menu.py:199 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Plenekrane" #: ../rednotebook/gui/menu.py:207 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Trovi" #: ../rednotebook/gui/menu.py:219 msgid "Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Ortografia kontrolo" #: ../rednotebook/gui/menu.py:221 msgid "Underline misspelled words" @@ -446,11 +448,11 @@ msgstr "Preferoj" #: ../rednotebook/gui/menu.py:236 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Helpo" #: ../rednotebook/gui/menu.py:240 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Enhavoj" #: ../rednotebook/gui/menu.py:242 msgid "Open the RedNotebook documentation" @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:248 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donaci" #: ../rednotebook/gui/menu.py:250 msgid "Support RedNotebook with a donation" @@ -466,15 +468,15 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:256 msgid "Translate RedNotebook" -msgstr "" +msgstr "Traduki RedNotebook" #: ../rednotebook/gui/menu.py:258 msgid "Help translate RedNotebook to your language" -msgstr "" +msgstr "Helpi traduki RedNotebook al via lingvo" #: ../rednotebook/gui/menu.py:264 msgid "Report a Problem" -msgstr "" +msgstr "Raporti problemon" #: ../rednotebook/gui/menu.py:266 msgid "Fill out a short form about the problem" @@ -490,11 +492,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:277 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Pri" #: ../rednotebook/gui/menu.py:295 msgid "Wrong directory" -msgstr "" +msgstr "Malĝusta dosierujo" #: ../rednotebook/gui/menu.py:299 ../rednotebook/journal.py:248 msgid "You cannot use this directory for your journal:" @@ -538,11 +540,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/menu.py:415 msgid "RedNotebook Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaro pri RedNotebook" #: ../rednotebook/gui/menu.py:443 msgid "Contributors:" -msgstr "" +msgstr "Kontribuintoj:" #. Translators: TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../rednotebook/gui/menu.py:444 tmp/main_window.glade.h:2 @@ -621,19 +623,19 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:150 msgid "Available tags" -msgstr "" +msgstr "Haveblaj etikedoj" #: ../rednotebook/gui/exports.py:153 msgid "Selected tags" -msgstr "" +msgstr "Elektitaj etikedoj" #: ../rednotebook/gui/exports.py:162 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Elekti" #: ../rednotebook/gui/exports.py:163 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Malelekti" #: ../rednotebook/gui/exports.py:258 msgid "When filtering by tags, you have to select at least one tag." @@ -645,7 +647,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:306 msgid "Export Assistant" -msgstr "" +msgstr "Elportilo" #: ../rednotebook/gui/exports.py:314 msgid "Welcome to the Export Assistant." @@ -675,7 +677,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:347 msgid "Select Contents" -msgstr "" +msgstr "Elektu enhavojn" #: ../rednotebook/gui/exports.py:353 msgid "Select Export Path" @@ -683,7 +685,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:358 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: ../rednotebook/gui/exports.py:418 msgid "Export selected text only" @@ -691,19 +693,19 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:422 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Komenca dato" #: ../rednotebook/gui/exports.py:423 msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Fina dato" #: ../rednotebook/gui/exports.py:428 msgid "Include text" -msgstr "" +msgstr "Inkluzivi tekston" #: ../rednotebook/gui/exports.py:431 msgid "Include tags" -msgstr "" +msgstr "Inkluzivi etikedojn" #: ../rednotebook/gui/exports.py:435 msgid "Filtered by tags" @@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/gui/exports.py:523 msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Ordinara teksto" #: ../rednotebook/gui/categories.py:133 msgid "Empty entries are not allowed" @@ -753,12 +755,12 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/util/utils.py:116 #, python-format msgid "You have version %s." -msgstr "" +msgstr "Via versio estas %s." #: ../rednotebook/util/utils.py:118 #, python-format msgid "The latest version is %s." -msgstr "" +msgstr "La plej nova versio estas %s." #: ../rednotebook/util/utils.py:121 msgid "If you like the program, please consider making a donation." @@ -831,6 +833,8 @@ msgid "" "There are two modes in RedNotebook, the __edit__ mode and the __preview__ " "mode." msgstr "" +"Jen al du reĝimoj de RedNotebook: la __redakta__ reĝimo kaj la " +"__antaŭrigarda__ reĝimo." #: ../rednotebook/help.py:51 msgid "Click on Edit above to see the difference." @@ -838,11 +842,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/help.py:54 msgid "Tagging is easy." -msgstr "" +msgstr "Uzi etikedojn estas facile." #: ../rednotebook/help.py:55 msgid "Just use #hashtags like on twitter." -msgstr "" +msgstr "Simple uzu #kradvortojn kiel en X." #: ../rednotebook/help.py:59 msgid "" @@ -852,14 +856,12 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rednotebook/help.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Template" msgid "Templates" -msgstr "Ŝablono" +msgstr "Ŝablonoj" #: ../rednotebook/help.py:65 msgid "RedNotebook supports templates." -msgstr "" +msgstr "RedNotebook ebligas ŝablonojn." #: ../rednotebook/help.py:66 msgid "Click on the arrow next to the \"Template\" button to see some options." @@ -910,7 +912,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/help.py:89 msgid "Have a nice day!" -msgstr "" +msgstr "Bonan tagon!" #: ../rednotebook/help.py:114 msgid "" @@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/journal.py:385 msgid "Nothing to save" -msgstr "" +msgstr "Nenio konservota" #: ../rednotebook/journal.py:527 msgid "Error" @@ -971,11 +973,11 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/backup.py:67 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Savkopio" #: ../rednotebook/backup.py:70 msgid "Backup now" -msgstr "" +msgstr "Fari savkopion nun" #: ../rednotebook/backup.py:72 msgid "Ask at next start" @@ -1052,6 +1054,17 @@ msgid "" "\n" "**Pictures:** [Image folder \"\"/path/to/the/images/\"\"]\n" msgstr "" +"=== Vojaĝo ===\n" +"**Dato:**\n" +"\n" +"**Loko:**\n" +"\n" +"**Vojaĝintoj:**\n" +"\n" +"**La vojaĝo:**\n" +"Unue ni iris al xxxxx, kaj poste ni iris al yyyyy …\n" +"\n" +"**Bildoj:** [Bildujo \"\"/loko/de/la/bildoj/\"\"]\n" #: ../rednotebook/templates.py:156 msgid "" @@ -1063,6 +1076,13 @@ msgid "" "- **Outcome and Follow up:**\n" "==================================\n" msgstr "" +"==================================\n" +"=== Telefona interparolo ===\n" +"- **Homo:**\n" +"- **Tempo:**\n" +"- **Temo:**\n" +"- **Rezulto kaj farendaĵoj:**\n" +"==================================\n" #: ../rednotebook/templates.py:168 msgid "" @@ -1086,10 +1106,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rednotebook/templates.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Template" msgid "Template mode" -msgstr "Ŝablono" +msgstr "Ŝablona reĝimo" #: ../rednotebook/templates.py:200 msgid "You are currently editing a template." @@ -1097,7 +1115,7 @@ msgstr "" #: ../rednotebook/templates.py:321 msgid "Choose Template Name" -msgstr "" +msgstr "Elektu nomon de ŝablono" #: ../rednotebook/templates.py:362 msgid "This template file contains no text or has unreadable content." @@ -1113,23 +1131,23 @@ msgstr "Krei novan ŝablonon" #: tmp/main_window.glade.h:3 msgid "Select backup filename" -msgstr "" +msgstr "Elektu nomon de savkopio" #: tmp/main_window.glade.h:4 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Nuligi" #: tmp/main_window.glade.h:5 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Konservi" #: tmp/main_window.glade.h:6 msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Elektu dosierujon" #: tmp/main_window.glade.h:7 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Bone" #: tmp/main_window.glade.h:8 msgid "Select a file" @@ -1137,25 +1155,23 @@ msgstr "Elektu dosieron" #: tmp/main_window.glade.h:10 msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Enmeti hiperligon" #: tmp/main_window.glade.h:11 msgid "Link location (e.g. https://www.google.com)" -msgstr "" +msgstr "Celo de hiperligo (ekz. https://www.google.com)" #: tmp/main_window.glade.h:12 msgid "Link name (optional)" -msgstr "" +msgstr "Nomo de hiperligo (nedeviga)" #: tmp/main_window.glade.h:13 msgid "Go to previous day (Ctrl+PageUp)" msgstr "" #: tmp/main_window.glade.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "_Backup" msgid "Back" -msgstr "_Sekurkopii" +msgstr "Reen" #: tmp/main_window.glade.h:15 msgid "Jump to today (Alt+Home)" @@ -1171,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: tmp/main_window.glade.h:18 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Antaŭen" #: tmp/main_window.glade.h:19 msgid "Show a formatted preview of the text (Ctrl+P)" @@ -1183,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: tmp/main_window.glade.h:23 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifi" #: tmp/main_window.glade.h:24 msgid "Add a tag or a category entry" @@ -1191,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: tmp/main_window.glade.h:25 msgid "Add Tag" -msgstr "" +msgstr "Aldoni etikedon" #: tmp/main_window.glade.h:26 msgid "New entry" @@ -1217,15 +1233,15 @@ msgstr "Ĝenerale" #: tmp/main_window.glade.h:34 msgid "Select a picture" -msgstr "" +msgstr "Elektu bildon" #: tmp/main_window.glade.h:35 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Malfermi" #: tmp/main_window.glade.h:36 msgid "Exit without saving" -msgstr "" +msgstr "Forlasi sen konservado" #: tmp/main_window.glade.h:37 msgid "Statistics" @@ -1233,7 +1249,7 @@ msgstr "Statistikoj" #: tmp/main_window.glade.h:38 msgid "Selected Day" -msgstr "" +msgstr "Elektita tago" #: tmp/main_window.glade.h:39 msgid "Overall" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 723f8d68..23c27683 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rednotebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-02 08:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Shinichirou Yamada \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Yuji S \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-10-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18790)\n" #: ../rednotebook/info.py:30 msgid "A Desktop Journal" @@ -30,6 +31,10 @@ msgid "" "templates, spell check your notes, and export to plain text, HTML or\n" "Latex.\n" msgstr "" +"RedNotebookはモダンなデスクトップジャーナルです。\n" +"タグ付け、全文検索ができます。\n" +"写真やリンクを追加したり、テンプレートから挿入も可能です。\n" +"プレーンテキスト、HTML、Latexにエクスポートできます。\n" #: ../rednotebook/gui/options.py:81 msgid "Load RedNotebook at startup" @@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "起動時に新しいバージョンをチェック" #: ../rednotebook/gui/options.py:318 msgid "Search as you type" -msgstr "" +msgstr "種類から探す" #: ../rednotebook/gui/options.py:328 msgid "Check now" @@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "日付/時間の書式" #: ../rednotebook/gui/options.py:345 msgid "Used by Date/Time button and $date$ template macro." -msgstr "" +msgstr "日付/時刻ボタンと $date$ テンプレート マクロによって使用されます。" #: ../rednotebook/gui/options.py:348 msgid "Date format" @@ -109,15 +114,15 @@ msgstr "日付の書式" #: ../rednotebook/gui/options.py:350 msgid "Used for dates in titlebar and exports." -msgstr "" +msgstr "タイトルバーとエクスポートの日付に使用されます。" #: ../rednotebook/gui/options.py:353 msgid "Tags in cloud" -msgstr "" +msgstr "クラウド内のタグ" #: ../rednotebook/gui/options.py:355 msgid "Maximum number of tags displayed in the cloud" -msgstr "" +msgstr "クラウドに表示されるタグの最大数" #: ../rednotebook/gui/options.py:358 msgid "Exclude from cloud" @@ -156,8 +161,6 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "取り消し線" #: ../rednotebook/gui/format_menu.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Clear format" msgid "Clear Format" msgstr "書式を消去" @@ -177,7 +180,7 @@ msgstr "選択中のテキストまたはタグのフォーマットを変更" #: ../rednotebook/gui/main_window.py:184 msgid "Preview in Browser" -msgstr "" +msgstr "ブラウザでプレビュー" #: ../rednotebook/gui/main_window.py:330 msgid "Show RedNotebook" @@ -243,15 +246,15 @@ msgstr "箇条書き" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:173 msgid "Numbered List" -msgstr "" +msgstr "番号付きリスト" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:178 msgid "Title" -msgstr "タイトル" +msgstr "ヘッダー" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:182 msgid "Line" -msgstr "線" +msgstr "区切り線" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:184 msgid "Insert a separator line" @@ -279,7 +282,7 @@ msgstr "挿入(_I)" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:208 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "レベル" #: ../rednotebook/gui/insert_menu.py:243 msgid "Insert" @@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "リンクの場所が入力されていません" #: ../rednotebook/gui/search.py:102 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "置き換え" #: ../rednotebook/gui/search.py:125 ../rednotebook/gui/exports.py:416 msgid "Date" @@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "テキスト" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:48 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "検索" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:339 msgid "Save and insert" @@ -327,11 +330,11 @@ msgstr "保存して挿入" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:341 ../rednotebook/gui/menu.py:110 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: ../rednotebook/gui/customwidgets.py:343 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "閉じる" #: ../rednotebook/gui/menu.py:93 msgid "_Journal" @@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "日記(_J)" #: ../rednotebook/gui/menu.py:97 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規" #: ../rednotebook/gui/menu.py:99 msgid "Create a new journal. The old one will be saved" @@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "新しい日記を作成する (現在編集中の日記は保存され #: ../rednotebook/gui/menu.py:105 tmp/main_window.glade.h:9 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開く" #: ../rednotebook/gui/menu.py:107 msgid "Load an existing journal. The old journal will be saved" @@ -355,7 +358,7 @@ msgstr "既存の日記を開く (現在編集中の日記は保存されます) #: ../rednotebook/gui/menu.py:114 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "指定して保存" #: ../rednotebook/gui/menu.py:117 msgid "" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "日記の統計的なデータを表示する" #: ../rednotebook/gui/menu.py:150 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "終了" #: ../rednotebook/gui/menu.py:152 msgid "Shutdown RedNotebook. It will not be sent to the tray." -msgstr "RedNotebook を終了する (システムトレイには送られません)" +msgstr "RedNotebook を終了する。システムトレイには残りません。" #: ../rednotebook/gui/menu.py:155 msgid "_Edit" @@ -400,7 +403,7 @@ msgstr "編集(_E)" #: ../rednotebook/gui/menu.py:159 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "元に戻す" #: ../rednotebook/gui/menu.py:161 msgid "Undo text or tag edits" @@ -408,7 +411,7 @@ msgstr "テキストまたはタグの編集を元に戻す" #: ../rednotebook/gui/menu.py:167 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "やり直し" #: ../rednotebook/gui/menu.py:169 msgid "Redo text or tag edits" @@ -416,27 +419,27 @@ msgstr "テキストまたはタグの編集をやり直す" #: ../rednotebook/gui/menu.py:175 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "切り取り" #: ../rednotebook/gui/menu.py:183 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー" #: ../rednotebook/gui/menu.py:191 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼り付け" #: ../rednotebook/gui/menu.py:199 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "フル スクリーン" #: ../rednotebook/gui/menu.py:207 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "探す" #: ../rednotebook/gui/menu.py:219 msgid "Spell Check" -msgstr "" +msgstr "スペル チェック" #: ../rednotebook/gui/menu.py:221 msgid "Underline misspelled words" @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../rednotebook/gui/menu.py:240 msgid "Contents" -msgstr "目次" +msgstr "目次ドキュメント" #: ../rednotebook/gui/menu.py:242 msgid "Open the RedNotebook documentation" @@ -460,23 +463,19 @@ msgstr "RedNotebook ドキュメントを開く" #: ../rednotebook/gui/menu.py:248 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "寄付する" #: ../rednotebook/gui/menu.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "Open the RedNotebook documentation" msgid "Support RedNotebook with a donation" -msgstr "RedNotebook ドキュメントを開く" +msgstr "寄付で RedNotebook をサポートする" #: ../rednotebook/gui/menu.py:256 msgid "Translate RedNotebook" msgstr "RedNotebook を翻訳" #: ../rednotebook/gui/menu.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Translate RedNotebook" msgid "Help translate RedNotebook to your language" -msgstr "RedNotebook を翻訳" +msgstr "RedNotebook をあなたの言語に翻訳するのを手伝ってください" #: ../rednotebook/gui/menu.py:264 msgid "Report a Problem" @@ -488,19 +487,19 @@ msgstr "問題について簡潔に要旨を述べる" #: ../rednotebook/gui/menu.py:272 msgid "Give Feedback" -msgstr "" +msgstr "フィードバック" #: ../rednotebook/gui/menu.py:274 msgid "How can we improve RedNotebook?" -msgstr "" +msgstr "RedNotebook をどのように改善できますか?" #: ../rednotebook/gui/menu.py:277 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "RedNotebook について" #: ../rednotebook/gui/menu.py:295 msgid "Wrong directory" -msgstr "不正なフォルダー" +msgstr "間違ったフォルダー (ディレクトリ)" #: ../rednotebook/gui/menu.py:299 ../rednotebook/journal.py:248 msgid "You cannot use this directory for your journal:" @@ -548,29 +547,20 @@ msgstr "RedNotebook ドキュメント" #: ../rednotebook/gui/menu.py:443 msgid "Contributors:" -msgstr "" +msgstr "貢献者:" #. Translators: TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: ../rednotebook/gui/menu.py:444 tmp/main_window.glade.h:2 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Edward Teo https://launchpad.net/~vanquish-box\n" -" Iori Namekawa https://launchpad.net/~y1t2y2z1\n" -" Jbe https://launchpad.net/~jabe2010\n" -" José Lou Chang https://launchpad.net/~obake\n" -" Shinichirou Yamada https://launchpad.net/~yamada-strong-yamada-nice-64bit\n" -" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kuromabo\n" -" Toshiharu Kudoh https://launchpad.net/~toshi-kd2\n" -" ub https://launchpad.net/~xenolith0bytetestcomgreen" +msgstr "翻訳者-クレジット" #: ../rednotebook/gui/clouds.py:74 msgid "filter, these, comma, separated, words, and, #tags" -msgstr "" +msgstr "フィルター、カンマ、区切り文字、単語、and、 #タグ" #: ../rednotebook/gui/clouds.py:79 msgid "mtv, spam, work, job, play" -msgstr "mtv, spam, work, job, play" +msgstr "MTV、スパム、仕事、遊び" #: ../rednotebook/gui/clouds.py:209 ../rednotebook/gui/categories.py:48 #: ../rednotebook/util/markup.py:121 ../rednotebook/help.py:33 @@ -658,11 +648,11 @@ msgstr "以下の設定を選択しました:" #: ../rednotebook/gui/exports.py:306 msgid "Export Assistant" -msgstr "エクスポートアシスタント" +msgstr "エクスポート アシスタント" #: ../rednotebook/gui/exports.py:314 msgid "Welcome to the Export Assistant." -msgstr "エクスポートアシスタントへようこそ" +msgstr "エクスポート アシスタントへようこそ。" #: ../rednotebook/gui/exports.py:316 msgid "This wizard will help you to export your journal to various formats." @@ -677,7 +667,7 @@ msgstr "エクスポートしたい日付および保存先を選択できます #: ../rednotebook/gui/exports.py:332 msgid "PDF: export to HTML, open in browser and print to PDF file" -msgstr "" +msgstr "PDF: HTML にエクスポートし、ブラウザで開いて PDF ファイルにプリントします" #: ../rednotebook/gui/exports.py:337 msgid "Select Export Format" @@ -685,7 +675,7 @@ msgstr "エクスポートのフォーマットを選択してください" #: ../rednotebook/gui/exports.py:342 msgid "Select Date Range" -msgstr "日付範囲を選択してください。" +msgstr "日付範囲を選択" #: ../rednotebook/gui/exports.py:347 msgid "Select Contents" @@ -776,7 +766,7 @@ msgstr "最新バージョンは %s です。" #: ../rednotebook/util/utils.py:121 msgid "If you like the program, please consider making a donation." -msgstr "" +msgstr "プログラムが気に入っていただけましたら、寄付をご検討ください。" #: ../rednotebook/util/utils.py:123 msgid "Do you want to visit the RedNotebook homepage?" @@ -871,24 +861,25 @@ msgstr "" "イアン」っていう映画を見ました。" #: ../rednotebook/help.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Template" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: ../rednotebook/help.py:65 msgid "RedNotebook supports templates." -msgstr "" +msgstr "RedNotebook はテンプレートをサポートしています。" #: ../rednotebook/help.py:66 msgid "Click on the arrow next to the \"Template\" button to see some options." -msgstr "" +msgstr "[テンプレート] " +"ボタンの横にある矢印をクリックして、いくつかのオプションを表示します。" #: ../rednotebook/help.py:68 msgid "" "You can have one template for every day\n" "of the week and unlimited arbitrarily named templates." msgstr "" +"毎日 1 つのテンプレートを使用できます\n" +"今週の、および無制限の任意の名前のテンプレート。" #. Translators: both are verbs #: ../rednotebook/help.py:74 @@ -936,22 +927,14 @@ msgid "Have a nice day!" msgstr "良い一日を!" #: ../rednotebook/help.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "=== Multiple entries ===\n" -#| "You can add multiple entries to a single day by using different journals " -#| "(one named \"Work\", the other \"Family\"), separating your entries with " -#| "different titles (=== Work ===, === Family ===) and using horizontal " -#| "separator lines (20 “=”s)." msgid "" "=== Multiple entries ===\n" "You can add multiple entries to a single day by separating your entries with " "different titles (=== Work ===, === Family ===)." msgstr "" -"=== 複数のエントリー ===\n" -"一日に複数のエントリーを違う日記として書くこともできます。(ひとつは " -"\"Work\", もうひとつは \"Family\") エントリーに異なるタイトル(=== Work " -"===, )を使います。そして水平線(20個の\"=”)を入れます。" +"=== 複数のエントリ ===\n" +"エントリを異なるタイトル (=== 仕事 ===、=== 家族 ===) で区切ることで、1 " +"日に複数のエントリを追加できます。" #: ../rednotebook/help.py:121 msgid "" @@ -995,19 +978,16 @@ msgstr "エラー" #: ../rednotebook/journal.py:583 #, python-brace-format msgid "Replaced {total_replacements} occurrences of the search text" -msgstr "" +msgstr "検索テキストの {total_replacements} 件を置換しました" #: ../rednotebook/journal.py:587 -#, fuzzy -#| msgid "No text or tag has been selected." msgid "No text has been replaced" -msgstr "テキストまたはタグが選択されていません。" +msgstr "テキストは置換されていません" #: ../rednotebook/backup.py:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "It has been a while since you made your last backup." +#, python-format msgid "It has been %d days since you made your last backup." -msgstr "前回のバックアップ実行からしばらく経過しています。" +msgstr "最後にバックアップを作成してから %d 日が経過しました。" #: ../rednotebook/backup.py:60 msgid "You can backup your journal to a zip file to avoid data loss." @@ -1186,14 +1166,12 @@ msgstr "" "=====================================\n" #: ../rednotebook/templates.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Template" msgid "Template mode" -msgstr "テンプレート" +msgstr "テンプレート モード" #: ../rednotebook/templates.py:200 msgid "You are currently editing a template." -msgstr "" +msgstr "現在テンプレートを編集中です。" #: ../rednotebook/templates.py:321 msgid "Choose Template Name" @@ -1217,11 +1195,11 @@ msgstr "バックアップのファイル名を選択" #: tmp/main_window.glade.h:4 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_キャンセル" #: tmp/main_window.glade.h:5 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_保存" #: tmp/main_window.glade.h:6 msgid "Select a directory" @@ -1229,7 +1207,7 @@ msgstr "フォルダーの選択" #: tmp/main_window.glade.h:7 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: tmp/main_window.glade.h:8 msgid "Select a file" @@ -1240,10 +1218,8 @@ msgid "Insert Link" msgstr "リンクの挿入" #: tmp/main_window.glade.h:11 -#, fuzzy -#| msgid "Link location (e.g. http://rednotebook.sf.net)" msgid "Link location (e.g. https://www.google.com)" -msgstr "リンク先 (例: http://rednotebook.sf.net)" +msgstr "リンク先 (例: https://www.google.com)" #: tmp/main_window.glade.h:12 msgid "Link name (optional)" @@ -1254,10 +1230,8 @@ msgid "Go to previous day (Ctrl+PageUp)" msgstr "前の日付へ (Ctrl+PageUp)" #: tmp/main_window.glade.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Backup" msgid "Back" -msgstr "バックアップ" +msgstr "戻る" #: tmp/main_window.glade.h:15 msgid "Jump to today (Alt+Home)" @@ -1273,7 +1247,7 @@ msgstr "次の日付へ (Ctrl+PageDown)" #: tmp/main_window.glade.h:18 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "進む" #: tmp/main_window.glade.h:19 msgid "Show a formatted preview of the text (Ctrl+P)" @@ -1323,7 +1297,7 @@ msgstr "画像の選択" #: tmp/main_window.glade.h:35 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_開く" #: tmp/main_window.glade.h:36 msgid "Exit without saving" diff --git a/rednotebook/data.py b/rednotebook/data.py index 512f9e58..b206f87d 100644 --- a/rednotebook/data.py +++ b/rednotebook/data.py @@ -100,6 +100,26 @@ def get_text_with_dots(text, start, end, found_text=None): return res +def get_search_results_for_tags(text, tags): + results = [] + add_text_to_results = False + for line in text.splitlines(): + line = line.strip() + if any(f"#{tag}" == line.lower() for tag in tags): + add_text_to_results = True + elif any(f"#{tag}" in line.lower() for tag in tags): + for tag in tags: + # TODO: combine into one regex and really ignore case. + line = re.sub(rf"^#{tag}: ", "", line, re.IGNORECASE) + line = re.sub(rf"^#{tag}:", "", line, re.IGNORECASE) + line = re.sub(rf"^#{tag}", "", line, re.IGNORECASE) + line = line.strip() + results.append(line[:TEXT_RESULT_LENGTH]) + if add_text_to_results: + results.append(get_text_with_dots(text, 0, TEXT_RESULT_LENGTH)) + return results + + class Day: def __init__(self, month, day_number, day_content=None): day_content = day_content or {"text": ""} @@ -226,7 +246,7 @@ def search(self, text, tags): else: add_text_to_results = True if add_text_to_results: - results.append(get_text_with_dots(self.text, 0, TEXT_RESULT_LENGTH)) + results.extend(get_search_results_for_tags(self.text, tags)) elif text in str(self): # Date contains searched text. results.append(get_text_with_dots(self.text, 0, TEXT_RESULT_LENGTH)) diff --git a/rednotebook/gui/clouds.py b/rednotebook/gui/clouds.py index 8c15f78f..c6e59e75 100644 --- a/rednotebook/gui/clouds.py +++ b/rednotebook/gui/clouds.py @@ -21,7 +21,7 @@ import logging import re -from gi.repository import GObject, Gtk +from gi.repository import GLib, Gtk from rednotebook import data from rednotebook.gui import browser @@ -105,7 +105,7 @@ def update(self, force_update=False): if not force_update: return - GObject.idle_add(self._update) + GLib.idle_add(self._update) def get_categories_counter(self): counter = defaultdict(int) diff --git a/rednotebook/gui/main_window.py b/rednotebook/gui/main_window.py index cc547073..010dea2d 100644 --- a/rednotebook/gui/main_window.py +++ b/rednotebook/gui/main_window.py @@ -23,7 +23,7 @@ from unittest import mock import urllib.parse -from gi.repository import Gdk, GdkPixbuf, GObject, Gtk, GtkSource, Pango +from gi.repository import Gdk, GdkPixbuf, GLib, GObject, Gtk, GtkSource, Pango from rednotebook.gui.options import OptionsManager from rednotebook import info, templates @@ -446,7 +446,7 @@ def on_edit_button_clicked(self, button): self.change_mode(preview=False) # Select (not only highlight) previously selected text by giving focus # to the day editor. - GObject.idle_add(self.day_text_field.day_text_view.grab_focus) + GLib.idle_add(self.day_text_field.day_text_view.grab_focus) def on_preview_button_clicked(self, button): self.journal.save_old_day() @@ -835,8 +835,8 @@ def show_day(self, new_day): if self.search_text: # If a search is currently made, scroll to the text and return. - GObject.idle_add(self.scroll_to_text, self.search_text) - GObject.idle_add(self.highlight, self.search_text) + GLib.idle_add(self.scroll_to_text, self.search_text) + GLib.idle_add(self.highlight, self.search_text) return def show_template(self, title, text): diff --git a/rednotebook/gui/search.py b/rednotebook/gui/search.py index b0691470..31dd1809 100644 --- a/rednotebook/gui/search.py +++ b/rednotebook/gui/search.py @@ -18,7 +18,7 @@ from xml.sax.saxutils import escape -from gi.repository import GObject, Gtk +from gi.repository import GLib, GObject, Gtk from rednotebook.gui.customwidgets import CustomComboBoxEntry, CustomListView from rednotebook.util import dates @@ -60,6 +60,13 @@ def on_entry_activated(self, entry): self.search(search_text) def search(self, search_text): + # Highlight all occurrences in the current day's text. + self.main_window.highlight_text(search_text) + + # Scroll to query. + if search_text: + GLib.idle_add(self.main_window.day_text_field.scroll_to_text, search_text) + tags = [] queries = [] for part in search_text.split(): @@ -67,19 +74,10 @@ def search(self, search_text): tags.append(part.lstrip("#").lower()) else: queries.append(part) + # Preserve original white space if there are no tags. + query = " ".join(queries) if tags else search_text - search_text = " ".join(queries) - - # Highlight all occurrences in the current day's text - self.main_window.highlight_text(search_text) - - # Scroll to query. - if search_text: - GObject.idle_add( - self.main_window.day_text_field.scroll_to_text, search_text - ) - - self.main_window.search_tree_view.update_data(search_text, tags) + self.main_window.search_tree_view.update_data(query, tags) # Without the following, showing the search results sometimes lets the # search entry lose focus and search phrases are added to a day's text. diff --git a/rednotebook/info.py b/rednotebook/info.py index 2c2996bd..6781b1e7 100644 --- a/rednotebook/info.py +++ b/rednotebook/info.py @@ -28,7 +28,7 @@ def _(string): program_name = "RedNotebook" tagline = _("A Desktop Journal") -version = "2.35" +version = "2.36" author = "Jendrik Seipp" author_mail = "jendrikseipp@gmail.com" copyright_ = "Copyright (c) 2008-2024 Jendrik Seipp" diff --git a/rednotebook/util/utils.py b/rednotebook/util/utils.py index e71653e7..113e94f5 100644 --- a/rednotebook/util/utils.py +++ b/rednotebook/util/utils.py @@ -25,7 +25,7 @@ from urllib.request import urlopen import webbrowser -from gi.repository import GObject, Gtk +from gi.repository import GLib, Gtk from rednotebook import info from rednotebook.util import filesystem @@ -165,7 +165,7 @@ def _check_new_version(journal, current_version, startup): ) if newer_version_available or not startup: - GObject.idle_add( + GLib.idle_add( _show_update_dialog, journal, current_version, new_version, startup )