Obrigado por contribuir com este projeto.
- Abra Crowdin para começar a traduzir.
- Leia Corwdin documentation sobre como traduzir.
- Depois de terminar, aguarde até que o dono do projeto sincronize as traduções.
- Se você estiver traduzindo arquivos de markdown em
src/locales/en/*.mdx, crie um Pull-request. - Peça ajuda no Issues.
# locales/en.yaml
client.common.hello: >-
Hello {{name}}
server.common.hello: >-
Hello %s
client.plural_one: >-
item
client.plural_other: >-
items# php
t('server.common.hello', ['Values' => ['Name']]);
t('client.plural', ['Count' => 1]); #-> item
t('client.plural', ['Count' => 2]); #-> items// js
t('client.common.hello', { name: 'Name' })
t('client.plural', { count: 1 }) //-> item
t('client.plural', { count: 2 }) //-> itemsAs teclas client.* são utilizadas no lado do cliente (JS), client.* e server.* são utilizadas no lado do servidor (PHP). Por quê:
- O cliente e o servidor têm interpolação diferente.
- O cliente pode salvar um arquivo de 200K.