Skip to content

Commit be2587d

Browse files
committed
Translations tweaked for python3 -> python2 warning
1 parent 380d399 commit be2587d

File tree

2 files changed

+126
-126
lines changed

2 files changed

+126
-126
lines changed

tr/customizer_bg_BG.ts

Lines changed: 63 additions & 63 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,304 +3,304 @@
33
<context>
44
<name>MainWindow</name>
55
<message>
6-
<location filename="gui_ui.py" line="201"/>
6+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="201"/>
77
<source>Customizer GUI</source>
88
<translation>Customizer ГПИ</translation>
99
</message>
1010
<message>
11-
<location filename="gui_ui.py" line="202"/>
11+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="202"/>
1212
<source>Select ISO</source>
1313
<translation>Избери ISO</translation>
1414
</message>
1515
<message>
16-
<location filename="gui_ui.py" line="203"/>
16+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="203"/>
1717
<source>Rebuild ISO</source>
1818
<translation type="unfinished"></translation>
1919
</message>
2020
<message>
21-
<location filename="gui_ui.py" line="204"/>
21+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="204"/>
2222
<source>QEMU</source>
2323
<translation>QEMU</translation>
2424
</message>
2525
<message>
26-
<location filename="gui_ui.py" line="205"/>
26+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="205"/>
2727
<source>Clean</source>
2828
<translation>Изчисти</translation>
2929
</message>
3030
<message>
31-
<location filename="gui_ui.py" line="206"/>
31+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="206"/>
3232
<source> Customization </source>
3333
<translation>Персонализации</translation>
3434
</message>
3535
<message>
36-
<location filename="gui_ui.py" line="207"/>
36+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="207"/>
3737
<source>Edit sources</source>
3838
<translation>Промени източници</translation>
3939
</message>
4040
<message>
41-
<location filename="gui_ui.py" line="208"/>
41+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="208"/>
4242
<source>Archive</source>
4343
<translation>Архив</translation>
4444
</message>
4545
<message>
46-
<location filename="gui_ui.py" line="209"/>
46+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="209"/>
4747
<source>Install DEB</source>
4848
<translation>Инсталирай ДЕБ</translation>
4949
</message>
5050
<message>
51-
<location filename="gui_ui.py" line="210"/>
51+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="210"/>
5252
<source>Terminal</source>
5353
<translation>Терминал</translation>
5454
</message>
5555
<message>
56-
<location filename="gui_ui.py" line="211"/>
56+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="211"/>
5757
<source>Desktop</source>
5858
<translation>Десктоп</translation>
5959
</message>
6060
<message>
61-
<location filename="gui_ui.py" line="212"/>
61+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="212"/>
6262
<source>Execute hook</source>
6363
<translation>Изпълни кука</translation>
6464
</message>
6565
<message>
66-
<location filename="gui_ui.py" line="213"/>
66+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="213"/>
6767
<source> Configuration </source>
6868
<translation>Конфигурация</translation>
6969
</message>
7070
<message>
71-
<location filename="gui_ui.py" line="214"/>
71+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="214"/>
7272
<source>Hostname</source>
7373
<translation>Име на хоста</translation>
7474
</message>
7575
<message>
76-
<location filename="gui_ui.py" line="215"/>
76+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="215"/>
7777
<source>Live user</source>
7878
<translation>Жив потребител</translation>
7979
</message>
8080
<message>
81-
<location filename="gui_ui.py" line="216"/>
81+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="216"/>
8282
<source>Main</source>
8383
<translation>Основни</translation>
8484
</message>
8585
<message>
86-
<location filename="gui_ui.py" line="221"/>
86+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="221"/>
8787
<source>X-nest resolution</source>
8888
<translation>Х-нест резолюция</translation>
8989
</message>
9090
<message>
91-
<location filename="gui_ui.py" line="222"/>
91+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="222"/>
9292
<source>Change</source>
9393
<translation>Промени</translation>
9494
</message>
9595
<message>
96-
<location filename="gui_ui.py" line="223"/>
96+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="223"/>
9797
<source>Working directory</source>
9898
<translation>Работна директория</translation>
9999
</message>
100100
<message>
101-
<location filename="gui_ui.py" line="224"/>
101+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="224"/>
102102
<source>QEMU RAM (in MB)</source>
103103
<translation>QEMU РАМ (в МБ)</translation>
104104
</message>
105105
<message>
106-
<location filename="gui_ui.py" line="225"/>
106+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="225"/>
107107
<source>C</source>
108108
<translation></translation>
109109
</message>
110110
<message>
111-
<location filename="gui_ui.py" line="226"/>
111+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="226"/>
112112
<source>Locales</source>
113113
<translation>Локализации</translation>
114114
</message>
115115
<message>
116-
<location filename="gui_ui.py" line="227"/>
116+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="227"/>
117117
<source>64</source>
118118
<translation></translation>
119119
</message>
120120
<message>
121-
<location filename="gui_ui.py" line="228"/>
121+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="228"/>
122122
<source>128</source>
123123
<translation></translation>
124124
</message>
125125
<message>
126-
<location filename="gui_ui.py" line="229"/>
126+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="229"/>
127127
<source>256</source>
128128
<translation></translation>
129129
</message>
130130
<message>
131-
<location filename="gui_ui.py" line="230"/>
131+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="230"/>
132132
<source>512</source>
133133
<translation></translation>
134134
</message>
135135
<message>
136-
<location filename="gui_ui.py" line="231"/>
136+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="231"/>
137137
<source>1024</source>
138138
<translation></translation>
139139
</message>
140140
<message>
141-
<location filename="gui_ui.py" line="232"/>
141+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="232"/>
142142
<source>2048</source>
143143
<translation></translation>
144144
</message>
145145
<message>
146-
<location filename="gui_ui.py" line="233"/>
146+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="233"/>
147147
<source>4086</source>
148148
<translation></translation>
149149
</message>
150150
<message>
151-
<location filename="gui_ui.py" line="234"/>
151+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="234"/>
152152
<source>640x480</source>
153153
<translation></translation>
154154
</message>
155155
<message>
156-
<location filename="gui_ui.py" line="235"/>
156+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="235"/>
157157
<source>800x600</source>
158158
<translation></translation>
159159
</message>
160160
<message>
161-
<location filename="gui_ui.py" line="236"/>
161+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="236"/>
162162
<source>1024x768</source>
163163
<translation></translation>
164164
</message>
165165
<message>
166-
<location filename="gui_ui.py" line="237"/>
166+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="237"/>
167167
<source>SquashFS format</source>
168168
<translation>SquashFS формат</translation>
169169
</message>
170170
<message>
171-
<location filename="gui_ui.py" line="238"/>
171+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="238"/>
172172
<source>xz</source>
173173
<translation></translation>
174174
</message>
175175
<message>
176-
<location filename="gui_ui.py" line="239"/>
176+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="239"/>
177177
<source>gzip</source>
178178
<translation></translation>
179179
</message>
180180
<message>
181-
<location filename="gui_ui.py" line="240"/>
181+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="240"/>
182182
<source>Settings</source>
183183
<translation>Настройки</translation>
184184
</message>
185185
<message>
186-
<location filename="gui_ui.py" line="241"/>
186+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="241"/>
187187
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;set on runtime!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
188188
<translation type="unfinished"></translation>
189189
</message>
190190
<message>
191-
<location filename="gui_ui.py" line="217"/>
191+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="217"/>
192192
<source> Extra Customization </source>
193193
<translation>Допълнителни персонализации</translation>
194194
</message>
195195
<message>
196-
<location filename="gui_ui.py" line="218"/>
196+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="218"/>
197197
<source>Browse FileSystem</source>
198198
<translation>Разгледай FileSystem</translation>
199199
</message>
200200
<message>
201-
<location filename="gui_ui.py" line="219"/>
201+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="219"/>
202202
<source>Browse ISO</source>
203203
<translation>Разгледай ISO</translation>
204204
</message>
205205
<message>
206-
<location filename="gui_ui.py" line="220"/>
206+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="220"/>
207207
<source>Extra</source>
208208
<translation>Допълнителни</translation>
209209
</message>
210210
<message>
211-
<location filename="gui_ui.py" line="242"/>
211+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="242"/>
212212
<source>For details, see:
213213
/usr/share/customizer/contributors
214214
/usr/share/customizer/copyright</source>
215215
<translation type="unfinished"></translation>
216216
</message>
217217
<message>
218-
<location filename="gui_ui.py" line="245"/>
218+
<location filename="../src/gui_ui.py" line="245"/>
219219
<source>About</source>
220220
<translation type="unfinished"></translation>
221221
</message>
222222
</context>
223223
<context>
224224
<name>app</name>
225225
<message>
226-
<location filename="gui.py" line="58"/>
226+
<location filename="../src/gui.py" line="58"/>
227227
<source>Information</source>
228228
<translation>Информация</translation>
229229
</message>
230230
<message>
231-
<location filename="gui.py" line="61"/>
231+
<location filename="../src/gui.py" line="61"/>
232232
<source>Warning</source>
233233
<translation>Предупреждение</translation>
234234
</message>
235235
<message>
236-
<location filename="gui.py" line="64"/>
236+
<location filename="../src/gui.py" line="64"/>
237237
<source>Critical</source>
238238
<translation>Критично</translation>
239239
</message>
240240
<message>
241-
<location filename="gui.py" line="80"/>
241+
<location filename="../src/gui.py" line="80"/>
242242
<source>An instance of Customizer is already running.</source>
243243
<translation>Инстанция на Customizer вече е стартирана.</translation>
244244
</message>
245245
<message>
246-
<location filename="gui.py" line="87"/>
247-
<source>You are attempting to run Customizer with Python 2.</source>
248-
<translation>Опитвате се да стартирате Customizer с Python 2.</translation>
249-
</message>
250-
<message>
251-
<location filename="gui.py" line="187"/>
246+
<location filename="../src/gui.py" line="187"/>
252247
<source>The filesystem is not valid or corrupted. Clean is recommended.</source>
253248
<translation>Файловата система не е валидна или е повредена. Изчистване е препоръчително.</translation>
254249
</message>
255250
<message>
256-
<location filename="gui.py" line="215"/>
251+
<location filename="../src/gui.py" line="215"/>
257252
<source>No supported terminal emulator detected.</source>
258253
<translation>Не е намерен терминал, който се поддържа.</translation>
259254
</message>
260255
<message>
261-
<location filename="gui.py" line="278"/>
256+
<location filename="../src/gui.py" line="278"/>
262257
<source>Open</source>
263258
<translation>Отвори</translation>
264259
</message>
265260
<message>
266-
<location filename="gui.py" line="288"/>
261+
<location filename="../src/gui.py" line="288"/>
267262
<source>ISO Files (*.iso);;All Files (*)</source>
268263
<translation>ISO Файлове (*.iso);;Всички Файлове (*)</translation>
269264
</message>
270265
<message>
271-
<location filename="gui.py" line="325"/>
266+
<location filename="../src/gui.py" line="325"/>
272267
<source>No supported text editor detected.</source>
273268
<translation>Не е намерен текстов редактор, който се поддържа.</translation>
274269
</message>
275270
<message>
276-
<location filename="gui.py" line="338"/>
271+
<location filename="../src/gui.py" line="338"/>
277272
<source>Deb Files (*.deb);;All Files (*)</source>
278273
<translation>Deb Файлове (*.deb);;Всички Файлове (*)</translation>
279274
</message>
280275
<message>
281-
<location filename="gui.py" line="355"/>
276+
<location filename="../src/gui.py" line="355"/>
282277
<source>Shell Scripts (*.sh);;All Files (*)</source>
283278
<translation>Скриптове на Обвивката (*.sh);;Всички Файлове (*)</translation>
284279
</message>
285280
<message>
286-
<location filename="gui.py" line="451"/>
281+
<location filename="../src/gui.py" line="451"/>
287282
<source>No supported file manager detected.</source>
288283
<translation>Не е намерен файлов мениджър, който се поддържа.</translation>
289284
</message>
290285
<message>
291-
<location filename="gui.py" line="389"/>
286+
<location filename="../src/gui.py" line="389"/>
292287
<source>Live user can not be empty.</source>
293288
<translation type="unfinished"></translation>
294289
</message>
295290
<message>
296-
<location filename="gui.py" line="67"/>
291+
<location filename="../src/gui.py" line="67"/>
297292
<source>Question</source>
298293
<translation type="unfinished"></translation>
299294
</message>
300295
<message>
301-
<location filename="gui.py" line="308"/>
296+
<location filename="../src/gui.py" line="308"/>
302297
<source>Confirm cleaning?</source>
303298
<translation type="unfinished"></translation>
304299
</message>
300+
<message>
301+
<location filename="../src/gui.py" line="87"/>
302+
<source>You are attempting to run Customizer with Python 3.</source>
303+
<translation type="unfinished">Опитвате се да стартирате Customizer с Python 2. {3.?}</translation>
304+
</message>
305305
</context>
306306
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)